Hôm nay,  

Pan Am Chờ Hội Ngộ 30 Năm Sau Chuyến Bay Cuối Rời Vn

13/12/200400:00:00(Xem: 5412)
Washington, DC (VATV News) - Ngay sau khi chuyến bay của United Airline 869 trực tiếp bay thẳng từ phi trường Cựu Kim Sơn đà đáp tại Sài Gòn vào ngày 10/12/2004 đánh dấu 29 năm chuyến bay hàng không dân sự Pan Am cuối cùng rời Tân Sơn Nhất vào ngày 24/4/1975. "Ôn cố tri tân", VATV tại Hoa Thịnh Đốn đã cho chiếu buổi phỏng vấn của Kim O'Connell và các cựu nhân viên của Pan Am vào chiều Chúa Nhật 12/12/2004 trên MHz Networks.
Các cựu nhân viên Pan Am được phỏng vấn gồm có Ông Al Topping, Chairman of Pan Am-Vietnam Commemoration Planning Committee; Ông Bernadette Nguyen, Committee Coordinator, và Ông Clark Scott, Co-Chairman.
Chương trình được thực hiện bởi Nguyễn Kiến Tuấn và Lê Thùy Lan tại Galerie Brigitte. Tại vùng Hoa Thịnh Đốn quý đồng hương có thể xem tiếp buổi phỏng vấn đặc biệt này trên đài 56 vào chiều Chúa Nhật 20/12/2004. Riêng tại Maryland quý đồng hương có thể theo đón xem trên đài 19 MCTV vào tối thứ Ba 14/12/2004.
Nội dung buổi phỏng vấn của Kim O'Connell và các cựu nhân viên Pan Am
Kim: Rất hân hạnh được tiếp chuyện với quý vị. Xin quý vị cho biết quá trình lịch sử về hãng hàng không Pan Am tại Việt Nam và phi vụ cuối cùng.
Al Topping: Khi tôi đặt chân lên đất Việt Nam vào tháng 12, 1972, Pan Am đã có những chuyến bay 747 phi hành qua lại. Thật ra, lúc ấy chỉ có Pan Am là có những chuyến bay đều đặn nhất. Năm 1973, khi hiệp ước ngưng bắn được ký kết, chúng tôi tin tưởng rằng sẽ có cơ hội bành trướng rộng rãi những chuyến bay Pan Am trong tương lai. Như chúng ta đã biết, sự việc không xẩy ra như thế nhưng chúng tôi vẫn tiếp tục dịch vụ phi hành. Năm 1975, tình hình ở miền Nam trầm trọng hơn, và Pan Am vẫn không ngừng giảm các chuyến bay; chính ra lúc ấy chỉ còn Pan Am là vẫn còn hoạt động cho đến ngày 24 tháng 4. Thời gian đó rất căng thẳng đối với chúng tôi. Chúng tôi hoàn thành một công vụ đặc biệt mà chúng tôi mãi mãi ghi nhớ. Cô Bernadette có thể chia sẻ thêm phần này.
Bernadette: Chúng tôi rất lo lắng vì chúng tôi không biết Pan Am có lo việc di tản cho chúng tôi không. Vì nếu không có những chuyến bay nhập nội thì dĩ nhiên không có may bay xuất ngoại.
Kim: Xin cho biết lý do nào đã đưa đến những sinh hoạt kỷ niệm Pan Am"
Al: Buổi kỷ niệm đầu tiên được tổ chức sau 7 năm 1982. Tất cả những nhân viên trong chuyến bay cuối cùng đều tham dự buổi hội ngộ này tại Hoa Thịnh Đốn. Buổi gặp mặt ấy rất là cảm động, vì đã bẵng thời gian khá lâu, ai nấy bôn ba, chật vật sau khi cư ngụ tại vùng đất mới. Nhưng tôi nhắc lại phần di tản năm 75. Lúc ấy không những chúng tôi đương đầu với nhiều khó khăn, mà cả nhân viên của tôi. Chúng tôi không biết khi nào Pan Am mới có lệnh di tản. Tôi chỉ biết đó là việc cần phải làm, nhưng không thể cho viên biết rõ ràng thời gian hoặc phương tiện. Điều đó đã gây rất nhiều âu lo, nhất là khi thấy những người khác hối hả mua vé ra đi còn số phận mình thì không biết ra sao. Khó khăn nhất là việc quyết định thời gian di tản. Chúng tôi không muốn rời Việt Nam quá sớm và dĩ nhiên cũng không muốn quá trễ. Tình hình ngày càng căng thẳng, các công ty khác đã đưa nhân viên của họ ra khỏi nước. Một số nhân viên Pan Am kiếm phương tiện khác như đi theo thân nhân hoặc kết hôn với người ngoại quốc để đi trước.
