Hôm nay,  

Di Trú: Chương Trình Odp Sau 20 Năm Hoạt Động (phần 2)

5/8/199900:00:00(View: 13760)
Mục di trú và bảo lãnh hàng tuần do Văn Phòng tham vấn di trú Robert Mullins International đảm trách, chỉ có mục đích thông báo các tin tức thời sự liên quan đến vấn đề đoàn tụ gia đình, rất hữu ích cho quý độc giả nào quan tâm đến việc bảo lãnh thân nhân. Việc tín nhiệm các tin tức trong mục này hoàn toàn thuộc quyền tự do và trách nhiệm của quý độc giả.
Sau khi có tin chương trình ODP sắp chấm dứt, nhiều người trong cộng đồng Việt Nam chúng ta thắc mắc không biết sau đó việc bảo lãnh thân nhân có còn tiếp tục nữa không và các hồ sơ bảo lãnh đang chờ đáo hạn phỏng vấn còn hiệu lực không hay bị đóng luôn cùng với sự đóng cửa của cơ quan ODP Bangkok"
Để giải tỏa các thắc mắc này của một số quý thính giả, đồng thời cũng để tránh mọi ngộ nhận có thể xảy ra, trong buổi phát thanh hôm nay chúng tôi xin nói rõ về việc này.
Như chúng tôi đã trình bày trong các buổi phát thanh trước đây, cơ quan ODP không phải chỉ phụ trách hồ sơ bảo lãnh di dân mà còn phụ trách các hồ sơ xin định cư của nhiều diện khác như tỵ nạn, HO, con lai, chương trình ROVR, McCain, vân.. vân..
Các chương trình tỵ nạn thì có thể có thời gian hạn định và có ấn định ngày hết hạn nộp hồ sơ. Nhưng riêng hồ sơ bảo lãnh di dân thì luôn luôn vẫn tiếp tục đối với Việt Nam cũng như các nước khác trên thế giới.
Như vậy sau khi cơ quan ODP đóng cửa, các hồ sơ bảo lãnh di dân sẽ được chuyển giao sang Tòa Lãnh Sự Hoa Kỳ ở Saigon để tiếp tục cứu xét việc cấp chiếu khán di dân. Dĩ nhiên việc bảo lãnh sẽ không bị mất hiệu lực một khi hồ sơ được chuyển từ trụ sở này sang trụ sở khác.
Vấn đề là trong tương lai, một khi hồ sơ bảo lãnh được di chuyển từ cơ quan ODP sang Tòa Lãnh Sự Hoa Kỳ ở Saigon thì liệu có trở ngại gì không, và có ảnh hưởng gì đến thời gian cứu xét hồ sơ không"
Chúng tôi xin nói rõ là thời gian đáo hạn của các diện bảo lãnh di dân không thay đổi do sự kiện hồ sơ được tiến hành tại cơ quan ODP Bangkok hay tại Tòa Lảnh Sự Hoa Kỳ ở Saigon. Điểm chính yếu về tổ chức và điều hành việc cấp chiếu khán cho người Việt Nam sẽ tương tự như đối với những người của các quốc gia khác, tức do Tòa Lãnh Sự Hoa Kỳ ở quốc gia đó phụ trách.
Do việc chuyển giao các hồ sơ bảo lãnh từ ODP sang Tòa Lãnh Sự Hoa Kỳ ở Saigon, chúng ta dự kiến sẽ có nhiều thuận lợi sau đây :

