Hôm nay,  

Fannie Mae Và Chương Trình Tái Tài Trợ 105%

21/05/200900:00:00(Xem: 4099)

Fannie Mae và Chương Trình Tái Tài Trợ 105%

Với tình hình nhà cửa tiếp tục đi xuống hiện nay, vấn đề tái tài trợ (refinance) tương đối khó khăn vì đa số nhà bị xuống giá. Ở đó nhiều nơi tại tiểu bang California giá nhà tuột dốc từ 20% đến 40%. Tất cả tiền vốn đầu tư vào căn nhà sau khi mua coi như mất. Ngoài ra ngân hàng không chấp thuận cho vay nếu hơn 80% món nợ so với giá trị nhà. Với mục đích giúp những chủ nhà vẫn có khả năng trả nợ làm lại nợ mới để được hưởng lãi suất thấp hiện nay, Fannie Mae (chữ tắt của Federal National Mortgage Associaton, công ty mua bán nợ nhà lớn nhất nước do chính phủ liên bang làm chủ) vừa đưa ra 1 chương trình mới hồi đầu tháng 4 vừa qua. Chương trình này có tên là Home Affordable Refinance. Một phần trong chương trình này cho phép các ngân hàng lớn sử dụng máy vi tính để làm lại hồ sơ nợ nhà với Fannie Mae, gọi là Desktop Underwriter (DU Refi Plus™) để giúp làm lại nợ nhanh hơn. Do vậy, thủ tục tái tài trợ có thể được hoàn tất trong vòng vài tuần thay vì cả tháng. 
Mục đích chính thứ nhất của chương trình này là làm giảm tiền nhà mỗi tháng cho chủ nhà. Thứ nhì,  chuyển đổi món nợ thả nổi chuyển qua món nợ mới cố định (adjustable-rate mortgage to fixed-rate mortgage), giúp ổn định lại thị trường địa ốc trong khu vực trong tương lai.
Điểm nổi bật của chương trình DU Refi Plus:
Để được phép làm lại nợ, người chủ nhà phải hội đủ những điều kiện sau:
1. Món nợ hiện nay được làm cho vay bởi Fannie Mae;
2. Chủ nhà tiếp tục đứng tên trong nợ mới, đồng thời có thể bỏ thêm người đứng chung nợ với mình (co-borrowers);
3. Chủ nhà chưa hề trả trễ tiền nhà quá 30 ngày trong vòng 12 tháng trước khi tiến hành làm lại nợ;
4. Không được gộp chung nợ nhất và nợ nhì với nhau và cũng không được mua hoặc bán thêm nợ nhì;
5. Vẫn tiếp tục có việc làm đủ để trả tiền nhà mới;
6. Không cần áp dụng tiêu chuẩn điểm tính dụng thấp 580 để làm hồ sơ (No minimum credit score required);


7. Không cần mua bảo hiểm nhà nếu đã bị từ chối hoặc hết hạn; có thể dùng bảo hiểm hiện tại của món nợ để chuyển quả nợ mới.
8. Chỉ được lấy tiền ra không quá $2,000;
9. Chủ nhà có thể cộng chi phí tái tài trợ vào món nợ mới;
10. Trong vài trường hợp, không cần phải định giá lại căn nhà của mình (appraised value), vì có thể sử dụng giấy định giá nhà cũ.
Ví dụ: chị Linh, làm trong ngành du lịch, mua nhà trong thành phố Anaheim năm 2005 với giá $450,000. Chị bỏ tiền down 20% là $90,000 với món nợ $360,000, lãi suất 6.50% cho 30 năm; mỗi tháng chị trả tiền nhà là $2,275 chưa cộng thuế đất. Giá trị nhà của chị đã bị tuột xuống còn $370,000, gần 20%. Như vậy, chị Linh sẽ được ngân hàng cho làm lại món nợ với lãi suất thấp hiện nay trung bình 4.75% kéo dài 30 năm. Mỗi tháng chị trả tiền nhà mới là $1,880. Tính ra chị Linh tiết kiệm được gần $400 mỗi tháng, và mỗi năm là $4,800. Nếu chị giữ căn nhà này 5 năm sẽ tiết kiệm được $24,000.
Ví dụ trên là một trường hợp điển hình, nếu quí vị nào đã chọn chương trình tiền lời thả nổi mà bây giờ mới hết hạn, phải trả cả tiền lãi lẫn tiền vốn thì sẽ tiết kiệm được nhiều tiền hơn. Quan trọng nhất là có được lãi suất thấp, cố định trong thời gian dài với chi phí tái tài trợ thấp để yên tâm không còn lo lắng nhiều về lãi suất lên xuống. Với chương trình này tất cả nhà mua để ở, nhà mua để đầu tư đều được cho phép tái tài trợ.
Chương trình này kéo dài một năm. Sẽ hết hạn vào tháng 6 năm 2010 và chỉ áp dụng cho những chủ nhà nào chưa hề trả trễ, có món nợ nhà được mua lại bởi Fannie Mae. Nếu quí vị đã bị trả trễ tiền nhà, hoặc giá nhà bị xuống quá thấp làm cho tiêu chuẩn 105% của món nợ không được áp dụng (loan to value, LTV), hoặc không gánh nổi tiền nhà cao hiện nay và muốn bán nhà short sale hoặc foreclosure, quí vị cũng sẽ được chính phủ giúp đỡ qua chương trình Home Affordable Modification. Hãy đón đọc số báo địa ốc tuần tới. Chúng tôi sẽ giải thích thêm về chương trình này.
Kelvin Hồ (Mortgage Broker)
Công ty Golden Mortgage & Associates, Inc

