Hôm nay,  

Bà Hillary Clinton Là Ngoại Trưởng Mỹ

28/02/200900:00:00(Xem: 5949)
bà Hillary clinton là Ngoại Trưởng Mỹ
Vi Anh
"Bà Hillary Clinton là ngoại trưởng Mỹ." Câu tựa đề bài này bên ngoài có vẻ là một chân lý Palice, biết rồi khổ lắm nói mãi, ai mà chẳng biết Bà Hillary là Bộ Trưởng Ngoại Giao kiêm Ngoại Trưởng Mỹ. Nhưng bên trong hàm chứa một ý nghĩa cần phân tích, nhiều khi con người nhận lãnh một trọng trách đối với quốc gia, mang hia đội mũ, trở thành "phương diện quốc gia" rồi, thì suy nghĩ và hành động không như  trước được.
Ngày 22.02.09, bà Hillary Clinton đã kết thúc chuyến viếng thăm đầu tiên kéo dài ba ngày tại Bắc Kinh với tư cách ngoại trưởng của chính phủ Obama. Chế độ Trung Cộng rất hài lòng vì bà  không đề cập đến vấn đề nhân quyền, mà chỉ tập trung vào những lãnh vực hợp tác song phương.
TC "hồ hởi, phấn khởi" với  cách hành xử mới của Bà Hillary Clinton vì vai trò mới rất quan trọng trong bang giao Washington - Bắc Kinh. Nếu Bà hành động như con ngưòi cũ thì  kẹt cho TC lắm. Khi là đệ nhất phu nhân Hoa Kỳ, bà Hillary Clinton đã lên án tình trạng nhân quyền ở Trung Quốc. Năm 1995 khi dự  Hội nghị quốc tế về phụ nữ được tổ chức tại Bắc Kinh, Bà  đã hùng hồn bảo vệ nữ quyền. Và gần đây thôi, chưa đầy một năm trong khi tranh cử làm ứng cử viên tổng thống của Đảng Dân Chủ, chủ trương ngoại giao của Bà đối với TC rất cứng rắn.
Trái lại, giới bảo vệ nhân quyền thì "bàng hoàng và hết sức thất vọng" vì trước khi lên máy bay từ Seoul đi Bắc Kinh ngày 20/02/2009, Bà nói ''Các chính quyền Mỹ liên tiếp cũng như các chính phủ Trung Quốc đều bị vấn đề nhân quyền khuấy động. Chúng ta cần phải tiếp tục gây áp lực. Thế nhưng không nên để điều này chi phối các cuộc thảo luận về cuộc khủng hoảng kinh tế thế giới, về biến đổi khí hậu và về an ninh". Nói gọn, theo câu này của tân Ngoại Trưởng Mỹ, vấn đề nhân quyền là thứ yếu trong bang giao giữa Mỹ và Trung Cộng. Nói khác, vấn đề nhân quyền ở TC đối với tân chánh quyền do tân TT Obama, người  Da Màu, chủ trương chánh trong tranh cử là "Đổi Thay", "vũ như cẩn", trong tương quan Washington- Bắc Kinh, vẫn như thời TT Bush Da Trắng của Đảng Cộng Hoà.
Thất vọng vì chánh trị thực dụng của Mỹ cũng còn ngự trị trong tương quan ngoại giao Washington và Bắc Kinh, quyền lợi vật chất và kinh tế vẫn là ưu tiên hàng đầu và nhân quyền vần là thứ yếu. Thất vọng vì theo nhận định của ông T. Kumar, thuộc phân hội Mỹ của Ân Xá Quốc Tế, thì Mỹ là một trong những nước duy nhất có thể gây sức ép trên Trung Quốc trong lãnh vực nhân quyền. Thế nhưng Ngoại Trưởng Mỹ lại nói không nên để Nhân quyền  chi phối các cuộc thảo luận về cuộc khủng hoảng kinh tế thế giới, về biến đổi khí hậu và về an ninh, thì coi như Nhân quyền "trớt qướt" rồi.
Báo chí Pháp chẳng những thất vọng và còn mỉa mai. Pháp thích khôi hài tím ruột và bay bướm ngạo đời, nên báo Liberation Pháp đi tựa "Bà Clinton tán tỉnh Bắc Kinh", nói Bà mãi lo cho món nợ của mình đã "quên mất" hồ sơ nhân quyền;  báo  Figaro cười Bà ra sức quyến rũ Trung Quốc, phớt tĩnh nhân quyền. Báo L'Humanité của Đảng CS Pháp nói Mỹ-TC phải hợp tác, nương nhau mà sống chung hoà bình, Trung Quốc cần thị trường Mỹ và Mỹ là con nợ số một TC.

