Hôm nay,  
Việt Báo Văn Học Nghệ Thuật
Việt Báo Văn Học Nghệ Thuật
EagleBrand-Vietbao-1230x152-12042022-viet

Tạp Chí Thơ Mừng 10 Năm, Thêm 2 Trang Web Mới

15/09/200400:00:00(Xem: 5312)
Vậy là vừa tròn 10 năm. Tạp Chí Thơ được 10 tuổi.
Aán bản số mùa thu 2004 của Tạp Chí Thơ ghi dấu 10 năm xuất hiện của một nhóm nhiều nhà thơ Việt Nam trong nỗ lực tìm hiểu, khám phá, làm mới... và hít thở bơi lội với thi ca.
Những miệt mài này rất là hiếm hoi và đầy hy sinh, so với những gì họ gặp trong đời thường. Lớp nhà thơ trẻ để đưa vào những khám phá táo bạo riêng lại ít, vì tuổi trẻ hải ngoại thì không còn gần gũi nhiều với tiếng Việt nữa. Còn những người trẻ khi đến với Tạp Chí Thơ một cách vững vàng thì 10 năm đã quá đủ để biến họ thành trung niên thi sĩ.
Còn hy vọng vào các nhà thơ trẻ trong nước thì sức phát hành ấn bản giấy vào được quá ít, chỉ là một số do bằng hữu cầm tay đưa vào. May mắn, sự hiện diện của các nhà thơ trẻ quốc nội đang đông dần thêm, nhờ tiếp cận dễ dàng hơn từ khi tờ báo văn chương mở trang web cho độc giả toàn cầu.
Dù vậy, khó nhiều hơn dễ, mệt nhiều hơn phè, làm nhiều hơn chơi... Thế cho nên, 10 năm quả là chặng đường dài. Đó là chưa kể tới mặt kinh tế tài chánh, bởi vì Tạp Chí Thơ bao giờ cũng là tiền ném qua cửa sổ, mà người gồng gánh chính yếu là nhà thơ Khế Iêm lại có việc làm đời thường bận rộn, với những đồng lương cũng ít ỏi như là chữ trong thơ Giả Đảo.
Nhưng dấu ấn Tạp Chí Thơ để lại trong 10 năm lớn hơn và nhiều hơn số lượng chữ trong các ấn bản này gom lại. Một hướng đi mới, đúng ra là nhiều hướng đi mới, bởi vì mỗi nhà thơ là một khám phá, một thử nghiệm. Tất nhiên, bạn sẽ khó gặp các dòng lục bát hay thất ngôn trong Tạp Chí Thơ, chỉ thoảng khi thôi... mà lại dùng như không cũ tí nào. Nhưng hầu hết đều vẫn là chữ đời thường, và các nhà thơ dù phong cách, dù thử nghiệm có dị biệt, vẫn hiển lộ cả một phương trời cực kỳ mới lạ. Trong đó, hướng đi nhiều nhà thơ cùng chia sẻ là Thơ Tân Hình Thức - khuynh hướng Formalism Poetry không phải là mới ở Hoa Kỳ, nghĩa là không phải chuyện mới khám phá cách vài giờ trước, nhưng vẫn còn là một thử nghiệm đầy sức mạnh với các nhà thơ Mỹ, khi cấu trúc ngôn ngữ được đưa qua các chiều kích mới... cũng hệt như các màu xanh đỏ trắng vàng từ khi vào tay họa sĩ Picasso đã không còn là những màu của ngày hôm qua. Tạp Chí Thơ là tương tự vậy đó.
