Hôm nay,  

Dân Chủ! Bức Tường Thành Bảo Vệ Lãnh Thổ Quốc Gia

18/12/200700:00:00(Xem: 8443)

Một sự kiện hy hữu vừa xảy ra tại Hà Nội & Sài gòn! Tại sao hy hữu" Vì từ khi lên nắm quyền bính đến nay, mới thấy nhà nước độc tài Việt gian Hà Nội ngập ngừng cho phép người dân biểu tình, nhằm tạo nên hậu thuẫn cho việc giải quyết vấn đề lãnh hải là hai quần đảo thuộc về Việt Nam là Hoàng Sa, bị Trung Cộng lợi dụng gà nhà đá nhau để đục nước béo cò, ngư ông đắc lợi, đưa quân xâm chiếm từ tay VNCH. Còn lại Trường Sa cũng không được yên với ông hàng xóm xấu bụng, luôn nhăm nhe nhòm ngó, nhất là trong lúc khát dầu mỏ như khát nước vậy.

Nhân việc Trung Cộng trắng trợn lấn chiếm và tuyên bố hai quần đảo trên là quận huyện hành chính của đảo Hải Nam Trung Quốc (TQ) và sự kiện biểu tình hy hữu trên. Điểm lại các mốc thời gian và lịch sử trong giai đoạn lịch sử, giữa hai nhà nước cộng sản VN và TQ, chúng ta thấy nhà nước và đảng CSVN quang vinh luôn là kẻ bị thua thiệt trong việc tranh chấp biên giới và lãnh thổ quốc gia với ông anh Trung cộng. Từ việc hoạch định đường biên giới đất liền và sau biến cố 1979 day cho "Việt Nam một bài học" những vùng đất thuộc huyện Hà Quảng, Trùng Khánh như thác Bản Giốc... cho đến vùng lãnh hải kể từ khi quần đảo Hoàng Sa bị xâm chiếm năm 1975. Nhất là trong thời gian gần đây, họ lại cậy thế nước lớn để "bắt nạt" bắn chết ngư dân VN, rồi tuyên bố sát nhập hai quần đảo trên vào tỉnh Hải Nam.

Những vụ việc như vậy, đã cho ta thấy cái vị thế và một hình ảnh nhạt nhoà về một đảng độc tài mà lúc nào họ cũng tự hào là "quang vinh" về một quân đội anh hùng, luôn tự hào đánh thắng hai đế quốc to và luôn luôn nêu cao khẩu hiệu "Nhiệm vụ nào cũng hoàn thành... Khó khăn nào cũng vượt qua... kẻ thù nào cũng đánh thắng", vậy mà họ đứng trơ mắt cho ngoại bang cướp đất một cách hèn nhát bất lực, rồi phải nhờ cậy đến phản ứng của dân chúng làm hậu thuẫn cho việc giải quyết tranh chấp.

Ở đây chúng ta cần nhìn nhận vụ việc qua tinh thần dân tộc để so sánh, một điều rõ ràng cho ta thấy bản chất của hai đảng CS Trung cộng và Việt cộng là rất khác xa nhau. Đảng CS Trung Quốc lấy lợi ích dân tộc là trên hết, dùng mọi thủ đoạn để giành giật xâm lấn đất đai. Ngược lại đảng CSVN lại tỏ ra mềm dẻo và luôn luôn lấy phương châm "Giải quyết bất đồng thông qua đàm phán" và không biết việc thông qua đàm phán được giải quyết thương lượng đến đâu, nhưng mọi chuyện sau đó được ỉm đi trong vòng bí ẩn khó hiểu, người dân chưa bao giờ được biết thông tin về kết quả đàm phán giải quyết giữa hai nhà nước.

Nhưng có lẽ với phương châm "môi hở răng lạnh" giai cấp công nhân và đảng của hai nước là một, lấy nền tảng "núi liền núi, sông liền sông. Mối tình hữu nghị thắm như biển Đông" nên bao giờ cũng thấy phần nhượng bộ nghiêng về đảng CSVN và họ đánh bài tảng lờ, để lâu cứt trâu hoá bùn, chẳng thấy ai ngó ngàng tới, thế là xong, thời gian cứ lừng lờ trôi, mảnh đất bị xâm lấn chỉ ồn ào lúc ban đầu, sau đó 5-7 năm nghiễm nhiên trờ thành địa phận của nước CH ND Trung Hoa.