Nhưng làm thế nào được, Bà Hillary Clinton bây giờ là ngoại trưởng của Mỹ. Trung Cộng là một chế độ đối tác ngoại giao mà Mỹ đang cần về kinh tế tài chánh, an ninh quốc tế, và khí hậu toàn cầu. Trung cộng cũng là chế độ có nhiều tiền tích vi phạm nhân quyền mà thế giới mong mỏi Mỹ có thể can thiệp để cải thiện. Một xung đột lớn về quyền lợi. Một bên là  quyền lợi vật chất trước mắt, cụ thể của đất nước và nhân dân Mỹ mà Bà là đại diện ngoại giao. Một bên là quyền lợi tinh thần, trừu tượng, mà người dân Trung Quốc và các tổ chức quốc tế mong Mỹ can thiệp. Một trường hợp rất khó xử  Bà Ngoại Trưởng Hillary Clinton.
Chính trị thực dụng Mỹ không có thù muôn thuở, bạn muôn đời, chỉ có quyền lợi Mỹ là trường cửu. Người Tàu có câu vạn sự khởi đầu nan. Chẳng lẽ mới đầâu hôm sớm mai, trong chuyến đi đầu tiên, viếng thăm xã giao TC, mà Bà lại mở lời chào TC bằng chữ Nhân Quyền rất dị ứng với TC, lúc đó không muốn nghe, thì còn ngoại giao gì được nữa.
Phương chi, Mỹ có những chuyện cấp thiết, những quyền lợi cấp bách phải giải quyết và cần sự cộng tác của chế độ CS Bắc Kinh. Chuyến đi TC đầu tiên này,  mục tiêu chính của bà Ngoại Trưởng Hiallary Clinton là phải đem về Washington lời cam kết của Bắc Kinh là sẽ không gây khó khăn cho kế hoạch vực dậy kinh tế của tổng thống Obama bằng cách tiếp tục nắm giữ các cổ phiếu của Ngân khố Mỹ. TC đã hứa. TC là chủ nợ số 1 của Mỹ và TC còn có  với dự trữ ngoại tệ là hai ngàn tỷ đôla và có gần bảy trăm tỷ đôla công trái phiếu của Mỹ.
Mỹ cũng cần TC tiếp tay để giải quyết ba vấn đề chiến tranh và an ninh quốc tế ở Afghanistan, Pakistan và Bắc Triều Tiên. Liên quan đến các vấn đề trên, với tư cách là đồng minh của Pakistan và nhất là của Bắc Triều Tiên, Trung Quốc có thể trợ giúp Hoa Kỳ trong việc tìm giải pháp thỏa đáng.
Với những nhu cầu đó của Mỹ, Bà không thể làm trái ý Bắc Kinh khi Mỹ rất cần Bắc Kinh như vậy. Bà bây giờ là một nhà ngoại giao, lãnh đủ trách nhiệm với đất nước và nhân dân Mỹ đang găïp khó khăn. Chớ Bà không phải là một nhà chánh trị thuần túy nữa, một trong 60 thượng nghị sĩ chịu trách nhiệm tập thể của Thượng Viện hay Đệ Nhứt Phu Nhân với vai trò nghi lễ mà thôi nữa.
Nhưng sau khi biết được phản ứng của các tổ chức nhân quyền, theo tin AFP, Bà cũng tìm cách tỏ ra không lơ là đề vấn đề nhân quyền. Bà đã đến dự lễ cầu nguyện tại một nhà thờ ở phía tây Bắc Kinh. Sau đó, bà gặp các đại diện xã hội dân sự Trung Quốc. Giới phân tích cho rằng qua hai lần xuất hiện trước công chúng, lãnh đạo ngành ngoại giao Mỹ muốn chứng minh rằng bà vẫn gắn bó, quan tâm tới các quyền dân sự và tự do tôn giáo, mà không hề làm cho chính quyền Bắc Kinh phật ý.
Nhưng then chốt của vấn đề nhân quyền ở TC là tùy thuộc người dân TC. Tự do, dân chủ, nhân quyền ở TC, Mỹ chỉ có thể can thiệp, tạo áp lực với nhà cầm quyền. Chớ Mỹ không làm  thay nghĩ thế được. Tự do, dân chủ, nhân quyền của một dân tộc phải do dân tộc đó đấu tranh mới có. Người dân Trung Hoa có đấu tranh thì Mỹ mới có lý do đặt thành vấn đề với TC được.

