Hôm nay,  

Ngưng Nói Hơn Ngưng Bắn

05/08/200600:00:00(Xem: 2686)

Tại Trung Đông, tiếng bom vẫn om xòm hơn tiếng nói...

Nếu nghe tiếng bom rơi đạn réo, người ta thấy như tình hình Trung Đông không có tiến triển, giao tranh vẫn tiếp tục và còn ác liệt hơn từng ngày. Nhưng nếu nghe lời phát biểu của những người trong cuộc, tình hình sẽ phải sớm có biến chuyển.

Đầu tiên là Ngoại trưởng Hoa Kỳ Condoleezza Rice tuyên bố rằng Trung Đông sẽ có giải pháp trong những ngày tới - những ngày chứ không phải những tuần. Trong khi ấy, đại diện các nước tại Liên hiệp quốc cũng ráo riết thảo luận về một giải pháp ngưng bắn và nhiều người còn nhận định rằng quan điểm của hai nước Hoa Kỳ và Pháp đang chuyển dần tới chỗ đồng tâm nhất trí. Đã vậy, các nước trong Liên hiệp Âu châu cũng tỏ ý hậu thuẫn đề nghị ba bước của Pháp: 1) ngưng bắn lập tức, 2) tìm giải pháp chính trị và 3) đưa một lực lượng bảo an của quốc tế vào miền Nam Lebanon.

Niềm lạc quan ấy của thiên hạ đã bỏ qua sự kiện Ngoại trưởng Pháp Philippe Douste-Blazy có một câu tuyên bố lạnh mình hôm 31 tháng Bảy, rằng Iran là một thế lực có khả năng ổn định Trung Đông. Nghĩa là giải pháp chính trị trong bước thứ hai của Pháp sẽ phải kết hợp vai trò ổn định của Tehran: trùm ăn cướp sẽ khoác áo chánh án và điều động khẩu súng của cảnh sát quốc tế. Vì vậy mà Đại sứ Pháp không tham dự hội nghị của Liên hiệp quốc về bước thứ ba, chung vốn đưa quân vào làm lực lượng trái độn giữa hai phe, chỉ vì các nước chưa đồng ý về bước thứ nhì!

Mặc dù mọi chuyện vẫn rối beng, hôm mùng bốn tháng Tám, tòa Bạch Ốc vẫn dự đoán là sẽ có ngưng bắn trong mấy ngày tới!

Đó là lời nói của những người liên hệ, nhưng ở ngoài cuộc.

Ở trong cuộc, Thủ tướng Israel là ông Ehud Olmert tuyên bố, rằng cuộc tấn công của quân lực Israel sẽ tiếp tục cho đến hết tuần, sau khi lực lượng Hezbollah bị tổn thất nặng. Phần mình, lãnh tụ Hezbollah lên đài truyền hình - không, viết sai rồi - đã cho phát hình trên đài truyền hình Lebanon, với lời tuyên bố rất mập mờ mà làm thế giới chú ý: Israel đang có cả vạn quân tại Lebanon và gây sức ép rất mạnh cho Hezbollah, Hezbollah sẽ ngưng bắn hoả tiễn nếu Israel ngưng tấn công, ngược lại, nếu quân lực Israel tấn công thủ đô Beirut của Lebanon thì họ sẽ phóng hoả tiễn vào Tel-Aviz.

Suy diễn lạc quan: Hezbollah đề nghị ngưng bắn vì bị tấn công ráo riết.

Suy diễn thực tiễn hơn: thế nào là "tấn công Beirut", bằng đại pháo hay bộ binh, biệt kích"

Israel có giải đáp cho lối suy diễn ấy: vài giờ sau khi lãnh tụ Sheikh Hassan Nasrallah đề nghị ngưng bắn trong lời hăm dọa, Beirut bị đánh bom mịt mù.

Nói cách khác, nói thì vẫn nói, bom vẫn cứ nổ.

