Hôm nay,  

- Tòa Tối cao đầu hàng Trump, cho Trump đủ thứ chuyện mà họ sẽ không bao giờ cho một Tổng Thống Dân Chủ kiểu như thế

07/12/202506:55:00(Xem: 3971)
blank

- Tòa Tối cao đầu hàng Trump, cho Trump đủ thứ chuyện mà họ sẽ không bao giờ cho một Tổng Thống Dân Chủ kiểu như thế
- Tòa giúp Trump qua hồ sơ vụ án ngầm, đôi khi phán quyết mà không giải thích, không ký tên
- Tòa này đã cấm Biden xóa nợ sinh viên, ngăn cản Biden kềm chế đại dịch Covid-19
 

Bái báo của New York Times nhận định như thế, và được phóng viên Adam Lynch của Alternet phân tích hôm 6/12/2025.

Tờ New York Times cho biết Tòa án Tối cao của Chánh án John Roberts đang trao cho vị tổng thống được họ yêu mến những quyền lợi mà ông không xứng đáng.
 

“Các thẩm phán… dường như thân thiện hơn với những tuyên bố về quyền hành pháp dưới thời [Tổng thống Donald] Trump so với thời Tổng thống Joe Biden. Họ đã ngăn cản nỗ lực của ông Biden sử dụng thẩm quyền của mình để xóa nợ sinh viên và kềm chế đại dịch Covid-19. Ngày nay, họ đang tạo điều kiện cho một tổng thống Cộng hòa khi ông Trump đi xa hơn nhiều trong khi vẫn dựa vào những lý lẽ yếu kém hơn”, tờ New York Times lập luận.
 

Tòa này sẽ sớm thụ lý một vụ kiện thách thức quyền sa thải một thành viên của Ủy ban Thương mại Liên bang (FTC: Federal Trade Commission) của Trump — một hành động đi ngược lại tiền lệ 90 năm của Tòa án Tối cao. Tòa án cũng sẽ thụ lý một vụ kiện thách thức nỗ lực của Trump nhằm thu hồi quyền công dân theo nơi sinh, vốn được Tu chính án thứ 14 bảo vệ rõ ràng.
 

Nhưng tòa án do phe bảo thủ thống trị gần đây đã là một đồng minh rất tốt của Trump, giúp Trump thoát khỏi một số vụ thâu tóm quyền lực tồi tệ nhất của chính Trump, bao gồm cả quyết định giữ lại khoản tiền do Quốc hội phân bổ và phá hủy các văn phòng chính phủ do Quốc hội lập ra.

Quan trọng không kém, trong các lập luận của Tòa này — cả chính thức lẫn lặng lẽ được đưa ra mà không có tranh luận hay lý lẽ nào về hồ sơ vụ án ngầm (furtive shadow docket: các hồ sơ Tòa tối cao phán quyết mà không giải thích, đôi khi không ký tên, thường đưa ra vào đêm Thứ Sáu để giảm dư luận) của tòa án — các thẩm phán bảo thủ đang phớt lờ bằng chứng cho thấy Trump không hành động một cách thiện chí.

“Trước đây, chính phủ đã được hưởng cái mà các học giả pháp lý gọi là ‘giả định về tính quy luật’. Các thẩm phán cho rằng họ có thể tin tưởng các quan chức chính phủ sẽ trình bày sự việc một cách chính xác và đưa ra lý do thực sự cho hành động của mình — và đôi khi có thể chiều theo các quan chức đó. Chính quyền Trump không xứng đáng với giả định này”, tờ NY Times lập luận.

Các thẩm phán tòa án cấp dưới do tổng thống của cả hai đảng bổ nhiệm đã mô tả các hành động, lập luận và sự thách thức của chính quyền là “nghiêm trọng”, “thất thường”, “vô lý”, “vô lương tâm”, “vô căn cứ”, “đáng xấu hổ”, “giống Kafka”, “vi hiến trắng trợn” và “giả tạo”. Thẩm phán Karin Immergut, người được Trump bổ nhiệm vào Tòa án Quận Hoa Kỳ tại Quận Oregon, thậm chí còn mô tả những lý do mà Trump công khai cho việc triển khai Vệ binh Quốc gia tại Portland là "không dựa trên thực tế".