Đặc biệt, về mặt điều hành, Tạp Chí Thơ (http://tapchitho.com/) qua thập niên thứ nhì sẽ trao sang một thế hệ trẻ hơn trách nhiệm - chủ biên thi sĩ Khế Iêm sẽ giao gánh nặng cho hai nhà thơ trẻ, Đỗ Kh. và Nguyễn Thị Ngọc Nhung. Chữ "trẻ" nơi đây, đúng ra là phải gọi là "trung niên thi sĩ," như đã nhắc trên. Tạp Chí Thơ chắc chắn sẽ đi thêm nhiều dặm đường thử nghiệm mới, hiển nhiên là thế, nhưng về mặt xuất bản vẫn giữ bản in giấy song song với trang web... Chỗ này cũng có thiên lệch với một số độc giả. Bạn có thể chờ vài tháng để có bản in giấy, nhưng trang web của Tạp Chí Thơ sẽ đăng bài mới liên tục, cập nhật mỗi vài ngày. Nghĩa là, luôn luôn là mới, từ chữ tới nghĩa.
Trong khi đó, nhà thơ Khế Iêm sẽ dồn tâm lực về trang web Thơ Tân Hình Thức (http://thotanhinhthuc.com) - nơi đây sẽ cập nhật mỗi hai ngày. Tên gọi là thơ, nhưng trang web này sẽ có đủ thể loại, bởi vì là thơ mà không phải là thơ, nên mới gọi là thơ... Họa sĩ Lê Thánh Thư từ Sài Gòn, họa sĩ Thái Tuấn từ Paris đã hứa sẽ gửi tranh mỗi vài ngày cho trang web TTHT, và số lượng các họa sĩ hứa giúp đỡ sẽ ngày một đông thêm. Thơ thì mỗi hai ngày sẽ có một bài mới, gửi từ các nhà thơ Việt toàn cầu, trong đó tất nhiên là có các bạn Tạp Chí Thơ. Và cũng cập nhật đều đặn các bản dịch, bài phê bình, bài nghiên cứu về thi ca toàn cầu...
Tại sao cần mở thêm trang web cho Thơ Tân Hình Thức" Chỗ này, độc giả nên tìm đọc giải thích trên trang web vừa nói. Đó cũng là một bí mật của ngôn ngữ Việt trong thời đại mới.
Sau đây là trích đoạn Thư Tòa Soạn số Mùa Thu 2004 của Tạp Chí Thơ:
"Thư Toà Soạn số Mùa Thu 2004
Kể từ số ra mắt mùa Thu 1994, đến nay đã là 10 năm. Nếu coi đó là một dấu mốc, thì bắt đầu số tới, mùa Xuân 2005, tạp chí Thơ bước qua một chu kỳ mới. Chu kỳ mới có nghĩa là đổi thay mới, từ hình thức đến nội dung, và cả nhân sự điều hành. Sau số báo này, tôi chính thức từ giã quí thân hữu và bạn đọc trong vai trò chủ biên, và người thay thế sẽ là Đỗ Kh. và Nguyễn Thị Ngọc Nhung. Điều đầu tiên tôi muốn nói là gửi lời biết ơn tới một số thân hữu đã không ngừng ủng hộ về tài chánh để duy trì TC Thơ cho đến nay...
"Với tình trạng hiện nay, tôi vẫn có thể tiếp tục duy trì TC Thơ, nhưng đó chỉ là giải pháp ngắn hạn, trong lúc thơ Việt đang cần sự tiếp nối của nhiều thế hệ. Bởi lẽ, khi áp dụng một quan điểm mỹ học mới cho phù hợp với thời đại, chúng ta phải có thời gian thực hành để có những tác phẩm giá trị làm nền tảng.