Trong hoàn cảnh ấy, chúng ta phải suy đoán ra sao về tình hình chiến sự và ngoại giao chính trị"

Kể từ khi quân lực Israel đổ quân vào Lebanon, tối mùng một tháng Tám, Hezbollah vẫn có khả năng kháng cự dữ dội đến bất ngờ, mỗi ngày bắn hơn 200 hỏa tiễn vào lãnh thổ Israel. Kết luận: sau khi giảm bớt cường độ pháo kích trong 48 tiếng gọi là đơn phương ngưng bắn tạm của Israel, Hezbollah đã chứng tỏ khả năng trả đũa. Không những họ còn hỏa tiễn mà cũng còn hệ thống liên lạc từ cấp đầu não xuống tới cơ sở để quyết định về cường độ hay nhịp độ phản công. Nghĩa là Israel không đạt mục tiêu đề ra từ ba tuần nay, là phá hủy hậu cứ võ trang của Hezbollah và, dù Lebanon bị tàn phá tan hoang, hệ thống giao liên của Nasrallah vẫn chạy.

Mà Israel không thắng tức là thua.

Từ 1948 đến nay, Israel đã đánh thắng mọi kẻ thù, kể cả vào hoàn cảnh bị Egypt và Syria tấn công bất ngờ năm 1973, và đã thắng rất nhanh, có khi chưa đầy một tuần. Lần này, đối đầu với một lực lượng khủng bố trong một quốc gia thực sự vô chính phủ, Israel mất ba tuần và rất nhiều thiện cảm của thế giới, kể cả thế giới Hồi giáo ôn hoà theo hệ phái Sunni tại Saudi Arabia, Egypt và Jordan, mà không đạt kết quả.

Khi Hassan Nasrallah đề nghị ngưng bắn có điều kiện, ông ta xác định một vài điều quan trọng sau đây.

Thứ nhất, Hezbollah vẫn còn khả năng kháng cự với hỏa tiễn có tầm xa hơn, loại Zelzal-2 chẳng hạn - nếu không thì đã chẳng hăm dọa Tel-Aviv sau khi bắn hơn 200 hỏa tiễn mỗi ngày. Thứ hai, Hezbollah là lực lượng duy nhất đã kháng cự thành công sau ba tuần bị Israel tấn công ráo riết. Thứ ba, việc ngưng bắn này có thể mở đầu cho một giải pháp chính trị (hai trong ba bước của Pháp) trong đó, Hezbollah phải là một đối tác.

Đã đạt kết quả chính trị ấy rồi, Hezbollah đề nghị ngưng bắn là đúng, và còn được dư luận thế giới ngợi khen là… hiếu hoà (chuyện mù lòa của dư luận thế giới là điều gì đó các lực lượng Hồi giáo quá khích nhìn ra rất tinh tường!).

Ngược lại, Israel không thể chấp nhận đề nghị ngưng bắn của Hezbollah cũng vì ngần ấy lý do, ngưng bắn là Israel coi như bị thua một lực lượng khủng bố và Lebanon tiếp tục là hậu cứ cho khủng bố tấn công Israel mỗi khi thấy có lợi. Với dân Do Thái, giải pháp chính trị của quốc tế và khả năng can gián của một lực lượng bảo an quốc tế là trò cười đã quá nhàm.

Họ không chấp nhận ngưng bắn thì chỉ còn cách bắn, và bắn chính xác.

Israel không thể chỉ oanh kích và không tập mà xong, họ phải đổ quân vào những nơi hiểm yếu nhất mà ít bị tổn thất. Từ hôm mùng một, họ đã tiến hành việc đó và gặp sự kháng cự rất mạnh của Hezbollah, nhưng là một sự kháng cự suy yếu dần.

Đó là trên đại thể.

Trong chi tiết và nếu kết hợp thêm yếu tố địa hình địa vật, họ không thể dừng chân tại Nam ngạn sông Litâni, vẫn còn quá gần lãnh thổ Israel, có hai chục cây số thôi! Họ phải tiến sâu hơn vào miền Bắc, vượt sông Litâni và tảo thanh cả thung lũng Bekaa sang tới vùng phụ cận miền Nam của thủ đô Beirut. Đây mới là hậu cứ và vùng đất tung hoành của Hezbollah.