"Tuy nhiên, Tòa án Tối cao vẫn rất cả tin vào chính quyền", tờ NY Times cho biết. "Ví dụ, Thẩm phán Kavanaugh đã giảm nhẹ gánh nặng của việc dừng xe trái phép đối với những người nhập cư hợp pháp bằng cách nói rằng họ sẽ bị thẩm vấn ngắn gọn và sau đó có thể 'được thả tự do ngay lập tức'. Điều đó thường không phải là thực tế trong các cuộc vây bắt người nhập cư của chính quyền Trump. Thay vào đó, các nhân viên di trú tiến hành các cuộc đột kích theo kiểu quân sự khiến trẻ em kinh hãi và thậm chí giam giữ công dân trong nhiều giờ, nhiều ngày, thậm chí nhiều tuần."

"Các thẩm phán tại các tòa án cấp dưới, bao gồm cả một số thẩm phán do ông Trump bổ nhiệm, đã chỉ trích chính quyền Trump vì những lời dối trá và thiếu thiện chí, và bắt đầu xem xét các lập luận của chính quyền với thái độ hoài nghi mà họ đã nhận được. Các thẩm phán cũng nên làm như vậy", tờ NY Times viết.

Ngoài ra, tòa án vẫn tiếp tục để Trump nắm quyền "theo những cách đáng ngờ", tờ NY Times nhận định, ám chỉ đến phán quyết của tòa án vào tháng 9 cho phép Trump giữ lại 4 tỷ đô la viện trợ nước ngoài mà Quốc hội đã chỉ đạo phải chi tiêu vào cuối tháng đó.

"Chỉ trong một đoạn giải thích, đa số đã giữ nguyên chính sách này, viện dẫn thẩm quyền thực hiện chính sách đối ngoại của tổng thống. Đó là một tuyên bố có tầm ảnh hưởng sâu rộng, trái ngược với truyền thống lâu đời của đất nước về việc tôn trọng quyền chi tiêu của Quốc hội. Việc ông Trump tịch thu các khoản tiền được phân bổ là vi hiến, chấm hết", tờ NY Times cho biết.

Đa số bảo thủ cũng đã để tổng thống bắt đầu giải thể Bộ Giáo dục mặc dù chỉ có Quốc hội mới có quyền bãi bỏ một cơ quan hành chính và họ đã bật đèn xanh cho việc Trump sa thải các thành viên của Ủy ban Quan hệ Lao động Quốc gia (NLRB: National Labor Relations Board) và các cơ quan khác mà không có lý do, vi phạm tầm nhìn về sự độc lập mà Quốc hội đã có khi thành lập các cơ quan đó.

“Do tính chất yếu kém của Quốc hội dưới sự kiểm soát của Đảng Cộng hòa, sự ổn định của nền dân chủ Mỹ phụ thuộc nhiều hơn mức cần thiết vào Tòa án Tối cao. Cho đến nay, Tòa án Tối cao vẫn chưa hoàn thành vai trò hiến định của mình”, tờ NY Times đưa tin. “Nhưng chúng ta mới chỉ ở quý đầu tiên của nhiệm kỳ này. Vẫn còn một chặng đường dài phía trước.”