Gửi ý kiến của bạn
Vui lòng nhập tiếng Việt có dấu. Cách gõ tiếng Việt có dấu ==> https://youtu.be/ngEjjyOByH4
Tên của bạn
Email của bạn
)
Sky River Casino vô cùng vui mừng hào hứng tổ chức chương trình Ăn Tết Nguyên Đán với những giải thưởng thật lớn cho các hội viên Sky River Rewards. Chúng tôi cũng xin kính chúc tất cả Quý Vị được nhiều may mắn và một Năm Giáp Thìn thịnh vượng! Trong dịp đón mừng Năm Mới Âm Lịch năm nay, 'Đội Múa Rồng và Lân Bạch Hạc Leung's White Crane Dragon and Lion Dance Association' đã thực hiện một buổi biểu diễn Múa Lân hào hứng tuyệt vời ở Sky River Casino vào lúc 11:00 AM ngày 11 Tháng Hai. Mọi người tin tưởng rằng những ai tới xem múa lân sẽ được hưởng hạnh vận.
Theo một nghiên cứu mới, có hơn một nửa số hồ lớn trên thế giới đã bị thu hẹp kể từ đầu những năm 1990, chủ yếu là do biến đổi khí hậu, làm gia tăng mối lo ngại về nước cho nông nghiệp, thủy điện và nhu cầu của con người, theo trang Reuters đưa tin vào 8 tháng 5 năm 2023.
(Tin VOA) - Tổ chức Phóng viên Không Biên giới (RSF) vào ngày 13/9 ra thông cáo lên án Việt Nam tiếp tục lạm dụng hệ thống tư pháp để áp đặt những án tù nặng nề với mục tiêu loại trừ mọi tiếng nói chỉ trích của giới ký giả. Trường hợp nhà báo tự do mới nhất bị kết án là ông Lê Anh Hùng với bản án năm năm tù. RSF bày tỏ nỗi kinh sợ về bản án đưa ra trong một phiên tòa thầm lặng xét xử ông Lê Anh Hùng hồi ngày 30 tháng 8 vừa qua. Ông này bị kết án với cáo buộc ‘lợi dụng các quyền tự do dân chủ xâm phạm lợi ích của Nhà nước’ theo Điều 331 Bộ Luật Hình sự Việt Nam
Từ đầu tuần đến nay, cuộc tấn công thần tốc của Ukraine ở phía đông bắc đã khiến quân Nga phải rút lui trong hỗn loạn và mở rộng chiến trường thêm hàng trăm dặm, lấy lại một phần lãnh thổ khu vực đông bắc Kharkiv, quân đội Ukraine giờ đây đã có được vị thế để thực hiện tấn công vào Donbas, lãnh phổ phía đông gồm các vùng công nghiệp mà tổng thống Nga Putin coi là trọng tâm trong cuộc chiến của mình.
Tuần qua, Nước Mỹ chính thức đưa giới tính thứ ba vào thẻ thông hành. Công dân Hoa Kỳ giờ đây có thể chọn đánh dấu giới tính trên sổ thông hành là M (nam), F (nữ) hay X (giới tính khác).
Sau hành động phản đối quả cảm của cô trên truyền hình Nga, nữ phóng viên (nhà báo) Marina Ovsyannikova đã kêu gọi đồng hương của cô hãy đứng lên chống lại cuộc xâm lược Ukraine. Ovsyannikova cho biết trong một cuộc phỏng vấn với "kênh truyền hình Mỹ ABC" hôm Chủ nhật: “Đây là những thời điểm rất đen tối và rất khó khăn và bất kỳ ai có lập trường công dân và muốn lập trường đó được lắng nghe cần phải nói lên tiếng nói của họ”.
Mạng Lưới Nhân Quyền Việt Nam cử hành Ngày Quốc tế Nhân Quyền Lần Thứ 73 và Lễ Trao Giải Nhân Quyền Việt Nam lần thứ 20.
Sau hơn 30 năm Liên bang Xô Viết sụp đổ, nhân dân Nga và khối các nước Đông Âu đã được hưởng những chế độ dân chủ, tự do. Ngược lại, bằng chính sách cai trị độc tài và độc đảng, Đảng CSVN đã dùng bạo lực và súng đạn của Quân đội và Công an để bao vây dân chủ và đàn áp tự do ở Việt Nam. Trích dẫn chính những phát biểu của giới lãnh đạo Việt Nam, tác giả Phạm Trần đưa ra những nhận định rất bi quan về tương lai đất nước, mà hiểm họa lớn nhất có lẽ là càng ngày càng nằm gọn trong tay Trung quốc. Việt Báo trân trọng giới thiệu.
Tác giả Bảo Giang ghi nhận: “Giai đoạn trước di cư. Nơi nào có dăm ba cái Cờ Đỏ phất phơ là y như có sự chết rình rập." Tại sao vậy? Để có câu trả lời, mời bạn đọc vào đọc bài viết dưới đây của nhà văn Tưởng Năng Tiến.
Người cộng sản là những “kịch sĩ” rất “tài”, nhưng những “tài năng kịch nghệ” đó lại vô phúc nhận những “vai kịch” vụng về từ những “đạo diễn chính trị” yếu kém. – Nguyễn Ngọc Già (RFA).. Mời bạn đọc vào đọc bài viết dưới đây của phó thường dân/ nhà văn Tưởng Năng Tiến để nhìn thấy thêm chân diện của người cộng sản.