Và cái điệp khúc đó cứ nhai đi nhai lại, mỗi khi bị xâm lấn, lại thấy phát ngôn viên trước kia là Phan Thuý Thanh, còn bây giờ là Lê Dũng lải nhải tuyên bố chủ quyền, rồi phản đối chiếu lệ cho xong. Trước nghịch cảnh đó chúng ta hãy nhìn ra những nước láng giềng xung quanh để xem họ có bị ảnh hưởng, có bị chung số phận là nạn nhân bị TQ xâm lấn hay không"

Trung Quốc là một quốc gia có vị trí điạ lý đặc biệt, là trung tâm của á châu, nên có rất nhiều đường biên giới chung với các nước và họ thường xuyên dùng phương châm lấy thịt đè người, cậy thế nước lớn "cá lớn nuốt cá bé". Những va chạm về tranh chấp đường biển luôn xảy ra giữa họ với các nước láng giềng, từ việc va chạm gây hấn lẻ tẻ cho tới những cuộc chiến tranh chấp lãnh thổ đã từng xảy ra giữa họ với Ấn Độ năm 1963, hay với Nga Xô năm 1969. Tuy chúng ta chưa có tài liệu chuyên biệt về vấn đề này để thống kê xem họ đã gây sự với bao nhiêu nước và đã xảy ra bao nhiêu lần, nhưng ngoài những vụ tranh chấp dẫn đến chiến tranh với Nga Xô và Ấn Độ, thì những vụ xâm lấm nhỏ lẻ với các nước có tiềm lực trung bình hay nhược tiểu đã cho thấy Việt Nam là nước yếu thế nhất.

Chỉ so sánh mức độ khu vực, chúng ta thấy các nước như Mã Lai, Philippine, và đặc biệt là Đài Loan, một mảnh đất không thể cắt rời mà TQ đã từng nhiều lần công bố, TQ cũng không thể làm gì được, hoặc cũng rất e ngại khi phải gây sự với các nước này. Lý do họ e ngại cũng không có gì khó hiểu.

Thứ nhất là các quốc gia đó có tiềm lực quốc phòng, cụ thể là LL hải quân, cũng không kém cạnh TQ. Lực lượng hải quân của họ được trang bị bởi những tầu tuần tiễu hiện đại của Mỹ hoặc các nước phương tây, đằng sau những tiềm lực đó là những hiệp ước an ninh đảm bảo toàn vẹn vùng lãnh thổ được ký kết với Hoa Kỳ làm hậu thuẫn cho sự an tâm của họ.

Thứ hai là các quốc gia đó có nền dân chủ nên rất "rắn mặt". Nếu họ động vào thì sẽ không thể được yên, rất khó nuốt, ngoài việc phản ứng của chính phủ các quốc gia dân chủ đó, thì việc phản ứng của dân chúng bằng việc biểu tình phản đối hoặc bằng nhiều hình thức khác được áp dụng để đối phó nhằm giành lại chủ quyền khi bị TQ xâm lấn. Nói chung, đối với các quốc gia đó họ "rất dai" khi bị mất lãnh thổ, họ kiên quyết đòi lại bằng đựơc những phần đất bị xâm lấn, chứ không bao giờ họ buông xuôi "đánh trống bỏ dùi" như Việt Nam. Một nền dân chủ sẽ không bao giờ cho phép một chính phủ nào thoả hiệp hay nhượng bộ trong việc bảo vệ chủ quyền. Thường thì việc đàm phán hay giải quyết vấn đề biên giới lãnh hải là một uỷ ban chuyên trách về vấn đề lãnh thổ do quốc hội thành lập, sẽ thay mặt quốc gia đó, kiên quyết đòi bằng được phần lãnh thổ bị chiếm.