Mà quân lực Israel phải hoàn thành mục tiêu ấy với rất ít tổn thất thì mới coi như không thua, để có thể nói tới một giải pháp chính trị.

Những vụng về ban đầu của chính quyền Olmert tại Tel-Aviv đã khiến Israel loáng thoáng nhìn thấy viễn ảnh thất trận trong tuần qua.

Ba nhân vật trọng yếu nhất của nội các, Thủ tướng, Bộ trưởng Ngoại giao và Bộ trưởng Quốc phòng, là những người có rất ít kinh nghiệm lãnh đạo và kinh nghiệm chiến trường. Họ không điều động được quân đội và do dự giữa hai giải pháp, không tập hay đổ quân, và còn khiến dư luận nhìn ra sự bất nhất của họ, kể cả sự bất đồng quan điểm giữa Mật vụ Mossad và hệ thống Tình báo của Quân đội.

Một thí dụ có thể minh diễn điều ấy là việc tấn công Baalbek và đột nhập vào một nhà thương trong khu vực. Dường như họ đã bắt được một người… trùng tên với Hassan Nasrallah. Đúng hay sai thì chẳng ai biết được, nhưng ai cũng có thể thấy là sự mầu nhiệm của tình báo Israel lần này không có. Ba tuần giao tranh mà không khử được nọc khủng bố tại Lebanon, Israel phải cực kỳ thận trọng để khỏi bị bất ngờ nữa.

Vì vậy, họ vẫn phải lặng lẽ tiến quân và tiến rất chậm trong khi oanh kích rất nặng để… của đi thay người. Điều éo le là trong khi quân khủng bố Hezbollah dùng hoả tiễn hiện đại để tấn công các thành phố của Israel, quân lực Do Thái đã có nơi dùng lạc đà (giống không bướu, gọi là llama) để đột nhập Lebanon: con vật này có sức chịu đựng cao, chuyên chở nặng và không gây tiếng động, để tải võ khí của biệt kích vào những nơi nhạy cảm nhất.

Vật đi thay người mà cũng là một cách của đi thay người.

Của đi thay người là điều gì đó Hoa Kỳ cũng hiểu rất rõ.

Trong khi phải tới tấp gửi chiến cụ - và bom khôn, có khả năng xuyên phá hầm đá - để quân lực Israel tàn phá hạ tầng cơ sở của Lebanon và của Hezbollah, Hoa Kỳ cũng phải tới tấp gửi qua phẩm vật cứu trợ cho thường dân Lebanon. Và lãnh búa rìu dư luận.

Trăm sự tại Mỹ cả! Ở các xứ độc tài, cờ Mỹ là một sản phẩm không phải là quốc cấm, có khi còn là sản vật quốc doanh: nơi nào cũng sẵn có cho dân chúng đem ra đạp và đốt!

Israel mà không thắng kỳ này, Hoa Kỳ sẽ thua đậm.

Và Iran sẽ thắng lớn, trước tiên ngay tại Iraq khi thổi bùng ngọn lửa nội chiến giữa các giáo phái.

Mọi người đều hiểu như thế và trong khi tiến quân rất chậm mà chắc, Israel cũng hiểu là mình càng chậm, dư luận Hồi giáo càng xoay chiều. Quân khủng bố trên thế giới hết sợ Hoa Kỳ mà chỉ còn ngại Israel, nếu lần này, quân đội Israel không làm nên chuyện thì khủng bố sẽ nổi lên như ong. Mà phải làm nên chuyện thật sớm mới được, càng chậm là Hoa Kỳ càng bị đả kích.

Cơ hội thành công cho Israel đang bị thu hẹp dần. Về mặt ngoại giao chính trị, chính quyền Bush phải cho mọi người hy vọng là ánh sáng ngưng bắn đã lấp loé trước đường hầm, trong dăm ba ngày nữa. Về mặt thực tế, Hoa Kỳ đang hối thúc Israel.