"TC Thơ trong 10 năm qua chủ vào những tìm kiếm, học hỏi và là một diễn đàn điều hòa mọi khuynh hướng, không tạo nên xung đột mà hóa giải những xung đột vì mọi người khi đến với tờ báo đều bỏ ra ngoài những chính kiến bất đồng cá nhân của mình. Nhìn lại một chặng đường, TC Thơ là một tờ báo đã được sự công nhận của nhiều người, cả trong lẫn ngoài nước, những gì đã đạt và chưa đạt, mọi người đều biết, không cần phải nhắc lại. Sự hiện diện của TC Thơ rõ ràng là nhu cầu thiết yếu vì một lý do, TC Thơ được xuất bản ở ngoài những chi phối của quyền lực chính trị, có đầy đủ quyền tự do phát biểu, phản ảnh và có nhiều điều kiện về thông tin giúp cho thơ Việt phát triển và lớn mạnh. Như vậy, nếu sáng tác cần đổi thay thì cách điều hành cũng phải thay đổi. Và nếu thời gian qua vừa đủ để nhìn ra được hướng đi, thì 10 năm sau đó phải có một định chế lâu dài. Nhà thơ Đỗ Kh. và Nguyễn Thị Ngọc Nhung từ từ sẽ tìm ra giải đáp cho vấn đề này. Kinh nghiệm điều hành, tôi thấy, nếu chỉ một hay hai cá nhân đóng góp, tờ báo sẽ mất tính cách độc lập. Vì nhiều người đóng góp, nên tôi phải làm mỗi số báo cho hay, luôn luôn quan tâm làm sao mang lại sự ích lợi và niềm vui thú tới cho người đọc. Nhưng cách điều hành của tôi là do cảm tính và ngẫu hứng nhiều hơn, lệ thuộc khá nhiều vào mối giao tình của một số thân hữu. Cách đó không bền vì bấp bênh và không có gì bảo đảm.
"Sau sự chuyển giao, tôi vẫn tiếp tay với những người chủ biên mới theo khả năng của mình sao cho tờ báo vừa giữ được chất lượng vừa hoàn tất được những điều chúng ta mong muốn. Một phần nữa, khi có nhiều thời giờ hơn, tôi sẽ lo cho xong tuyển tập thơ tân hình thức, viết thêm những tiểu luận về thơ và làm sáng tỏ hơn một số điều về thơ tân hình thức. Trong chiều hướng đó, có thể tôi sẽ tổ chức những cuộc hội thảo về thơ, hình thành một website riêng cho thể loại thơ tân hình thức... tiếp thêm sức mạnh cho TC Thơ. Ngay sau số này, mọi bài vở cho TC Thơ, xin quí bạn đọc gửi về:
Đỗ Kh. & Nguyễn Thị Ngọc Nhung
P. O. Box 1745, Garden Grove, CA 92842
Email: tapchitho@sbcglobal.net
Riêng phần thơ tân hình thức xin quí bạn vẫn gửi về email:
tapchitho@aol.com hoặc tanhinhthuc@aol.com
Tôi sẽ chuyển lại cho TC Thơ mỗi kỳ báo và tuyển chọn để cho vào tuyển tập thơ tân hình thức. Sau cùng, tôi thiết tha mong tất cả các thân hữu và bạn đọc đã từng giúp đỡ và cộng tác với TC Thơ, hãy tiếp tục giúp đỡ và cộng tác với TC Thơ bộ mới. Có như vậy sự chuyển đổi mới có ý nghĩa.
