TRÔI | SÉJOUR

26/07/202515:16:00(Xem: 1143)
Jeff Elrod - This Brutal World
Minh họa: Tranh Jeff Elrod

 

trôi


trôi tôi đi

một dặm buồn 

trôi xuôi theo với ngọn nguồn

ban sơ 

trôi

[hân trôi]

                    như bài thơ 

khi tôi hết viết được tờ phiêu sinh

nhủ tôi ra suối trầm mình

biết đâu mộ thủy 

chạm hình em quen

trôi tôi

hấp hiu ánh đèn

trôi về xứ của

người chen chúc người 

chập chờn một ánh lửa trơi

là khi trôi với cuộc mời sương không

 

@14juillet.hoangxs

(sau một ngày mưa ngút trời)

 

*** 

 

SÉJOUR
[ tới đây thì ở lại đây...]

Ở lại
Ừ thì không đi
Mà sao đại lục xuân thì
Cao
Bay
Nơi chốn em lũ lượt
Bày
Đất. bụi. và những trùng vây
Lụa là
Rất lâu
Ở một ngã ba
Đứng tôi
Cùng cuộc mù lòa thâm nghiêm
Thôi ở lại
Không du tiềm
Về đâu cũng dựng pháp thiên
Rợn người

@hxs.17725

 

Gửi ý kiến của bạn
Vui lòng nhập tiếng Việt có dấu. Cách gõ tiếng Việt có dấu ==> https://youtu.be/ngEjjyOByH4
Tên của bạn
Email của bạn
)
Anh ạ, từ khi anh vắng nhà/ Hộ khẩu bốn người, nay còn ba/ Gạo châu củi quế, đời vất vả/ Thương lắm con thơ, tội mẹ già...
Đời chiến binh thắng bại là lẽ thường/ Điều quan trọng là ta có thể làm gì cho lịch sử
À ơi! Con ngủ cho ngon/ Yêu con mẹ đặt nôi con tiếng này/ Trong mơ con học tiếng này Việt Nam...
giờ này ở thành phố bị vây hãm / nơi hầu hết các tòa nhà đã bị bắn phá hư hoại / từng hơi thở mệt nhọc trăn trở hòa quyện / trong bầu khí quyển cháy khét mùi bom đạn / từng giọt máu đỏ tươi tinh khôi thấm đất đen...
Nơi nào tiệc rượu?/ Nơi nào vui chơi?/ Chỉ xin một phút/ Thể hiện Tình Người...
Ôi em bé Ukraine/ Chín tuổi đời hát trong tiếng súng/ Mắt nhòa lệ nhìn đất quê hiền/ Cày xới bởi xe tăng pháo rụng...
trên con đường gió cát / nối hai điểm tình yêu bóng xế / nơi chúng ta khởi hành / và nơi chúng ta dừng bước...
Những bài thơ về chiến tranh của Halyna Kruk thật xót xa. Cô ấy nhặt từng nắm đất Ukraine ra khai quật những mảnh vụn đổ nát của lịch sử. Đất mẹ màu mỡ của Ukraine, được gọi là "chernozem" hoặc "đất đen", từng được trồng trọt và nuôi dưỡng bằng bàn tay và tình yêu của người nông dân Ukraine. Vựa lúa mì của châu Âu “lẽ ra” phải sản xuất ngũ cốc cho Liên Bang Xô Viết “hùng mạnh”. Đức Quốc Xã đã từng cho vùng đất này là tiềm năng “lãnh thổ”* dành cho giống dân thượng tôn thuần chủng mắt xanh. Mảnh đất đã gieo bao hoa màu này cũng từng chôn vùi biết bao đau thương của lịch sử. Như Timothy Snyder đã đề cập trong cuốn Bloodlands** 2012, "Tro cốt con người cũng bón phân."
Khi chồng chất trên vai đầy tuổi đá/ Mới thấy mình lạc lối giữa đôi chân/ Giữa biển dâu trong mưa nắng xoay vần/ Ta dốt nát, trần truồng như cọng cỏ...
một buổi sáng mở mắt / bắt gặp mình nằm co ro trong trại súc vật ...