Nhưng, là người rất mực chung thủy với đồng minh, Tổng thống Bush cố mua thêm một khoảng thời gian phụ trội cho Israel.

Ông về Crawford nghỉ hè!

Ông mua thời gian bằng cái vốn chính trị của mình. Năm ngoái, vì đi nghỉ hè ông lãnh họa Katrina, năm nay, ông chỉ nghỉ có chục ngày thay vì vài ba tuần, và thầm mong rằng khi mình nghỉ, Israel phải làm xong chuyện cho Ngoại trưởng Rice kịp bước ra thu dọn chiến trường!

Cho nên nói gì thì nói, bắn đâu thì bắn, người mong ngưng bắn nhất chính là ông Bush!

Gửi ý kiến của bạn
Vui lòng nhập tiếng Việt có dấu. Cách gõ tiếng Việt có dấu ==> https://youtu.be/ngEjjyOByH4
Tên của bạn
Email của bạn
)
Sách Khải Định chính yếu (ghi lại các sự kiện thời Khải Định) chép rằng tháng Giêng năm 1919, thể thức kỳ thi Hội với những thay đổi, vua Khải Định phê: “Lần này là khoa thi Hội cuối cùng của triều đình, nên trẫm muốn gia ân cho sinh viên sĩ tử khoa mục trong cả nước, hễ ai thông thạo hai thứ chữ Nho và chữ Pháp thì trình diện Bộ Học để xin vào ứng thí”...
Trung Hoa, với dân số đông đảo, với nhiều mặt hàng đa dạng sản xuất từ các địa phương có khí hậu thay đổi khác nhau, với hệ thống giao thương trên sông ngòi thuận tiện, hội đủ các điều kiện giúp cho thị trường trong nước tự túc và tự lực phân công sản xuất...
Trên Trái Đất, sự sống tồn tại trong mọi môi trường mà chúng ta có thể tưởng tượng ra, từ những đỉnh núi cao chót vót đến những hòn đảo xa xôi cách trở, từ những nơi ngập tràn ánh nắng trên mặt đất cho đến những khe vực tối tăm nhất của đại dương sâu thẳm. Tuy nhiên, tính đa dạng sinh học không đồng đều ở tất cả mọi nơi. Trong nhiều thế kỷ, các khoa học gia đã ngạc nhiên trước sự đa dạng đặc biệt của các loài sinh vật ở vùng nhiệt đới. Sự đa dạng sinh học ngoạn mục của rừng rậm nhiệt đới Amazon, sự phong phú trong hệ sinh thái độc đáo của Madagascar, những khu rừng mây mù ở Costa Rica với muôn trùng loài sinh vật. Vùng nhiệt đới thể hiện sự trù phú, phóng khoáng của mẹ thiên nhiên.
Thế giới đang ở trong những ngày cuối năm 2023. Vừa mới hát Silent Night để đón mừng Giáng Sinh, nay chuẩn bị tiễn năm cũ với ca khúc bất tử Auld Lang Syne. Năm 2023 khép lại với nhiều chuyện vui lẫn chuyện buồn. Ở một thế giới chia rẽ như hiện nay, niềm vui của người này có thể là nỗi buồn của người khác. Vui hay buồn còn tùy theo quan điểm của cá nhân. Chọn ra những sự kiện nào được xem là quan trọng đối với thế giới trong năm 2023 là khó, và cũng tùy thuộc vào quan điểm cá nhân. Hãy cùng điểm qua một số sự kiện đáng chú ý theo sự lựa chọn của hai trang mạng Council on Foreign Relations và Business Standard.