Còn Việt Nam thì sao" Ngoài việc tiềm lực quân sự quá yếu, nhất là LL hải quân lại càng bi đát hơn, với những tàu biên phòng cổ lỗ sĩ do Nga Xô để lại hoặc được chính Trung cộng trang bị cho thời kỳ chiến tranh những năm 70 của thế kỷ trước, thì việc khó nói nhất là tình "hữu nghị" giữa hai đảng anh em luôn là yếu tố quan trọng làm nền tảng cho việc giải quyết và tất nhiên sự đã rồi, phần thắng bao giờ cũng nghiêng về ông anh, nghiêng về kẻ mạnh đã chiếm được lãnh thổ của kẻ yếu. Đây là điểm yếu chí tử của một chế độ độc tài, khi đất nước bị lâm nguy hay bị xâm lấn thì cả dân tộc sẽ hèn nhát theo kẻ cầm quyền. Sức mạnh dân tộc sẽ bị chi phối hay kìm hãm bởi những cái đầu tăm tối hèn nhát đang tâm bán rẻ tổ quốc.

Những bằng chứng về việc bán nước yên thân của họ đã được thể hiện rất rõ qua dòng thời gian của lịch sử. Một sự kiện đau đớn nhất mà có lẽ sau này sử sách sẽ ghi nhớ "công ơn" của đảng CSVN, khi mà lợi dụng cảnh nồi da nấu thịt, huynh đệ tương tàn của VN, Trung cộng đã đem quân xâm chiếm quần đảo Hoàng Sa do quân lực VNCH quản lý.

Đảng độc tài CSVN đã đặt lợi ích thống nhất đất nước cao hơn lợi ích bị mất lãnh thổ cho ngoại bang để ngoảnh mặt làm ngơ trước sự kiện trên. Hoặc sự phản ứng không đáng kể, rất yếu ớt.

Sự kiên thứ hai là việc nhà dân chủ trẻ Lê Chí Quang bị cầm tù vì tội dám công khai bạch hoá việc ký kết hiệp định về lãnh thổ giữa Việt Nam và Trung Quốc mà trong đó phần thua thiệt thuộc về chúng ta. Đây là một bằng chứng về tội dâng đất cho ngoại bang, vì nếu là một hiệp định công bằng bình đẳng, thì việc gì họ phải bí mật giấu diếm. Một hiệp định quan trọng như vậy đáng nhẽ ra phải công khai cho toàn dân được biết để lấy ý kiến và yên lòng dân. Nhưng đây họ lại viện cớ lộ bí mật quốc gia để xử tù một nhà yêu nước, thì chứng tỏ họ đã khuất tất trong việc hèn hạ nhượng đất cho ngoại bang, mà cụ thể là việc Việt Nam bị mất thác Bản Giốc và một số điểm mốc biên giới tại Hà Quảng, Trùng Khánh- Cao Bằng, Lạng Sơn, Hà Giang vv...

Những so sánh và những chứng cứ nêu trên, cho ta thây một điều, nếu Việt Nam cứ ở trong tình trạng độc tài như hiện nay, thì việc bị "bắt nạt" mất dần lãnh thổ là điều đương nhiên. Đảng CSVN cần phải đặt lợi ích dân tộc lên trên hết, cần phải đặt lợi ích giống nòi lên trên lợi ích cá nhân đảng phái hẹp hòi để từ bỏ vai trò độc tôn độc tài nắm quyền lãnh đạo cai trị nhân dân.

Những người cộng sản Việt Nam nên nhớ! Họ cũng là con người có dòng máu dân tộc Việt Nam, họ cũng là một bộ phận không thể tách rời của dân tộc Việt Nam. Họ cũng là con người có lương tâm và lương tri.... Lúc này hơn bao giờ hết, thà muộn còn hơn không, nếu họ không muốn làm kẻ tội đồ của dân tộc, không muốn có tên cùng những kẻ bán nước như Trần Ích Tắc, Lê Chiêu Thống vv... Không muốn con cháu họ sau này phải tủi hổ trước hành động bán nước của cha ông, thì họ nên trao lại quyền lực hợp pháp cho nhân dân. Chỉ có đi theo con đường dân chủ và chỉ có một chế độ dân chủ thì mới phát huy được sức mạnh dân tộc, chỉ có thể chế dân chủ mới bảo vệ được chủ quyền tổ quốc, trên vị thế ngửng cao đầu của một quốc gia độc lập, có tiềm lực, có sức mạnh, có ý chí và đoàn kết toàn dân, để đương đầu với bất kỳ kẻ xâm chiếm nào một cách công bằng bình đẳng mà thôi!