Gửi ý kiến của bạn
Vui lòng nhập tiếng Việt có dấu. Cách gõ tiếng Việt có dấu ==> https://youtu.be/ngEjjyOByH4
Tên của bạn
Email của bạn
)
Sky River Casino vô cùng vui mừng hào hứng tổ chức chương trình Ăn Tết Nguyên Đán với những giải thưởng thật lớn cho các hội viên Sky River Rewards. Chúng tôi cũng xin kính chúc tất cả Quý Vị được nhiều may mắn và một Năm Giáp Thìn thịnh vượng! Trong dịp đón mừng Năm Mới Âm Lịch năm nay, 'Đội Múa Rồng và Lân Bạch Hạc Leung's White Crane Dragon and Lion Dance Association' đã thực hiện một buổi biểu diễn Múa Lân hào hứng tuyệt vời ở Sky River Casino vào lúc 11:00 AM ngày 11 Tháng Hai. Mọi người tin tưởng rằng những ai tới xem múa lân sẽ được hưởng hạnh vận.
Theo một nghiên cứu mới, có hơn một nửa số hồ lớn trên thế giới đã bị thu hẹp kể từ đầu những năm 1990, chủ yếu là do biến đổi khí hậu, làm gia tăng mối lo ngại về nước cho nông nghiệp, thủy điện và nhu cầu của con người, theo trang Reuters đưa tin vào 8 tháng 5 năm 2023.
(Tin VOA) - Tổ chức Phóng viên Không Biên giới (RSF) vào ngày 13/9 ra thông cáo lên án Việt Nam tiếp tục lạm dụng hệ thống tư pháp để áp đặt những án tù nặng nề với mục tiêu loại trừ mọi tiếng nói chỉ trích của giới ký giả. Trường hợp nhà báo tự do mới nhất bị kết án là ông Lê Anh Hùng với bản án năm năm tù. RSF bày tỏ nỗi kinh sợ về bản án đưa ra trong một phiên tòa thầm lặng xét xử ông Lê Anh Hùng hồi ngày 30 tháng 8 vừa qua. Ông này bị kết án với cáo buộc ‘lợi dụng các quyền tự do dân chủ xâm phạm lợi ích của Nhà nước’ theo Điều 331 Bộ Luật Hình sự Việt Nam
Từ đầu tuần đến nay, cuộc tấn công thần tốc của Ukraine ở phía đông bắc đã khiến quân Nga phải rút lui trong hỗn loạn và mở rộng chiến trường thêm hàng trăm dặm, lấy lại một phần lãnh thổ khu vực đông bắc Kharkiv, quân đội Ukraine giờ đây đã có được vị thế để thực hiện tấn công vào Donbas, lãnh phổ phía đông gồm các vùng công nghiệp mà tổng thống Nga Putin coi là trọng tâm trong cuộc chiến của mình.
Tuần qua, Nước Mỹ chính thức đưa giới tính thứ ba vào thẻ thông hành. Công dân Hoa Kỳ giờ đây có thể chọn đánh dấu giới tính trên sổ thông hành là M (nam), F (nữ) hay X (giới tính khác).
Sau hành động phản đối quả cảm của cô trên truyền hình Nga, nữ phóng viên (nhà báo) Marina Ovsyannikova đã kêu gọi đồng hương của cô hãy đứng lên chống lại cuộc xâm lược Ukraine. Ovsyannikova cho biết trong một cuộc phỏng vấn với "kênh truyền hình Mỹ ABC" hôm Chủ nhật: “Đây là những thời điểm rất đen tối và rất khó khăn và bất kỳ ai có lập trường công dân và muốn lập trường đó được lắng nghe cần phải nói lên tiếng nói của họ”.
Mạng Lưới Nhân Quyền Việt Nam cử hành Ngày Quốc tế Nhân Quyền Lần Thứ 73 và Lễ Trao Giải Nhân Quyền Việt Nam lần thứ 20.
Sau hơn 30 năm Liên bang Xô Viết sụp đổ, nhân dân Nga và khối các nước Đông Âu đã được hưởng những chế độ dân chủ, tự do. Ngược lại, bằng chính sách cai trị độc tài và độc đảng, Đảng CSVN đã dùng bạo lực và súng đạn của Quân đội và Công an để bao vây dân chủ và đàn áp tự do ở Việt Nam. Trích dẫn chính những phát biểu của giới lãnh đạo Việt Nam, tác giả Phạm Trần đưa ra những nhận định rất bi quan về tương lai đất nước, mà hiểm họa lớn nhất có lẽ là càng ngày càng nằm gọn trong tay Trung quốc. Việt Báo trân trọng giới thiệu.
Tác giả Bảo Giang ghi nhận: “Giai đoạn trước di cư. Nơi nào có dăm ba cái Cờ Đỏ phất phơ là y như có sự chết rình rập." Tại sao vậy? Để có câu trả lời, mời bạn đọc vào đọc bài viết dưới đây của nhà văn Tưởng Năng Tiến.
Người cộng sản là những “kịch sĩ” rất “tài”, nhưng những “tài năng kịch nghệ” đó lại vô phúc nhận những “vai kịch” vụng về từ những “đạo diễn chính trị” yếu kém. – Nguyễn Ngọc Già (RFA).. Mời bạn đọc vào đọc bài viết dưới đây của phó thường dân/ nhà văn Tưởng Năng Tiến để nhìn thấy thêm chân diện của người cộng sản.