Gửi ý kiến của bạn
Vui lòng nhập tiếng Việt có dấu. Cách gõ tiếng Việt có dấu ==> https://youtu.be/ngEjjyOByH4
Tên của bạn
Email của bạn
)
Thượng Nghị Sĩ Thomas J. Umberg gửi đến cộng đồng lời thông điệp ngắn nhằm tưởng niệm 76 năm ngày lịch sử trong Thế Chiến thứ Hai, đánh dấu ngày định mệnh 6 tháng Sáu năm 1944 trên bãi biển France Norm Normandy, khi quân đội Đồng minh chuyển hướng Thế chiến II và tiếp tục đánh bại chủ nghĩa phát xít ở châu Âu. Đây là một trong những chiến công đáng chú ý nhất trong lịch sử quân sự.
Bảy người bị giết chết trong vụ thảm sát tập thể tại một căn nhà tại Quận Morgan, thuộc tiểu bang Alabama, vào cuối ngày Thứ Năm, 4 tháng 6. Vụ nổ súng xảy ra tại một căn nhà trên khúc đường có số nhà 500 của đường Talucah Road tại Valhermoso Springs gần Somerville vào lúc trước 11 giờ rưỡi tối, theo văn phòng Cảnh Sát Quận Morgan cho biết. Hiện trường cách thành phố Huntsville chừng 10 đến 12 phút lái xe.
Trong chị Thanh chỉ có một tấm lòng, chứ tuyệt nhiên không có “những bức tường lòng” phân cách Bắc/Trung/Nam – như rất nhiều người Việt khác. Tình cảm của chị tinh khiết, trong veo, và tươi mát tựa như dòng nước của một con suối nhỏ – róc rách, len lách – khắp mọi miền của tổ quốc thân yêu. Bởi thế, dù không biết chính xác chị được chôn cất nơi nao tôi vẫn tin rằng ở bất cứ đâu thì đất nước này cũng đều hân hoan ấp ủ hình hài của người thơ đa cảm, tài hoa, và chuân truyên nhất của dân tộc. Vĩnh biệt Nguyễn Thị Hoài Thanh. Em mong chị mãi mãi được an nghỉ trong an lành và thanh thản!
Đằng sau các cuộc biểu tình chống đối sự kỳ thị trong cái chết của George Floyd là các cuộc đập phá, phóng hoả, cướp và hôi của. Tại sao nó luôn xảy ra trong các cuộc bạo loạn. Đó là một câu hỏi nhức nhối và đau đớn đã làm phiền lòng không những người có mặt trong cuộc biểu tình mà của cả những người ngoài cuộc. Thấy được những cửa hàng thương mại, nhà thuốc, siêu thị, hệ thống bán lẻ bị đốt phá, cướp bóc tan hoang ai cũng đau lòng và phẫn uất, nhất là các chủ tiệm. Những bài phỏng vấn các tiểu thương cùng nhiều video Clip ghi lại những hình ảnh đập phá thu được ở các cửa tiệm thương mại đã làm tôi không ngăn được dòng nước mắt thương cảm cho họ. Các tiểu bang mới được mở cửa mấy ngày sau cơn đại dịch. Giới tiểu thương phải gánh chịu sự mất mát kinh tế trong vòng nửa năm qua, giờ họ lại bị phá sản bởi bao nhiêu vốn liếng tiêu tan trong phút giây. Họ khóc, con cái, gia đình họ khóc, họ chia sẻ nỗi uất hận tai bay hoạ gởi, rồi lại phải nai lưng ra quét dọn, gom góp những tan hoang đổ đi.
Hướng dẫn mới về lợi tức cho các chương trình trợ giúp trả hóa đơn cho phép thêm nhiều khách hàng của SCE đủ điều kiện hưởng mức giá năng lượng thấp hơn.
Qua 7 lần xét nghiệm trung bình từ 8.00 giờ sáng đến 15.00 giờ chiều, PVNF đã thử trên 1,700 người. Qua các cuộc xét nghiệm, mặc dù nghiên cứu cho cộng đồng VN tại Little Saigon, PVNF cũng đã thử cho một số người ngoài cộng đồng như anh cảnh sát (LAPD) đi từ Los Angeles (LA) xuống Little Saigon thử vì LA thiếu test.
Thủ Đô Hoa Thịnh Đốn đang sơn một thông thiệp bằng chữ màu vàng rất lớn trên mặt đường Thủ Đô bận rộn trước một cuộc biểu tình dự định vào cuối tuần này: SINH MẠNG CỦA NGƯỜI DA ĐEN LÀ VẤN ĐỀ, theo bản tin của CNN cho biết hôm Thứ Sáu, 5 tháng 6 năm 2020. Dự án giống như một tấm biểu ngữ vĩ đại kéo dài 2 khúc đường của Đường 16th Street, một trục lộ giao thông chính dẫn thẳng vào hướng nam tới Tòa Bạch Ốc. Mỗi chữ trong 16 chữ tô đậm màu vàng chiều cao 2 lane đường, tạo ra một hình ảnh không thể nhầm lẫn dễ dàng được ghi nhận bởi các máy ảnh trên không và hầu như bất kỳ ai trong một vài khúc đường cũng thấy.