Như bài viết gần đây của ông về kênh đào Phù Nam của Cam Bốt, và đặc biệt như một tuyên bố gần đây nhất của Thủ tướng Cam Bốt Hun Manet: “Kênh đào Phù Nam không lấy nước từ sông Mekong mà chỉ lấy từ sông Bassac và sẽ dùng cho tưới tiêu, nông nghiệp”, xin ý kiến của ông về những vấn đề sau:
Ủy ban sông Mekong quốc gia Cam Bốt (CB) đã công bố kế hoạch đào kênh Phù Nam dưới tên Funan Techo Canal, đây là dự án đầu tiên trong lịch sử giao thông đường thủy của CB dài 180 km bắt đầu từ Prek Takeo của sông Mekong nối sang sông Bassac và qua tỉnh Kandal và Kep. Hội đồng Bộ trưởng Cam Bốt vào tháng Năm 2023 đã phê duyệt dự án $1,7 tỉ USD này dựa vào nghiên cứu do cố vấn Trung Quốc (TQ) bí mật biên soạn...
Kể từ khi xung đột Nga-Ukraine nổ ra vào ngày 24 tháng 2 năm 2022, chính phủ Hoa Kỳ đã luôn ủng hộ nỗ lực chiến tranh của Ukraine. Chính quyền Biden đã nhiều lần đưa ra các gói viện trợ khẩn cấp cho chính phủ và quân đội Ukraine. Tính đến nay, khoản viện trợ đó đã lên tới 113 tỷ MK. Tuy nhiên, các cuộc thăm dò dư luận cho thấy sự ủng hộ của người Hoa Kỳ dành cho Ukraine đã suy giảm từ trước khi xảy ra vụ việc Hamas tấn công Israel vào ngày 7 tháng 10 năm 2023.
Nhà văn Ngô Thế Vinh là nhà văn đầu tiên đã sớm gióng lên tiếng chuông cảnh báo về hiểm họa của thủy điện trên thượng nguồn sông Mekong. Anh đã viết hàng trăm bài khảo luận và hàng ngàn trang sách vạch ra những nguy cơ, thiệt hại vật chất, tinh thần và mối đe doạ diệt vong của các nền văn minh dân cư hạ nguồn. Tôi hân hạnh góp bài viết này về anh như một người đồng hành trên sông Mekong gần 30 năm, ôm mối quan tâm cho Đồng Bằng Sông Cửu Long [ĐBSCL] nằm ở cuối nguồn, sẽ phải hứng chịu thiệt hại nặng nề nhất vì thủy điện mà không được hưởng chút lợi ích gì...
Trong bài phát biểu đầu tiên sau khi Hamas tấn công vào Israel vào ngày 7 tháng 10 năm 2023, Tổng thống Joe Biden khẳng định sự hỗ trợ của Hoa Kỳ dành cho Israel là “vững chắc và không lung lay, giống như những gì chúng tôi đã và đang làm kể từ thời điểm Hoa Kỳ là quốc gia đầu tiên công nhận Israel, chỉ 11 phút sau khi quốc gia này thành lập, cách đây 75 năm.” Israel đã tuyên bố quyết tâm tiêu diệt Hamas và phát động một cuộc chiến đẫm máu ở Gaza. Tính đến cuối tháng 11, đã có hơn 14,000 người Palestine thiệt mạng. Chiến tranh cũng đã phá hủy phần lớn Gaza và khiến khoảng 70% dân số ở đây phải sơ tán.
Là người gốc Việt có khả năng làm truyền thanh dòng chính nên khi Việt Nam mở cửa chào đón du khách phương Tây, anh đã về làm phóng sự về sinh hoạt đời sống, về những thay đổi đang diễn ra trên quê hương nguồn cội sau ngày có chính sách “Đổi mới”. Loạt phóng sự đem đến cho anh giải thưởng xuất sắc của Overseas Press Club. Anh cũng còn là một nhà bình luận trong chương trình “All Things Considered” trên hệ thống truyền thanh National Public Radio.