VN. 12/12/2007

Như Hà

Gửi ý kiến của bạn
Vui lòng nhập tiếng Việt có dấu. Cách gõ tiếng Việt có dấu ==> https://youtu.be/ngEjjyOByH4
Tên của bạn
Email của bạn
)
Tác phẩm Metamorphosis, tạm dịch Biến Dạng của Franz Kafka mở đầu bằng một trong những câu văn gây ám ảnh nhất trong văn học thế giới: khi Gregor Samsa thức dậy và phát hiện mình đã biến thành một con côn trùng khổng lồ. Không có lời cảnh báo, không có lời giải thích, không có sự chuẩn bị kịch tính nào. Cú sốc đến ngay lập tức – và đó là thiên tài của Kafka. Ông không dẫn dắt người đọc bước nhẹ nhàng vào cơn ác mộng của Gregor Samsa. Ông ném độc giả của ông thẳng vào đó, buộc chúng ta phải đối mặt với sự phi lý của sự tồn tại mà không có sự an ủi của logic hay lý trí.
Sự thật là nạn nhân không “bám theo ICE suốt cả ngày” như Kristi Noem đã nói. Cô bị bắn khoảng 9 giờ 30 phút sáng, trên đường quay về sau khi chở con trai cô đến trường học cách đó vài ngã tư đường. Hôm nay, tờ New York Times và Washington Post đã có video và bài phân tích chi tiết những gì xảy ra thông qua tất cả video nhân chứng ở hiện trường. Hai tờ báo lớn chỉ ra mỗi phát súng của đặc vụ ICE bắn ra ở góc độ nào, có thật sự vì gặp nguy hiểm tính mạng hay không.
LTS: Biến cố Venezuela sau vụ bắt giữ Nicolás Maduro đang làm rúng động toàn vùng Nam Mỹ. Trong bối cảnh ấy, bà Delcy Rodríguez, 56 tuổi, vốn là phó tổng thống dưới thời Maduro, đã được Tòa án Tối cao và quân đội Venezuela đưa lên nắm quyền lâm thời. Bà cũng là một nhân vật từng được Washington ngỏ ý đối thoại trước đây. Sự kiện này đặt ra câu hỏi: Phải chăng đó là bước đầu của sự "chuyển quyền trong nội bộ," hay chỉ là hồi kế tiếp của cùng một vở tuồng?
Cuộc tấn công và bắt sống vợ chồng Tổng thống Nicolás Maduro ngay trên lãnh thổ Venezuela trong ngày cuối tuần đã trở thành một sự kiện chính trị thế giới hàng đầu khi bước vào năm mới 2026 này. Trong khi những đồng minh của Donald Trump ca ngợi và ủng hộ chiến dịch quân sự này thì ngược lại, một số câu hỏi cũng đã được đặt ra là, liệu một cuộc tấn công quân sự vào Venezuela, một quốc gia không mang tính đe dọa trực tiếp và hiển hiện đến an ninh quốc gia Hoa Kỳ, có được thông báo và sự chuẩn thuận của Quốc Hội Hoa Kỳ theo hiến pháp? Cũng như một chiến dịch quân sự và bắt sống một nguyên thủ quốc gia khác trên lãnh thổ một quốc gia có chủ quyền như Venezuela có đúng với nguyên tắc ngoại giao và công pháp quốc tế hay không?
Người đàn ông lê những bước chân nặng nề giữa hai triền núi mù sương. Gió và bụi cát làm mái tóc dài của ông ta rối bời. Chiếc khăn choàng và áo măng-tô có vẻ không đủ ấm, nên gương mặt hốc hác, mệt mỏi, lấm lem những vết đen như vừa chui ra từ mỏ than. Rồi ngay sau đó, ông ta xuất hiện trong một quán nước, ngồi bên chiếc bàn có ly trà nóng bốc khói nghi ngút trên tay, mắt nhìn xa xăm ra cửa. Một tiếng hát khàn, đục, nặng như những vách núi hai bên đường ông ấy đang đi, vang lên.