Kính chào quý vị,

Tôi là Derek Trần, dân biểu đại diện Địa Hạt 45, và thật là một vinh dự lớn lao khi được đứng nơi đây hôm nay, giữa những tiếng nói, những câu chuyện, và những tâm hồn đã góp phần tạo nên diện mạo văn học của cộng đồng người Mỹ gốc Việt trong suốt một phần tư thế kỷ qua.
Hai mươi lăm năm! Một cột mốc bạc! Một cột mốc không chỉ đánh dấu thời gian trôi qua, mà còn ghi nhận sức bền bỉ của một giấc mơ. Hôm nay, chúng ta kỷ niệm 25 năm Giải Viết Về Nước Mỹ của nhật báo Việt Báo.

Khi những người sáng lập giải thưởng này lần đầu tiên ngồi lại bàn thảo, họ đã hiểu một điều rất căn bản rằng: Kinh nghiệm tỵ nạn, hành trình nhập cư, những phức tạp, gian nan, và sự thành công mỹ mãn trong hành trình trở thành người Mỹ gốc Việt – tất cả cần được ghi lại. Một hành trình ý nghĩa không những cần nhân chứng, mà cần cả những người viết để ghi nhận và bảo tồn. Họ không chỉ tạo ra một cuộc thi; họ đã và đang xây dựng một kho lưu trữ. Họ thắp lên một ngọn hải đăng cho thế hệ sau để chuyển hóa tổn thương thành chứng tích, sự im lặng thành lời ca, và cuộc sống lưu vong thành sự hội nhập.

Trong những ngày đầu ấy, văn học Hoa Kỳ thường chưa phản ánh đầy đủ sự phong phú và đa dạng về kinh nghiệm của chúng ta. Giải thưởng Viết Về Nước Mỹ thực sự đã lấp đầy khoảng trống đó bằng sự ghi nhận và khích lệ vô số tác giả, những người đã cầm bút và cùng viết nên một thông điệp mạnh mẽ: “Chúng ta đang hiện diện nơi đây. Trải nghiệm của chúng ta là quan trọng. Và nước Mỹ của chúng ta là thế đó.”


Suốt 25 năm qua, giải thưởng này không chỉ vinh danh tài năng mà dựng nên một cộng đồng và tạo thành một truyền thống.
Những cây bút được tôn vinh hôm nay không chỉ mô tả nước Mỹ; họ định nghĩa nó. Họ mở rộng giới hạn của nước Mỹ, làm phong phú văn hóa của nước Mỹ, và khắc sâu tâm hồn của nước Mỹ. Qua đôi mắt họ, chúng ta nhìn thấy một nước Mỹ tinh tế hơn, nhân ái hơn, và sau cùng, chân thật hơn.

Xin được nhắn gửi đến các tác giả góp mặt từ bao thế hệ để chia sẻ tấm chân tình trên các bài viết, chúng tôi trân trọng cảm ơn sự can đảm của quý vị. Can đảm không chỉ là vượt qua biến cố của lịch sử; can đảm còn là việc ngồi trước trang giấy trắng, đối diện với chính mình, lục lọi ký ức đau thương sâu đậm, và gửi tặng trải nghiệm đó đến tha nhân. Quý vị là những người gìn giữ ký ức tập thể và là những người dẫn đường cho tương lai văn hóa Việt tại Hoa Kỳ.

Với Việt Báo: Xin trân trọng cảm ơn tầm nhìn, tâm huyết, và sự duy trì bền bỉ giải thưởng này suốt một phần tư thế kỷ.
Khi hướng đến 25 năm tới, chúng ta hãy tiếp tục khích lệ thế hệ kế tiếp—những blogger, thi sĩ, tiểu thuyết gia, nhà phê bình, nhà văn trẻ—để họ tìm thấy tiếng nói của chính mình và kể lại sự thật của họ, dù đó là thử thách hay niềm vui. Bởi văn chương không phải là một thứ xa xỉ; đó là sự cần thiết. Đó là cách chúng ta chữa lành, cách chúng ta ghi nhớ, và là cách chúng ta tìm thấy nơi chốn của mình một cách trọn vẹn.

Xin cảm ơn quý vị.

NHẬN TIN QUA EMAIL
Vui lòng nhập địa chỉ email muốn nhận.