Trong tinh thần đoàn kết, Hội sinh viên Việt Nam tại U.C. Berkeley (Cal VSA) xin được bày tỏ lòng thương tiếc đến với gia đình của những người quá cố: George Floyd, Breonna Taylor, Tony McDade, Ahmaud Arbery, Dreasjon Reed và vô số những nạn nhân Da Đen vô tội khác đã chết. Chúng tôi đòi công lý cho nạn nhân và lên án các hành vi bạo lực dưới mọi hình thức gây ra do sự tàn bạo của cảnh sát, do bởi những tội ác vì căm ghét sắc tộc và do sự kỳ thị chủng tộc có hệ thống. Cũng là người da mầu, nhưng không mang dòng máu Da Đen, chúng tôi có đặc quyền riêng và muốn lên tiếng ủng hộ cộng đồng người Da Đen vẫn đang tiếp tục đấu tranh cho những quyền căn bản của con người.
Thăm dò 2011/2012 của APPA (American Pet Products Association) cho biết trên 72.9 triệu gia đình ở Hoa Kỳ có nuôi thú cảnh pets (chó, mèo, chim, cá, rùa rắn v,v…). Số chó nuôi chiếm trên 78 triệu con và mèo bốn cẳng trên 86.4 triệu con. Ngoài ra còn những loại thú khác như chim (16.2 triệu con)… Năm 2011, Hoa Kỳ chi trên 50 tỉ $ cho kỹ nghệ thú cảnh.
Tuần qua, Diedre Thu-Hà Nguyễn, Nghị viên thành phố Garden Grove, cùng với Dân Biểu Tiểu Bang David Chiu (Dân Chủ - San Francisco), Chủ tịch Uỷ Ban Lập Pháp Châu Á Thái Bình Dương đã dẫn đầu một số nhà lập pháp và các lãnh đạo ngành nail trong buổi họp với văn phòng Thống Đốc Newsom để bàn thảo các quy định thi hành chuẩn bị cho việc tái mở cửa an toàn của các tiệm nail.
Cách đây không lâu, tôi được một anh bạn vong niên am tường Phật Giáo nhắc nhở: phaỉ coi chừng “những lời Phật dạy” đang được lan truyền đầy dẫy trên mạng. Rất nhiều trong số đó không phải là “hàng thiệt”! Giật mình, xem lại, thấy quả là có nhiều câu hơi “kỳ kỳ”, thấy “có vẻ” không giống lắm với những gì thầy mình dạy từ trong kinh điển.
Nhiều người trong các cộng đồng di dân ở Hoa Kỳ ở trong tình trạng bất định, lo âu và sợ hãi về những quy luật mới của Tòa Bạch Ốc, nơi đang có kế họach chống di dân, đặc biệt là những sắc dân không là da trắng. Sở di trú cần cẩn trọng nhìn lại chính mình. Cơ quan này sẽ thấy những lý do tại sao họ không giải quyết được.
Washington -- Bộ Trưởng Quốc Phòng Mark Esper đang làm rung rinh Bạch Ốc sau khi nói hôm Thứ Tư, 3 tháng 6 rằng ông không ủng hộ sử dụng các quân đội để dập tắt các cuộc biểu tình quy mô lớn trên khắp Hoa Kỳ do cái chết của George Floyd và những lực lượng đó chỉ nên được sử dụng trong một vai trò thực thi pháp luật như là một phương sách cuối cùng, theo CNN cho biết. Esper lưu ý rằng "hiện tại chúng ta không ở một trong những tình huống đó," tránh xa mối đe dọa gần đây của Tổng Thống Donald Trump để triển khai quân đội nhằm thực thi trật tự.
Khủng hoảng sức khỏe tâm thần gây ra bởi COVID-19 đang leo thang nhanh chóng. Một bằng chứng cụ thể là khi so với một thăm dò hồi năm 2018, những người lớn tuổi ở Hoa Kỳ hiện nay nhiều gấp 8 lần hơn để đáp ứng tiêu chuẩn đối với sự suy kiệt tâm thần nghiêm trọng. 1/3 người Mỹ báo cáo các triệu chứng đáng kể của mối lo sợ hay trầm cảm, theo dữ liệu của Phòng Thống Kê Dân Số được công bố vào cuối tháng 5 năm 2020 cho biết.
Mục Sư Al Sharpton đã tuyên bố hôm Thứ Năm, 4 tháng 6 rằng ông đang tổ chức một cuộc biểu tình rộng lớn tại Thủ Đô Hoa Thịnh Đốn vào cuối tháng 8 để đánh dấu 57 năm ngày biểu tình lịch sử vì dân quyền trong khi những người biểu tình phản đối cái chết của George Floyd lan rộng khắp nước Mỹ, theo CNN tường thuật cho biết. Sharpton nói sự kiện này sẽ được dẫn đầu bởi các gia đình người da đen là những người đã chết trong tay các cảnh sát, gồm gia đình của Floyd. Sharpton đưa ra tuyên bố này trong lúc phát biểu tại lễ tưởng niệm Floyed hôm Thứ Năm. “Vào ngày 28 tháng 8, tưởng niệm năm thứ 57 của Cuộc Diễn Hành tại Washington, chúng ta sẽ trở lại Washington,” theo MS Sharpton cho biết khi ông đọc điếu văn cho Floyd, một người đàn ông da đen đã bị giết chết hồi tuần trước bởi cảnh sát da trắng tại Minneapolis, trong lễ tưởng niệm.