"10 năm, kể ra cũng biết bao nhiêu tình. Tôi nhận ra điều này, khi thấy sự luyến tiếc, ngỡ ngàng rồi lặng im qua điện thoại của một vài thân hữu. Thật khó nói ra lời, nhưng trong thâm tâm tôi, lúc nào chúng ta cũng đều là những người anh em trong một mái nhà. Tôi xin cảm tạ những đàn anh của tôi như các anh Diễm Châu, Đặng Tiến, Cù An Hưng, Nguyễn Tiến Văn... luôn luôn giúp đỡ, sửa chữa những sai sót, chấp nhận cả những khuyết điểm của tôi với một tấm lòng ưu ái. Đặc biệt, với anh Nguyễn Đăng Thường, một người anh lớn, cả về kiến thức lẫn tài năng, luôn luôn đứng ra che chở, bênh vực anh em trong mọi tình huống khó khăn, bất kể những tổn thương anh phải gánh chịu. Vị trí và hình ảnh toàn bích nơi anh trong lòng những người làm thơ, ít ra là đối với những anh em trong TC Thơ, sẽ chẳng bao giờ phai mờ. Anh mới chính là cánh chim đầu đàn của anh em chúng tôi. Không có anh, chúng tôi khó vượt qua những bước ngoặt đầy thách đố, giữ được lòng tự tin và vững vàng bước tới. Tinh thần hòa hợp mọi bất đồng, cảm thông và chia sẻ đó, không những tôi đã học được từ những thế hệ đàn anh, mà cả những anh em trẻ tuổi hơn tôi, ở trong và ngoài nước, chẳng hạn như Phan Tấn Hải, Lê Thị Thấm Vân, Lưu Hy Lạc, Trần Tiến Dũng, Trầm Phục Khắc... Đặc biệt, Đỗ Kh. và Nguyễn Thị Ngọc Nhung, đối với tôi là cái tình đằm thắm của những người anh em. Anh em chúng tôi đã từng làm việc với nhau thật đồng điệu, thoải mái và dễ chịu, buồn vui có nhau. Sự chuyển giao TC Thơ, vì vậy là sự chuyển giao một tâm tình. Cái tâm tình ấy là tìm cho TC Thơ một thế lâu dài, vì đây là diễn đàn duy nhất cho những nhà thơ không có cơ hội nói lên tiếng nói của họ. Và đó chẳng phải là tâm tình của mọi người trong chúng ta sao.
Tôi cũng xin cám ơn tất cả thân hữu đã gửi bài vở đóng góp trong suốt thời gian qua, đặc biệt là những nhà thơ trong nước, làm nên sự đa dạng của từng số báo.Trong số báo đặc biệt này, tôi thả nổi bài vở, để tờ báo tự nó hình thành một cách tự nhiên, không hề kêu gọi, tìm kiếm như những số báo trước kia. Và lá thư này, có lẽ là lá thư tòa soạn dài nhất trong 10 năm qua tôi viết.
"Xin chân thành cảm tạ.
"Khế Iêm"
Vậy là chúng ta bắt đầu qua một chương mới cho Tạp Chí Thơ. Chúng ta không thể nào biết được hướng đi của một ngôn ngữ hay hướng đi của một trào lưu thi ca... thậm chí cũng không thể biết chắc được những bộc lưu trong cảm xúc của chính mình, mà chúng ta chỉ biết được những dòng chữ đang hiện lên trang giấy của mình, chỉ biết từng mẫu tự hiện lên theo đà gõ chữ của mình. Thi ca, trong tận cùng, rồi cũng là thế giới riêng của từng người viết, và của từng người đọc. Nhưng hướng đi của thi ca có khi đã trở thành thác lũ, sông to... để cuốn sạch hết những gì đã mất rễ, để bồi đắp mới những phù sa đất ruộng ngày mai... và xin gửi lời chúc lành cho các thi sĩ của hai trang web Tạp Chí Thơ và Thơ Tân Hình Thức.

Gửi ý kiến của bạn
Vui lòng nhập tiếng Việt có dấu. Cách gõ tiếng Việt có dấu ==> https://youtu.be/ngEjjyOByH4
Tên của bạn
Email của bạn
(Tin VOA) - Tổ chức Phóng viên Không Biên giới (RSF) vào ngày 13/9 ra thông cáo lên án Việt Nam tiếp tục lạm dụng hệ thống tư pháp để áp đặt những án tù nặng nề với mục tiêu loại trừ mọi tiếng nói chỉ trích của giới ký giả. Trường hợp nhà báo tự do mới nhất bị kết án là ông Lê Anh Hùng với bản án năm năm tù. RSF bày tỏ nỗi kinh sợ về bản án đưa ra trong một phiên tòa thầm lặng xét xử ông Lê Anh Hùng hồi ngày 30 tháng 8 vừa qua. Ông này bị kết án với cáo buộc ‘lợi dụng các quyền tự do dân chủ xâm phạm lợi ích của Nhà nước’ theo Điều 331 Bộ Luật Hình sự Việt Nam
Từ đầu tuần đến nay, cuộc tấn công thần tốc của Ukraine ở phía đông bắc đã khiến quân Nga phải rút lui trong hỗn loạn và mở rộng chiến trường thêm hàng trăm dặm, lấy lại một phần lãnh thổ khu vực đông bắc Kharkiv, quân đội Ukraine giờ đây đã có được vị thế để thực hiện tấn công vào Donbas, lãnh phổ phía đông gồm các vùng công nghiệp mà tổng thống Nga Putin coi là trọng tâm trong cuộc chiến của mình.