Sau khi bài “Chúng Ta Sống Sót” đăng tuần qua, Việt Báo nhận được nhiều hồi âm hơn thường lệ: tin nhắn, điện thoại, thư điện tử. Có người quen, có độc giả chưa từng gặp. Nội dung không khác nhau mấy. Phần lớn là sự đồng cảm. Có người nói đọc xong thấy nhẹ lòng, vì biết mình không phải là kẻ đơn độc nghĩ như thế. Có người gửi lời cảm kích khi có người nói hộ tiếng nói lòng mình. Nhưng điều đáng chú ý không nằm ở nội dung, mà ở cách người ta nhắn gửi hồi âm. Tất cả đều chọn nói riêng. Không bình luận công khai. Không chia sẻ kèm ý kiến. Họ đi bằng “cửa hậu”. Lý do dễ hiểu: không muốn bàn chuyện chính trị nơi công cộng, nhất là trên mạng xã hội — nơi một câu nói có thể bị chụp mũ nhanh hơn tốc độ người ta kịp giải thích mình muốn nói gì.
Năm 2025 đi qua trong chiếc bóng của Donald Trump. Vị tổng thống ồn ào này, với cách hành xử phá bỏ mọi khuôn thước, đã làm xoay chuyển trật tự thế giới: khiến các nền kinh tế lên cơn sốt, nhưng cũng đẩy đồng minh Âu châu phải chi nhiều hơn cho quốc phòng. Bước sang 2026, khi “cơn lốc Trump” vẫn còn cuộn, đây là mười điều đáng dõi theo.
Năm 2025 đang khép lại. Không tổng kết. Không lời ca tụng. Chỉ lặng lẽ như một người vừa đi qua nhiều mất mát — chẳng còn hơi sức nói thêm điều gì. Nhìn lại — năm 2025 không dạy ta cách thắng, mà dạy ta cách không ngã gục. Chúng ta sống sót — vì thói quen nhiều hơn hy vọng. Quen giá cả leo nhanh hơn đồng lương. Quen nhìn nhau bằng ngờ vực hơn cảm thông. Quen tin dữ đến sớm hơn cà phê sáng. Quen mỗi ngày đều phải chọn một nỗi lo để mang theo, bởi không ai ôm nỗi chừng ấy đổ vỡ vào lòng cùng lúc.
Con người ở bất cứ nơi nào trên thế giới cũng có quyền được hạnh phúc và tạo ra hạnh phúc. Nó giống như dưới bầu trời có thể xảy ra trận không kích bất cứ lúc nào, dù ngày hay đêm, nhưng người Ukraine vẫn có thể khảy lên tiếng đàn Bandura. Một năm qua, ai trong chúng ta không mệt mỏi với những dòng chảy đầy bụi bặm, thoát ra từ một gánh xiếc nghiệp dư, mang theo những chất dơ của hận thù, ích kỷ, tham vọng, độc tài. Những ngày cuối cùng của năm 2025, hãy nói về Lửa Và Tro (Avatar: Fire and Ash), thưởng thức siêu phẩm giả tưởng của James Cameron, để cùng khép lại một năm ngộp thở của nước Mỹ, và cùng chiêm nghiệm một điều mà nước Mỹ đang cố tình lãng quên.
Mùa Giáng Sinh này, khi chúng ta chúc nhau an lành, hòa bình và thiện chí, có lẽ ta biết rõ hơn bao giờ hết, mình sẽ là người mở cửa quán trọ hay là Herod của thời đại mới? Khi đó, chúng ta sẽ hiểu — Chúa ở bên ai trong mùa Giáng Sinh này.