Kính chào quý vị,

Tôi là Derek Trần, dân biểu đại diện Địa Hạt 45, và thật là một vinh dự lớn lao khi được đứng nơi đây hôm nay, giữa những tiếng nói, những câu chuyện, và những tâm hồn đã góp phần tạo nên diện mạo văn học của cộng đồng người Mỹ gốc Việt trong suốt một phần tư thế kỷ qua.
Hai mươi lăm năm! Một cột mốc bạc! Một cột mốc không chỉ đánh dấu thời gian trôi qua, mà còn ghi nhận sức bền bỉ của một giấc mơ. Hôm nay, chúng ta kỷ niệm 25 năm Giải Viết Về Nước Mỹ của nhật báo Việt Báo.

Khi những người sáng lập giải thưởng này lần đầu tiên ngồi lại bàn thảo, họ đã hiểu một điều rất căn bản rằng: Kinh nghiệm tỵ nạn, hành trình nhập cư, những phức tạp, gian nan, và sự thành công mỹ mãn trong hành trình trở thành người Mỹ gốc Việt – tất cả cần được ghi lại. Một hành trình ý nghĩa không những cần nhân chứng, mà cần cả những người viết để ghi nhận và bảo tồn. Họ không chỉ tạo ra một cuộc thi; họ đã và đang xây dựng một kho lưu trữ. Họ thắp lên một ngọn hải đăng cho thế hệ sau để chuyển hóa tổn thương thành chứng tích, sự im lặng thành lời ca, và cuộc sống lưu vong thành sự hội nhập.

Trong những ngày đầu ấy, văn học Hoa Kỳ thường chưa phản ánh đầy đủ sự phong phú và đa dạng về kinh nghiệm của chúng ta. Giải thưởng Viết Về Nước Mỹ thực sự đã lấp đầy khoảng trống đó bằng sự ghi nhận và khích lệ vô số tác giả, những người đã cầm bút và cùng viết nên một thông điệp mạnh mẽ: “Chúng ta đang hiện diện nơi đây. Trải nghiệm của chúng ta là quan trọng. Và nước Mỹ của chúng ta là thế đó.”


Suốt 25 năm qua, giải thưởng này không chỉ vinh danh tài năng mà dựng nên một cộng đồng và tạo thành một truyền thống.
Những cây bút được tôn vinh hôm nay không chỉ mô tả nước Mỹ; họ định nghĩa nó. Họ mở rộng giới hạn của nước Mỹ, làm phong phú văn hóa của nước Mỹ, và khắc sâu tâm hồn của nước Mỹ. Qua đôi mắt họ, chúng ta nhìn thấy một nước Mỹ tinh tế hơn, nhân ái hơn, và sau cùng, chân thật hơn.

Xin được nhắn gửi đến các tác giả góp mặt từ bao thế hệ để chia sẻ tấm chân tình trên các bài viết, chúng tôi trân trọng cảm ơn sự can đảm của quý vị. Can đảm không chỉ là vượt qua biến cố của lịch sử; can đảm còn là việc ngồi trước trang giấy trắng, đối diện với chính mình, lục lọi ký ức đau thương sâu đậm, và gửi tặng trải nghiệm đó đến tha nhân. Quý vị là những người gìn giữ ký ức tập thể và là những người dẫn đường cho tương lai văn hóa Việt tại Hoa Kỳ.

Với Việt Báo: Xin trân trọng cảm ơn tầm nhìn, tâm huyết, và sự duy trì bền bỉ giải thưởng này suốt một phần tư thế kỷ.
Khi hướng đến 25 năm tới, chúng ta hãy tiếp tục khích lệ thế hệ kế tiếp—những blogger, thi sĩ, tiểu thuyết gia, nhà phê bình, nhà văn trẻ—để họ tìm thấy tiếng nói của chính mình và kể lại sự thật của họ, dù đó là thử thách hay niềm vui. Bởi văn chương không phải là một thứ xa xỉ; đó là sự cần thiết. Đó là cách chúng ta chữa lành, cách chúng ta ghi nhớ, và là cách chúng ta tìm thấy nơi chốn của mình một cách trọn vẹn.

Xin cảm ơn quý vị.

NHẬN TIN QUA EMAIL
Vui lòng nhập địa chỉ email muốn nhận.