Thiên Nhị Bá Ngũ Thập

17/05/202011:48:00(Xem: 3317)

Hue Tran

 

                                                          Mỗi sáng ra vườn sớm

                                                          Tâm nở một bài thơ

                                                          Hăm lăm (25) câu dài, ngắn

                                                          Mênh mang lời kinh thư.

                                                         

                                                          50 ngày thi sỹ                                    

                                                          50 bài thơ hoa

                                                          Trời bỗng dưng rất nắng

                                                          Vàng rực y Ca-Sa

                                                         

                                                          50 bài lấp lánh

                                                          Ngàn hai năm mươi (1250) câu

                                                          Đoàn Tỳ-kheo theo Phật

                                                          Thơ từng nụ đi sau

 

                                                          Đi sau, thơ tĩnh lặng

                                                          Nở từng búp sen thơm

                                                          Ngàn hai năm mươi đóa

                                                          Cúng dường Đức Thế Tôn

 

                                                          “Thiên nhị bá ngũ thập

                                                          Dữ đại Tỳ-kheo Tăng”

                                                          Từng bước chân an lạc

                                                          Mầu nhiệm tự ngàn năm

 

                                                          Thơ trong mặt trời lặn

                                                          Thơ nơi vầng trăng treo

                                                          Thơ trụ tâm chánh niệm

                                                          Thơ, và đoàn Tỳ-kheo.

TN Huệ Trân

(Tào-Khê tịnh thất – những ngày tịnh tu)

Kính tặng đạo hữu Nguyên Giác, tác giả bài “Thơ sẽ chữa lành thế giới” và những ai làm thơ để cùng “chữa lành thế giới”.

Gửi ý kiến của bạn
Vui lòng nhập tiếng Việt có dấu. Cách gõ tiếng Việt có dấu ==> https://youtu.be/ngEjjyOByH4
Tên của bạn
Email của bạn
)
Đêm Giáng sinh, ai cũng mơ giấc mơ về nhà, mời đọc 'Trên Đường Về Nhà" của Mohammed Moussa — một bản nhạc "I will be home for Christmas" của Gaza, nơi hành trình về nhà là nỗi đau thức tỉnh nhận ra không còn chốn trở về. Mohammed Moussa là thi sĩ người Palestine, sinh sống và sáng tác tại Gaza, ông là thành viên của Gaza Poets Society, một nhóm thi sĩ viết trong điều kiện bị phong tỏa, nơi thơ không nhằm kể lể bi kịch, mà ghi lại sự trống rỗng mà chiến tranh và bạo lực để lại trong đời sống thường ngày.
Không màu xám nào | buồn hơn | xám Noel.| Hai tay mẹ | chắp | về khuya | xám đậm..
Vui lên, nếu bé sơ sinh vẫn còn bồng | còm cõi đó— một ngày rồi phải lớn— | dù con trai không thể cười không thể hát | dù chồng bà đã mất chân tay
rồi những hạt nhiệm mầu | sẽ sinh ra trái tim thiết tha | đập trên những dơ bẩn và thánh thiện
Bước xuống thềm nhà | Đi vào mùa đông trước mặt | Những hàng cây sẽ rung lên | Chiếc khăn quàng cổ gió
Những hạt nước rơi không nhịp điệu / Trên quê hương mùa bão lũ / Tạo ra âm ba sầu thảm / Như khúc cầu hồn của Mozart / Những bản dự báo là niềm hy vọng run rẩy cùng nỗi âu lo / Dập dìu theo con nước / Và những cư dân vùng trũng / Biết cũng chẳng để làm gì / Khi bốn bề mênh mông màu nước bạc Lạnh ngắt / Cùng bóng đêm bao phủ / Gió rít mưa tuôn xối xả con nước cuồn cuộn / Tràn vào mỗi nhà, mỗi con đường, mỗi xóm nhỏ / May mắn cho con người còn biết nguyện cầu / Để có chút bình tâm trong hoạn nạn / Để còn hoài mong vào sự cứu rỗi ở thời khắc lâm chung
Bài thơ gửi Ôn (Thầy Em) vào ngày 31 tháng 10, năm 2023. Và 6 câu thơ Ôn đáp trả gửi lại vào ngày 01 tháng 11 như một lời chào ly biệt.
Lòng cây mấy thưở ai người biết | Từng khóc từng reo đã mấy lần
nhỏ xuống giọt mưa trên vai áo | câu chữ phía trước phía sau vóc dáng | nghe tiếng buồn thế kỷ ngân vang tâm thức