Thơ Sử Mặc

24/04/202407:45:00(Xem: 3207)

file

(Thơ cụt ngủn tặng đoản thi trước khi thành [khánh] trường thi).

 

RỐT CUỘC CHÚNG TA LÀ NGƯỜI THẮNG

 

Nhạc vàng phục hồi đế chế

Sách vở cũ lên ngôi vương đằng

Tìm trong di ảnh

Cái nồi vẫn ngồi trên cái cốc

 

 

THỬ NGHIỆM

 

Em cứ lèo đi

Để tôi lái thử

 

[có thể đọc theo phát âm Nờ-Lờ]

 

 

THỰC NGHIỆM

 

Mút một cây cà rem

Phơi khô để dành

Từ 50 năm trước

 

 

NHỚ

 

Tự nhiên nhớ con ếch bà

Vespa chính hiệu la cà khắp nơi

 

 

QUÊN

 

Quên béng đi hồi nào

Ta

Là tôi

[tôi nào nhỉ]

 

 

XÔI

 

Cục xôi đổ ghèn

Thằng Bờm khóc như ri

Cha mạ chết đi

Sống dậy

 

 

LẾT

 

Mệt

Cứ ngồi bệt xuống đất

Đừng chò hỏ

 

 

 

Lõ lõ lõ lõ        mũi nhé

Đừng lõ cỏ

 

 

VẦN Ơ

 

chủ yếu là những bài thơ

chủ yếu là những quân cờ

đống đồ dơ xin chủ yếu

cuộc đời vẫn đẹp như mơ

 

 

THƠ

  

Ừ thơ

   À thơ

      Ồ thơ

Lâu không mần nhớ đồ đồ

Nọ

Kia

 

– sử mặc

(20 tháng tư hai mươi bốn)

Gửi ý kiến của bạn
Vui lòng nhập tiếng Việt có dấu. Cách gõ tiếng Việt có dấu ==> https://youtu.be/ngEjjyOByH4
Tên của bạn
Email của bạn
)
Chân trời không ánh sáng | không tối đen | có màu sắc điên trong màn mắt kẻ loạn trí. | Mọi người chí tử nâng cao đời sống rộn rịp. | Chụm mũi lại hít thở một nắm không gian.
Xa hơn sự đau yếu của ông | Những con sói vẫn chạy qua những cánh rừng xanh, | Dòng sông quê không bị lôi cuốn bởi những bến cảng tân thời...
Thơ của Trần Yên Hòa & Lê Minh Hiền
Quả dâu trăng trắng | nước da hồng hồng | nào ai biết được | rượu còn hay không
Không phải sống làm người buồn bã. | Người làm cho sống buồn. | ‘Cái biết buồn’ khi ‘cái biết’ đến gần ‘cái không biết’ | bắt được hơi gió lạnh rùng mình | cảm được cõi trống trải | nơi con người sợ hãi.
Những đoản khúc của nhà thơ Nguyễn Hàn Chung...
Em đầu hàng hy sinh thân thể | Thế giới lạnh lùng thân phận người dưng | Ngày mai máu chảy không ngừng | Ngày mai máu đẫm khắp vùng phố quê.
Lục bát mới của nhà thơ Nguyễn-hòa-Trước
Từ “Cha” chỉ là một tên gọi khác của lòng yêu thương. (Fanny Fern)
Một mùa hè, khi chàng vẫn còn trẻ, chàng đứng bên cửa sổ và tự hỏi họ đã đi đâu, những người đàn bà ngồi bên biển, ngắm nhìn, chờ đợi một điều gì đó không bao giờ đến, gió nhẹ phả vào da họ, gửi những lọn tóc xoã ngang môi họ. Họ đã ngã xuống từ mùa nào, họ đã lạc lối từ ý niệm nào của nét yêu kiều? Đã lâu rồi kể từ khi chàng nhìn thấy họ trong vẻ lộng lẫy đơn độc, trĩu nặng trong nỗi biếng lười, dệt nên câu chuyện buồn về niềm hy vọng bị bỏ rơi. Đấy là mùa hè chàng lang thang trong màn đêm kỳ vĩ, trong biển tối, như thể lần đầu tiên, để tự toả ra ánh sáng của chính mình, nhưng những gì chàng toả ra là bóng tối, những gì chàng tìm thấy là đêm.