Kính chào quý vị,

Tôi là Derek Trần, dân biểu đại diện Địa Hạt 45, và thật là một vinh dự lớn lao khi được đứng nơi đây hôm nay, giữa những tiếng nói, những câu chuyện, và những tâm hồn đã góp phần tạo nên diện mạo văn học của cộng đồng người Mỹ gốc Việt trong suốt một phần tư thế kỷ qua.
Hai mươi lăm năm! Một cột mốc bạc! Một cột mốc không chỉ đánh dấu thời gian trôi qua, mà còn ghi nhận sức bền bỉ của một giấc mơ. Hôm nay, chúng ta kỷ niệm 25 năm Giải Viết Về Nước Mỹ của nhật báo Việt Báo.

Khi những người sáng lập giải thưởng này lần đầu tiên ngồi lại bàn thảo, họ đã hiểu một điều rất căn bản rằng: Kinh nghiệm tỵ nạn, hành trình nhập cư, những phức tạp, gian nan, và sự thành công mỹ mãn trong hành trình trở thành người Mỹ gốc Việt – tất cả cần được ghi lại. Một hành trình ý nghĩa không những cần nhân chứng, mà cần cả những người viết để ghi nhận và bảo tồn. Họ không chỉ tạo ra một cuộc thi; họ đã và đang xây dựng một kho lưu trữ. Họ thắp lên một ngọn hải đăng cho thế hệ sau để chuyển hóa tổn thương thành chứng tích, sự im lặng thành lời ca, và cuộc sống lưu vong thành sự hội nhập.

Trong những ngày đầu ấy, văn học Hoa Kỳ thường chưa phản ánh đầy đủ sự phong phú và đa dạng về kinh nghiệm của chúng ta. Giải thưởng Viết Về Nước Mỹ thực sự đã lấp đầy khoảng trống đó bằng sự ghi nhận và khích lệ vô số tác giả, những người đã cầm bút và cùng viết nên một thông điệp mạnh mẽ: “Chúng ta đang hiện diện nơi đây. Trải nghiệm của chúng ta là quan trọng. Và nước Mỹ của chúng ta là thế đó.”


Suốt 25 năm qua, giải thưởng này không chỉ vinh danh tài năng mà dựng nên một cộng đồng và tạo thành một truyền thống.
Những cây bút được tôn vinh hôm nay không chỉ mô tả nước Mỹ; họ định nghĩa nó. Họ mở rộng giới hạn của nước Mỹ, làm phong phú văn hóa của nước Mỹ, và khắc sâu tâm hồn của nước Mỹ. Qua đôi mắt họ, chúng ta nhìn thấy một nước Mỹ tinh tế hơn, nhân ái hơn, và sau cùng, chân thật hơn.

Xin được nhắn gửi đến các tác giả góp mặt từ bao thế hệ để chia sẻ tấm chân tình trên các bài viết, chúng tôi trân trọng cảm ơn sự can đảm của quý vị. Can đảm không chỉ là vượt qua biến cố của lịch sử; can đảm còn là việc ngồi trước trang giấy trắng, đối diện với chính mình, lục lọi ký ức đau thương sâu đậm, và gửi tặng trải nghiệm đó đến tha nhân. Quý vị là những người gìn giữ ký ức tập thể và là những người dẫn đường cho tương lai văn hóa Việt tại Hoa Kỳ.

Với Việt Báo: Xin trân trọng cảm ơn tầm nhìn, tâm huyết, và sự duy trì bền bỉ giải thưởng này suốt một phần tư thế kỷ.
Khi hướng đến 25 năm tới, chúng ta hãy tiếp tục khích lệ thế hệ kế tiếp—những blogger, thi sĩ, tiểu thuyết gia, nhà phê bình, nhà văn trẻ—để họ tìm thấy tiếng nói của chính mình và kể lại sự thật của họ, dù đó là thử thách hay niềm vui. Bởi văn chương không phải là một thứ xa xỉ; đó là sự cần thiết. Đó là cách chúng ta chữa lành, cách chúng ta ghi nhớ, và là cách chúng ta tìm thấy nơi chốn của mình một cách trọn vẹn.

Xin cảm ơn quý vị.

NHẬN TIN QUA EMAIL
Vui lòng nhập địa chỉ email muốn nhận.