Tuần qua, Nước Mỹ chính thức đưa giới tính thứ ba vào thẻ thông hành. Công dân Hoa Kỳ giờ đây có thể chọn đánh dấu giới tính trên sổ thông hành là M (nam), F (nữ) hay X (giới tính khác).
Sau hành động phản đối quả cảm của cô trên truyền hình Nga, nữ phóng viên (nhà báo) Marina Ovsyannikova đã kêu gọi đồng hương của cô hãy đứng lên chống lại cuộc xâm lược Ukraine. Ovsyannikova cho biết trong một cuộc phỏng vấn với "kênh truyền hình Mỹ ABC" hôm Chủ nhật: “Đây là những thời điểm rất đen tối và rất khó khăn và bất kỳ ai có lập trường công dân và muốn lập trường đó được lắng nghe cần phải nói lên tiếng nói của họ”.
Mạng Lưới Nhân Quyền Việt Nam cử hành Ngày Quốc tế Nhân Quyền Lần Thứ 73 và Lễ Trao Giải Nhân Quyền Việt Nam lần thứ 20.
Sau hơn 30 năm Liên bang Xô Viết sụp đổ, nhân dân Nga và khối các nước Đông Âu đã được hưởng những chế độ dân chủ, tự do. Ngược lại, bằng chính sách cai trị độc tài và độc đảng, Đảng CSVN đã dùng bạo lực và súng đạn của Quân đội và Công an để bao vây dân chủ và đàn áp tự do ở Việt Nam. Trích dẫn chính những phát biểu của giới lãnh đạo Việt Nam, tác giả Phạm Trần đưa ra những nhận định rất bi quan về tương lai đất nước, mà hiểm họa lớn nhất có lẽ là càng ngày càng nằm gọn trong tay Trung quốc. Việt Báo trân trọng giới thiệu.
Tác giả Bảo Giang ghi nhận: “Giai đoạn trước di cư. Nơi nào có dăm ba cái Cờ Đỏ phất phơ là y như có sự chết rình rập." Tại sao vậy? Để có câu trả lời, mời bạn đọc vào đọc bài viết dưới đây của nhà văn Tưởng Năng Tiến.
Người cộng sản là những “kịch sĩ” rất “tài”, nhưng những “tài năng kịch nghệ” đó lại vô phúc nhận những “vai kịch” vụng về từ những “đạo diễn chính trị” yếu kém. – Nguyễn Ngọc Già (RFA).. Mời bạn đọc vào đọc bài viết dưới đây của phó thường dân/ nhà văn Tưởng Năng Tiến để nhìn thấy thêm chân diện của người cộng sản.
Hoan hỷ chào nhau cầu xưa quá bước Dặm đường im kẽ tóc với chân tơ Tan hợp cười òa. Kia vòm mây trắng Và bắt đầu. Và chấm hết. Sau xưa… . 4.2021 (Gửi hương linh bạn hiền Nguyễn Lương Vỵ, lễ 49 ngày)
Trong mọi hoàn cảnh Anh vẫn không ngừng hoạt động, Anh vẫn cứ đứng ở ngoài nắng - chữ của Mai Thảo. Với tôi, Nhật Tiến - Én Nhanh Nhẹn RS, vẫn cứ mãi là một Tráng Sinh Lên Đường
TIN TỨC
NHẬN TIN QUA EMAIL
Vui lòng nhập địa chỉ email muốn nhận.