Hôm nay,  

Thư "quit Job"

02/04/200300:00:00(Xem: 5575)
Lời người dịch:
Thư từ nhiệm (Letter of Resignation) sau đây, của John Brady Kiesling, một nhà ngoại giao Hoa Kỳ, đã từng phục vụ tại tòa đại sứ Mỹ ở Tel Avis, Casablanca, Yerevan. Gửi Bộ Trưởng Ngoại Giao Hoa Kỳ, Colin Powell. Đăng trên tạp chí Điểm Báo Nữu Ước (NYRB), số đề ngày 10 tháng Tư 2003.

Ngài Bộ Trưởng kính mến,
Tôi viết thư này tới Ngài, để xin từ bỏ nhiệm vụ của tôi là tùy viên chính trị tại Tòa Đại Sứ Hoa Kỳ tại Athens, thuộc Bộ Ngoại Giao, có hiệu lực kể từ ngày 7 tháng Ba. Tôi thật đau lòng khi làm điều này. Hành trang mà tôi mang theo từ lúc còn trẻ tới bây giờ khiến tôi không thể quên được một điều, rằng, mình phải có bổn phận trả lại cho quê hương một cái gì đó, bất cứ cái gì.
Làm nhân viên ngoại giao Hoa Kỳ đúng là một việc làm mơ ước. Tôi được trả công, để học và để hiểu biết về văn hóa, ngôn ngữ các nước. Để tạo mối thân quen trong số những nhà ngoại giao, những chính trị gia, những nhà học giả, và những nhà báo, và để cố gắng, tìm đủ mọi cách, nói cho họ hiểu rằng, quyền lợi của Hoa Kỳ và của họ, cơ bản mà nói, là trùng hợp. Lòng tin của tôi vào xứ sở của mình là một võ khí mãnh liệt nhất, trong kho võ khí ngoại giao của Hoa Kỳ.


Không thể tránh được rằng, trong hai chục năm trời làm việc tại Bộ Ngoại Giao Hoa Kỳ, tôi mỗi ngày một trở nên "cay nghiệt" (sophisticated and cynical: tinh ma và đểu giả), đối với những động cơ mang tính thư lại, ích kỷ, và chật hẹp, mà đôi khi, đã vẽ nên bộ dạng những chính sách [ngoại giao] của chúng ta. Con người vốn sao thì là vậy. Và tôi được khen thưởng, được tăng tiến trong nghề nghiệp, là vì hiểu được bản chất của con người. Nhưng, kể từ trước khi có cái chính quyền này, tôi nghĩ rằng, chẳng có gì khó hiểu, và chuyện sau đây thật dễ ợt: rằng cứ ôm lấy những chính sách mà tổng thống của mình đề ra tức là ôm lấy những quyền lợi của dân chúng của Hoa Kỳ và của thế giới. Tôi không còn tin như vậy nữa
(còn tiếp)
Jennifer Tran chuyển ngữ

Gửi ý kiến của bạn
Vui lòng nhập tiếng Việt có dấu. Cách gõ tiếng Việt có dấu ==> https://youtu.be/ngEjjyOByH4
Tên của bạn
Email của bạn
)
Tôi không phải là nhà văn hay nhà báo nên từ trước tới nay chưa hề viết tựa cho ai nhưng một hôm bổng nhận được bản thảo tập ký sự “ Bến Tre miền Quê Ngoại” của tác giả Nguyễn Thị Hải
Sau 1975 trôi nổi không định hướng, sống trong cảnh túng thiếu. Cuối cùng lập gia đình với bà Nguyễn Thị Lin, người dân tộc, làm rẫy ở Ban Mê Thuột. NGUYỄN MAI vừa từ trần tại Ban Mê Thuột
Tháng Tư, 1985, kỷ niệm 10 năm ngày Sài Gòn rơi vào tay Cộng Sản. Truyền thông Mỹ sửa soạn rầm rộ để thực hiện các phóng sự, cùng những cuộc phỏng vấn hầu ghi lại một khúc quanh lịch sử
Thật ra tập quán đón trăng vào dịp rằm tháng tám đã có từ thời Trung Hoa huyền sử, mà Thục Kinh đã nhắc tới , cho thấy vào ngày trăng tròn tháng tám buổi đó
Truyện ngắn "Chết Ngoài Kế Hoạch" là một trong những truyện ngắn tiêu biểu cho ngòi bút trào lộng của nhà văn Trần Khải Thanh Thuỷ - nụ cười và nước mắt đồng hành. Mặc dầu cảnh
TC KHMT có nêu lên tình hình hiện tại của rác sinh hoạt gia cư ở Việt Nam. Tiếp theo, cuộc trao đổi hôm nay với KS Trương Việt Hoàng thuộc Hội KH& KT VN có trụ sở
Với tướng Sòng Thi - Sonthi Boonyaratglin, người chỉ huy đảo chánh" tôi chắc chắn sẽ không có chuyện Lý Tống bị trả về Việt Nam."  Một cựu viên chức
Sống giữa chế độ cộng sản hà khắc hơn cả phát xít này mấy ai lại không cảm nhận được sự sợ hãi đó. Do thế, chưa bao giờ tôi dám làm một điều gì đó
Từ khoảng hai năm trở lại đây, VN không thể ngăn chặn và kiểm soát việc gia tăng mức sinh sản. Điều nầy là một sức ép quan trọng nhất. Chính sự gia tăng nầy, nhất là ở vùng nông thôn và vùng phát triển còn yếu kém
Vì lý do văn hoá, lịch sử và kỹ thuật, đệ nhất siêu cường quân sự là Hoa Kỳ không được chuẩn bị về tư duy và tổ chức để đối phó với hình thái chiến tranh phi quy ước, loại chiến tranh toàn diện,
NHẬN TIN QUA EMAIL
Vui lòng nhập địa chỉ email muốn nhận.