Kim: Quý vị có thể chia sẻ về sinh hoạt sắp tới của Pan Am.
Clark: Tuy đây là buổi hội ngộ, nhưng thật ra chúng tôi muốn làm một buổi tường niệm. Vì mẫu số chính trong chúng tôi là “the Last Flight Out”. Dù tôi lúc ấy không còn ở Việt Nam—tôi làm việc từ 68-71 tại Biên Hòa-- nhưng vẫn lo ngại cho số phận của những người bạn cũ ở Việt Nam. Một số chúng tôi bên này liên lạc với Al, nhưng ông ấy cũng trong hoàn cảnh khó khăn, thiên cơ bất khả lậu, nên ai nấy cũng đều lo lắng, bồn chồn. Khi được tin công ty Pan Am đã phê chuẩn việc di tản nhân viên thì chúng tôi mới an tâm. Như Al đã nói, buổi hội ngộ đầu tiên rất cảm động đối với riêng chúng tôi, nhưng kỳ hội ngộ này nắm trong tầm vóc rộng hơn vì đó không chi là buổi tưởng niệm 30 năm của Pan Am mà còn là của quốc gia chúng ta và cộng đồng người Mỹ gốc Việt. Do đó, chúng tôi cố gắng sắp đặt một chương trình quy mô hơn cho buổi tưởng niệm này. Viện bảo tàng Smithsonian đã bày tỏ ý muốn hỗ trợ chúng tôi trong việc tổ chức này. Vì thế, chúng tôi vội vã thành lập một ủy ban để lo việc tổ chức. Chúng tôi chọn ngày 22/4 đến 24/4/2005 vì đó là đúng 30 năm ngày chúng tôi rời Việtnam và vùng Hoa Thịnh Đốn được chọn là vì đa số cựu nhân viên Pan Am đều ở vùng này. Sáng hội Truyền Thống Pan Am trên New York cũng sẽ đỡ đầu giúp chúng tôi.

Kim: Chúng ta vừa bàn về những sinh hoạt của hội. Thế quý vị dùng phương tiện nào để quảng bá và liên lạc với những ngưới có liệ hệ với Pan Am và có gặp những thử thách nào không"
Al: Trươc nhât, đây là cuộc hội ngộ sau 30 năm. Dĩ nhiên só người đã dời chỗ ở, có người đã quá cố, v.v. Việc tìm kiếm họ là 1 thử thách. Cũng may Pan Am vẫn còn một vài tổ chức khác trên thế giới như tổ chức World Wings International gồm những cựu tiếp viên hang không; họ có chi nhánh ở Nữu Ước và chúng tôi có thể nhờ họ nối nhịp cầu liên lạc với những cựu nhân viên Pan Am. Nên thử thách này chúng tôi có thể trải qua được. Quan trọng hơ là những buổi phỏng vấn như thế này. Chúng tôi hy vọng có thể được phổ biến rộng rãi hơn để đến tay những người bạn cũ khắp nơi. Chúng tôi cũng hy vọng sẽ có website với các tài liệu hữu dụng. Website www.paavn.org đang được kiến tạo và có thể sẽ hoạt động vào cuốí tháng 10.
Kim: Xin hỏi thêm về vấn đề liên lạc với các tham dự viên trong tương lai. Quý vị có thể cho biết thêm chi tiết về “Baby Lift” mission" Có dự tính mời những người ấy về tham dự"
Al: Dĩ nhiên rồi, và chúng tôi đã liên lạc được một số những người sống sót trong chuyến bay ấy. Họ sẽ chia sẻ những kinh nghiệm ấy. Những em bé trong chuyến bay đinh mệnh C58 và 48 tiếng đồng hồ sau, các trẻ em sống sót được Pan Am 747 đưa sang Hoa Kỳ. Chúng tôi có 2 chuyến 747 đã đưa hơn 700 trẻ mồ côi, có em không khỏe mạnh cho lắm. Chúng tôi rất mong được hội ngộ với họ. Những trẻ em này bây giờ đã trên 30 và họ sẽ có nhiều mẩu chuyện để kể cho chúng ta nghe. Ngày nay, họ đã trở thành những bác sĩ, kỹ sư, chính trị gia v.v… Đó sẽ là những giây phút đặc biệt khi gặp lại nhau.