Kính chào quý vị,

Tôi là Derek Trần, dân biểu đại diện Địa Hạt 45, và thật là một vinh dự lớn lao khi được đứng nơi đây hôm nay, giữa những tiếng nói, những câu chuyện, và những tâm hồn đã góp phần tạo nên diện mạo văn học của cộng đồng người Mỹ gốc Việt trong suốt một phần tư thế kỷ qua.
Hai mươi lăm năm! Một cột mốc bạc! Một cột mốc không chỉ đánh dấu thời gian trôi qua, mà còn ghi nhận sức bền bỉ của một giấc mơ. Hôm nay, chúng ta kỷ niệm 25 năm Giải Viết Về Nước Mỹ của nhật báo Việt Báo.

Khi những người sáng lập giải thưởng này lần đầu tiên ngồi lại bàn thảo, họ đã hiểu một điều rất căn bản rằng: Kinh nghiệm tỵ nạn, hành trình nhập cư, những phức tạp, gian nan, và sự thành công mỹ mãn trong hành trình trở thành người Mỹ gốc Việt – tất cả cần được ghi lại. Một hành trình ý nghĩa không những cần nhân chứng, mà cần cả những người viết để ghi nhận và bảo tồn. Họ không chỉ tạo ra một cuộc thi; họ đã và đang xây dựng một kho lưu trữ. Họ thắp lên một ngọn hải đăng cho thế hệ sau để chuyển hóa tổn thương thành chứng tích, sự im lặng thành lời ca, và cuộc sống lưu vong thành sự hội nhập.

Trong những ngày đầu ấy, văn học Hoa Kỳ thường chưa phản ánh đầy đủ sự phong phú và đa dạng về kinh nghiệm của chúng ta. Giải thưởng Viết Về Nước Mỹ thực sự đã lấp đầy khoảng trống đó bằng sự ghi nhận và khích lệ vô số tác giả, những người đã cầm bút và cùng viết nên một thông điệp mạnh mẽ: “Chúng ta đang hiện diện nơi đây. Trải nghiệm của chúng ta là quan trọng. Và nước Mỹ của chúng ta là thế đó.”


Suốt 25 năm qua, giải thưởng này không chỉ vinh danh tài năng mà dựng nên một cộng đồng và tạo thành một truyền thống.
Những cây bút được tôn vinh hôm nay không chỉ mô tả nước Mỹ; họ định nghĩa nó. Họ mở rộng giới hạn của nước Mỹ, làm phong phú văn hóa của nước Mỹ, và khắc sâu tâm hồn của nước Mỹ. Qua đôi mắt họ, chúng ta nhìn thấy một nước Mỹ tinh tế hơn, nhân ái hơn, và sau cùng, chân thật hơn.

Xin được nhắn gửi đến các tác giả góp mặt từ bao thế hệ để chia sẻ tấm chân tình trên các bài viết, chúng tôi trân trọng cảm ơn sự can đảm của quý vị. Can đảm không chỉ là vượt qua biến cố của lịch sử; can đảm còn là việc ngồi trước trang giấy trắng, đối diện với chính mình, lục lọi ký ức đau thương sâu đậm, và gửi tặng trải nghiệm đó đến tha nhân. Quý vị là những người gìn giữ ký ức tập thể và là những người dẫn đường cho tương lai văn hóa Việt tại Hoa Kỳ.

Với Việt Báo: Xin trân trọng cảm ơn tầm nhìn, tâm huyết, và sự duy trì bền bỉ giải thưởng này suốt một phần tư thế kỷ.
Khi hướng đến 25 năm tới, chúng ta hãy tiếp tục khích lệ thế hệ kế tiếp—những blogger, thi sĩ, tiểu thuyết gia, nhà phê bình, nhà văn trẻ—để họ tìm thấy tiếng nói của chính mình và kể lại sự thật của họ, dù đó là thử thách hay niềm vui. Bởi văn chương không phải là một thứ xa xỉ; đó là sự cần thiết. Đó là cách chúng ta chữa lành, cách chúng ta ghi nhớ, và là cách chúng ta tìm thấy nơi chốn của mình một cách trọn vẹn.

Xin cảm ơn quý vị.

NHẬN TIN QUA EMAIL
Vui lòng nhập địa chỉ email muốn nhận.