Kính chào quý vị,

Tôi là Derek Trần, dân biểu đại diện Địa Hạt 45, và thật là một vinh dự lớn lao khi được đứng nơi đây hôm nay, giữa những tiếng nói, những câu chuyện, và những tâm hồn đã góp phần tạo nên diện mạo văn học của cộng đồng người Mỹ gốc Việt trong suốt một phần tư thế kỷ qua.
Hai mươi lăm năm! Một cột mốc bạc! Một cột mốc không chỉ đánh dấu thời gian trôi qua, mà còn ghi nhận sức bền bỉ của một giấc mơ. Hôm nay, chúng ta kỷ niệm 25 năm Giải Viết Về Nước Mỹ của nhật báo Việt Báo.

Khi những người sáng lập giải thưởng này lần đầu tiên ngồi lại bàn thảo, họ đã hiểu một điều rất căn bản rằng: Kinh nghiệm tỵ nạn, hành trình nhập cư, những phức tạp, gian nan, và sự thành công mỹ mãn trong hành trình trở thành người Mỹ gốc Việt – tất cả cần được ghi lại. Một hành trình ý nghĩa không những cần nhân chứng, mà cần cả những người viết để ghi nhận và bảo tồn. Họ không chỉ tạo ra một cuộc thi; họ đã và đang xây dựng một kho lưu trữ. Họ thắp lên một ngọn hải đăng cho thế hệ sau để chuyển hóa tổn thương thành chứng tích, sự im lặng thành lời ca, và cuộc sống lưu vong thành sự hội nhập.

Trong những ngày đầu ấy, văn học Hoa Kỳ thường chưa phản ánh đầy đủ sự phong phú và đa dạng về kinh nghiệm của chúng ta. Giải thưởng Viết Về Nước Mỹ thực sự đã lấp đầy khoảng trống đó bằng sự ghi nhận và khích lệ vô số tác giả, những người đã cầm bút và cùng viết nên một thông điệp mạnh mẽ: “Chúng ta đang hiện diện nơi đây. Trải nghiệm của chúng ta là quan trọng. Và nước Mỹ của chúng ta là thế đó.”


Suốt 25 năm qua, giải thưởng này không chỉ vinh danh tài năng mà dựng nên một cộng đồng và tạo thành một truyền thống.
Những cây bút được tôn vinh hôm nay không chỉ mô tả nước Mỹ; họ định nghĩa nó. Họ mở rộng giới hạn của nước Mỹ, làm phong phú văn hóa của nước Mỹ, và khắc sâu tâm hồn của nước Mỹ. Qua đôi mắt họ, chúng ta nhìn thấy một nước Mỹ tinh tế hơn, nhân ái hơn, và sau cùng, chân thật hơn.

Xin được nhắn gửi đến các tác giả góp mặt từ bao thế hệ để chia sẻ tấm chân tình trên các bài viết, chúng tôi trân trọng cảm ơn sự can đảm của quý vị. Can đảm không chỉ là vượt qua biến cố của lịch sử; can đảm còn là việc ngồi trước trang giấy trắng, đối diện với chính mình, lục lọi ký ức đau thương sâu đậm, và gửi tặng trải nghiệm đó đến tha nhân. Quý vị là những người gìn giữ ký ức tập thể và là những người dẫn đường cho tương lai văn hóa Việt tại Hoa Kỳ.

Với Việt Báo: Xin trân trọng cảm ơn tầm nhìn, tâm huyết, và sự duy trì bền bỉ giải thưởng này suốt một phần tư thế kỷ.
Khi hướng đến 25 năm tới, chúng ta hãy tiếp tục khích lệ thế hệ kế tiếp—những blogger, thi sĩ, tiểu thuyết gia, nhà phê bình, nhà văn trẻ—để họ tìm thấy tiếng nói của chính mình và kể lại sự thật của họ, dù đó là thử thách hay niềm vui. Bởi văn chương không phải là một thứ xa xỉ; đó là sự cần thiết. Đó là cách chúng ta chữa lành, cách chúng ta ghi nhớ, và là cách chúng ta tìm thấy nơi chốn của mình một cách trọn vẹn.

Xin cảm ơn quý vị.

NHẬN TIN QUA EMAIL
Vui lòng nhập địa chỉ email muốn nhận.