Kim: Quý vị đã có chương trình sinh hoạt cho kỳ hội ngộ này chưa"
Clark: Chúng tôi có một chương trình kéo dài 3 ngày. Chúng tôi cố gắng soạn những đề tài thích hợp trong thời gian họ tham gia. Chúng tôi sẽ bắt đầu bằng buổi tiếp tân khai hội ngày thứ Sáu. Hôm sau sẽ gồm những buổi hội thảo và diễn đàn để các tham dự viên có cơ hội chia sẻ kinh nghiệm. Pan Am Historical Foundation sẽ tham dự để nói về lịch sử của Pan Am tại Việt Nam và các cựu nhân viên Pan Am cũng sẽ chia sẻ kinh nghiệm của họ. Và những tham dự viên thuộc nhóm Baby Lift cũng sẽ nói chuyện với chúng ta. Tối thứ Bẩy, chúng tôi sẽ có buổi tiếp tân trao giải nhân đạo cho một nhà bảo trợ đã đóng góp cho chiến dịch Baby Lift, và đây cũng là nét chính của buổi hội ngộ. Sáng chủ nhật, chúng tôi dự tính sẽ viếng đài tưởng niệm cựu chiến binh Việt Nam và sẽ có lễ đặt vòng hoa với sự hiện diện của đại diện các binh chủng quân lực Mỹ và Việt Nam.
Al: Vấn đề đoàn tưụ này đã đem lại sự gần gũi giữa các cựu nhân viên Pan Am với những vị đã tham gia trong kỳ di tản ấy. Tôi nhận được nhiều email phát biểu rằng “chúng tôi rất sung sướng được biết về kỳ hội ngộ này.”
Kim: Ông có nhắc đến website là phương cách để mọi người liên lạc với hội hay có cách nào khác không"
Al: Đó là cách nhanh chóng nhất. Có những người không có email. Chúng tôi sẽ gửi thư đến họ. Theo danh sách, chúng tôi nhận thấy đa số đều có thể sử dụng internet. Nhờ thế họ có thể liên lạc và sửa soạn ghi danh, giữ phòng khách sạn , và cung cấp những tài liệu cần thiết để giúp chúng tôi biên soạn. Hộp thư của chúng tôi cũng có rồi. Họ có thể viết thư đến PAAVN, P.O. 771992, Miami, FL 33177.
Bernadette: Tôi cũng xin bổ túc thêm rằng đây là lần hội ngộ thứ ba. Buổi hội ngộ đầu tiên xẩy ra khoảng 7 năm sau khi chúng tôi rời VN. kỳ thứ nhì là kỷ niệm 15 năm, và kỳ này là 30 năm.
Kim: Nhắm chừng đây là một chương trình rất quan trọng. Có vị nào muốn phát biểu thêm về buổi hội ngộ sắp tới này không"
Al: Tôi muốn nhắc lại một chuyện và mọi người có thể góp thêm ý. Không biết tôi có kể về việc chuyến di tản này đã được soạn thành phim"
Kim: No.
Al: 10 năm sau đó, NBC liên lạc với tôi. Lúc âý, tôi nghĩ đã có nhiều phim về Viet Nam rồi, nên có lẽ không cần thiết. Ông ấy nêu lên một điểm rất hữu lý rằng những cuốn phim khác nói về chiến tranh. Cuốn phim này sẽ nói về những người dân thường. Cuốn phim gồm những tài tử như James Earl Jones, Richard Hayne, và Ang Ng. Phim được trình chiếu trên đài NBC vào ngày 22 tháng 5 năm 1990. Cuốn phim đó đã diễn tả rất xác thực những gì đã xẩy ra trong cuộc di tản ấy.
