Em bé Ukraine

11/04/202208:13:00(Xem: 3760)

Ukraine_child_death

Ôi em bé Ukraine

Chín tuổi đời hát trong tiếng súng

Mắt nhòa lệ nhìn đất quê hiền

Cày xới bởi xe tăng pháo rụng

                       

Ôi em bé Ukraine

Hết vui chơi sân trường êm ả

Loài quỉ dữ mặt người xa lạ

Bắn mái trường mù tỏa đêm đen

 

Ôi em bé Ukraine

Co rúm dưới đường ngầm tàu điện

Không bánh mì, kẹo ngọt, sữa kem

Mẹ gào khóc ôm vuông vải liệm

 

Ôi em bé Ukraine

Đường tuyết đổ chân tê lạnh cóng

Trốn quê nhà pháo nổ đạn xuyên

Loài quỉ dữ ca vang chiến thắng

 

Ôi em bé Ukraine

Khóc chào đời đầy tiếng đạn bom

Phòng bệnh viện ngập trong biển lửa

Mẹ rã rời ngất lịm bên con    

                                     

Ôi em bé Ukraine

Run rẩy nghe lời ca chiến thắng

Đạp tuổi thơ dưới gót giày đen

Phủ bóng tối lên mặt trời tươi sáng

 

– Đào Ngọc Phong

(California, 22/3/2022            )

 

                                               

                       

                                               

                                                             

Gửi ý kiến của bạn
Vui lòng nhập tiếng Việt có dấu. Cách gõ tiếng Việt có dấu ==> https://youtu.be/ngEjjyOByH4
Tên của bạn
Email của bạn
)
Mất một sự sống thân thiết từng sống chung | Mất một mảnh đời la liệt kỷ niệm | Mất nhắc nhở mình sẽ mất nhiều hơn | Làm người cuối cùng là mất hết.
Thơ của Quảng Tánh Trần Cầm, Thy An, Vĩnh Ngộ & Nguyễn Hàn Chung...
nghi vấn chẳng buồn đặt ra | đôi môi chẳng cần lên tiếng | đã học được cách chuyện trò của những người câm
Sáng nay thức dậy cầm ly cà phê thấy rung rinh | Bời nhịp tim bực bội đời sống |Phải cầm ly rượu trấn an | Năm giờ sáng whiskey đánh răng xúc miệng.
Gió gỡ bóng tối rừng thông./ Sáng trăng lang bạt theo dòng lân tinh./ Suốt ngày đuổi bắt ái tình./ Sương mù nhảy múa bóng hình yêu đương./ Hải âu lạc cánh tây phương./ Cao, cao, ngọn nến dễ thường ngôi sao.
Thơ của hai tác giả Trần Hạ Vi & Trần Hoàng Vy...
Thơ của Chúc Thanh, Thy An & Quảng Tánh Trần Cầm...
Đó là câu kết một bài thơ của nhà thơ Iya Kiva, là một trong nhiều nhà thơ trẻ Ukraine hiện nay. Bà đã dùng câu thơ “Tháng hai. Lấy mực ra và khóc” của thi hào Nga Boris Pasternak (February. Get ink and weep!) để làm tựa đề cho ba bài thơ của bà. Cùng với các nhà thơ Ukraine khác như, Taras Shevchenko, Pavlo Vyshebaba, Oksana Zabuzhko, chúng ta thấm thía hơn thân phận dân tộc Ukraine, máu và nước mắt họ làm cháy bỏng trái tim thế giới.
Valentine's Day, đọc Thơ tình của những thi hào xuất chúng nhất thế kỷ... Dịch giả Thân Trọng Sơn chuyển ngữ.
Trích từ trang 107-110 trong tuyển tập: KHÁNH TRƯỜNG & BẰNG HỮU Phỏng vấn - Nhận định - Tâm Cảm - Thơ Nhiều người viết về Khánh Trường dày 620 trang, NXB Mở Nguồn đang lưu hành trên mạng Barnes & Noble