Lê Thùy Lan chuyển ngữ

Gửi ý kiến của bạn
Vui lòng nhập tiếng Việt có dấu. Cách gõ tiếng Việt có dấu ==> https://youtu.be/ngEjjyOByH4
Tên của bạn
Email của bạn
)
Mục đích của việc tung tin giả là kiếm phiếu của cộng đồng gốc Hoa vốn thường theo dõi các mạng truyền thông xã hội bằng tiếng Hoa. Điều này cũng đúng với những cộng đồng thiểu số khác, trong đó có cộng đồng gốc Việt.
Đến với chương trình này, khán giả có dịp hiểu rõ hơn sự gắn bó suốt 60 năm của anh Tuệ và phong trào Du Ca, từ những ngày đầu thành lập cho đến khi anh nhắm mắt lìa đời để trở về trong vòng tay của Chúa.
Sáng ngày 1 tháng 7 năm 2024, chứng kiến lễ khai mạc “Siêu Trại Mạo Hiểm Toàn Quốc Hướng Đạo Gốc Việt Lần Thứ 5”: Trại Khai Phá (TKP5). Dưới sự điều hành của Trại trưởng Frank Sam Tran, hơn 160 Thanh Sinh nam nữ và 66 Trưởng đã hành trình đến Trại Rancho Alegre ở Santa Barbara, tiểu bang California để tham gia một kỳ trại phiêu lưu mạo hiểm kéo dài một tuần. Mười bốn (14) Thanh đoàn có mặt tại TKP5 từ Nam California, Bắc California, Texas, Virginia và Úc Châu!
Tâm niệm của chiến sĩ Không Quân là "Không bỏ anh em, không bỏ bạn bè". Ngày 4/7/2024, sư đoàn I Không Quân hội ngộ ở Orange County lúc 5 giờ chiều ở nhà hàng Golden Sea, thành phố Anaheim.
Điều mà Listos rút ra được trong công việc của mình đó là nếu người dân California sẵn sàng chuẩn bị đối phó, họ và gia đình sẽ được an toàn hơn khi thảm họa do nắng nóng xảy ra.
Kính mời quý vị đến tham dự buổi văn nghệ trực tiếp thu hình chủ đề “Bolero & Em” do Paris by Night tổ chức vào ngày Chủ Nhật 25 tháng 8, 2024 qua hai suất lúc 2:30 chiều và 7:30 tối trên sân khấu lộng lẫy của rạp Pechanga Casino.
Tháng Bảy này, Sky River Casino hân hạnh thông báo hàng loạt các chương trình khuyến mãi ly kỳ được thiết kế để mang đến cho khách hàng các cơ hội giành chiến thắng lớn và tận hưởng những phần thưởng đáng kinh ngạc. Tham gia vào một mùa hè khó quên với nhiều trò chơi kịch tính, quà tặng giá trị và các giải đấu thú vị. Dưới đây là các kế hoạch diễn ra sắp tới
Tại hội trường Thành Phố Westminster số 8200 Westminster Blvd vào lúc 1:00 chiếu Chủ Nhật ngày 30 tháng 6 năm 2024, một buổi hội luận chống Quyết Định 1334 của nhà cầm quyền cộng sản Việt Nam với mục tiêu “Phát huy nguồn lực của người Việt Nam ở nước ngoài phục vụ phát triển đất nước trong tình hình mới” theo ban tổ chức cho biết, đây là một thủ đoạn trá hình của cộng sản Việt Nam nhằm chiêu dụ người Việt hải ngoại về góp sức cho chế độ qua chiêu bài xây dựng đất nước để cho đảng cộng sản Việt Nam rảnh tay tiếp tục vơ vét tài nguyên và đàn áp dân lành.
Cựu Sinh Viên Sĩ Quan Trường Võ Bị Quốc Gia Việt Nam đã long trọng tổ chức Đại Hội Đoàn Kết Võ Bị Toàn Cầu 2024, với chủ đề: “Dựng Lại Niềm Tin” đã long trọng diễn ra trong 3 ngày từ Thứ Sáu 28 đến Chủ Nhật ngày 30 tháng 6 năm 2024 tại Nam California
Vào chiều Chủ Nhật cuối Tháng Sáu, khoảng hơn 400 khán giả đã ngồi chật khán phòng của Huntington Beach Central Library Theater để cổ vũ cho các tài năng âm nhạc trẻ gốc Việt trong chương trình nhạc Emê Concert 2, chủ đề “I Wish It So”.
NHẬN TIN QUA EMAIL
Vui lòng nhập địa chỉ email muốn nhận.