1- Thời gian chờ cấp chiếu khán sẽ được rút ngắn hơn nhiều. Thông thường tại nhiều nơi, Tòa Đại Sứ Hoa Kỳ có thể phỏng vấn đương đơn trong buổi sáng và cấp phát chiếu khán di dân và cả chiếu khán phi di dân cho vị hôn thê/hôn phu trong buổi chiều ngày hôm sau.
2- Thời khóa biểu lên danh sách phỏng vấn cũng sẽ được nhanh chóng hơn.
3- Việc hỏi thăm tin tức và tình trạng hồ sơ sẽ được dễ dàng, nhanh chóng hơn, vì các đương đơn có thể đến trực tiếp liên lạc với Tòa Lãnh Sự Hoa Kỳ thay vì phải gởi thơ qua ODP Bangkok. Ở Saigon hiện nay tuy ODP có một nhiệm sở để phỏng vấn, nhưng nơi đây do Sở Ngoại Vụ Việt Nam phụ trách điều hành, còn Tòa Lãnh Sự thì thuộc Bộ Ngoại Giao Hoa Kỳ và do nhân viên ngoại giao Hoa kỳ phụ trách.
Tuy nhiên sự chuyển giao việc điều hành và cứu xét hồ sơ từ ODP Bangkok sang Tòa Lãnh Sự Hoa Kỳ ở Saigon cũng có những điểm có thể nói là bất lợi cho chúng ta: đó là việc chấm dứt vai trò của cơ quan thiện nguyện JVA (Joint Voluntary Agency), cụ thể là cơ quan ICMC (International Catholic Migration Commission) trong việc quản trị các hồ sơ xin tỵ nạn và di dân.
Đã nhiều năm qua, cơ quan thiện nguyện này giữ vai trò cố vấn đặc biệt cho các hồ sơ tỵ nạn và cả hồ sơ di dân. Do đó cơ quan thiện nguyện có nhiều kinh nghiệm về tình trạng đặc biệt do hoàn cảnh chiến tranh ở Việt Nam tạo nên và hiểu biết sâu rộng về phong tục tập quán của người Việt Nam, nên việc thẩm định có tích cách mềm dẻo và sát với thực tế hơn, thay vì căn cứ một cách máy móc theo sự qui định của luật lệ và thủ tục.
Sau hết, việc cứu xét hồ sơ tại Tòa Lãnh Sự Hoa Kỳ ở Saigon trong tương lai mau hay chậm còn tùy thuộc vào tình trạng nhân sự và phương tiện có được bổ sung đầy đủ để đáp ứng với nhu cầu công việc.
Quý độc giả quan tâm đến việc bảo lãnh thân nhân muốn có thêm tin tức cập nhật, xin theo dõi qua báo chí hay đón nghe chương trình phát thanh của chúng tôi vào mỗi tối thứ Tư từ 7PM đến 7:30PM và 11:30AM-12PM mỗi trưa Chủ Nhật, trên hai làn sóng 1430AM và 106.3FM. Hoặc quý vị liên lạc với một trong những văn phòng Robert Mullins International gần nhất, tại Nam California: (714) 890-9933, Bắc California: (408) 294-3888, Oakland-San Francisco: (510) 238-8830 hay qua Email: [email protected]

Send comment
Vui lòng nhập tiếng Việt có dấu.Cách gõ tiếng Việt có dấu ==> https://youtu.be/ngEjjyOByH4
Your Name
Your email address
)


Kính chào quý vị,

Tôi là Derek Trần, dân biểu đại diện Địa Hạt 45, và thật là một vinh dự lớn lao khi được đứng nơi đây hôm nay, giữa những tiếng nói, những câu chuyện, và những tâm hồn đã góp phần tạo nên diện mạo văn học của cộng đồng người Mỹ gốc Việt trong suốt một phần tư thế kỷ qua.
Hai mươi lăm năm! Một cột mốc bạc! Một cột mốc không chỉ đánh dấu thời gian trôi qua, mà còn ghi nhận sức bền bỉ của một giấc mơ. Hôm nay, chúng ta kỷ niệm 25 năm Giải Viết Về Nước Mỹ của nhật báo Việt Báo.

Khi những người sáng lập giải thưởng này lần đầu tiên ngồi lại bàn thảo, họ đã hiểu một điều rất căn bản rằng: Kinh nghiệm tỵ nạn, hành trình nhập cư, những phức tạp, gian nan, và sự thành công mỹ mãn trong hành trình trở thành người Mỹ gốc Việt – tất cả cần được ghi lại. Một hành trình ý nghĩa không những cần nhân chứng, mà cần cả những người viết để ghi nhận và bảo tồn. Họ không chỉ tạo ra một cuộc thi; họ đã và đang xây dựng một kho lưu trữ. Họ thắp lên một ngọn hải đăng cho thế hệ sau để chuyển hóa tổn thương thành chứng tích, sự im lặng thành lời ca, và cuộc sống lưu vong thành sự hội nhập.

Trong những ngày đầu ấy, văn học Hoa Kỳ thường chưa phản ánh đầy đủ sự phong phú và đa dạng về kinh nghiệm của chúng ta. Giải thưởng Viết Về Nước Mỹ thực sự đã lấp đầy khoảng trống đó bằng sự ghi nhận và khích lệ vô số tác giả, những người đã cầm bút và cùng viết nên một thông điệp mạnh mẽ: “Chúng ta đang hiện diện nơi đây. Trải nghiệm của chúng ta là quan trọng. Và nước Mỹ của chúng ta là thế đó.”


Suốt 25 năm qua, giải thưởng này không chỉ vinh danh tài năng mà dựng nên một cộng đồng và tạo thành một truyền thống.
Những cây bút được tôn vinh hôm nay không chỉ mô tả nước Mỹ; họ định nghĩa nó. Họ mở rộng giới hạn của nước Mỹ, làm phong phú văn hóa của nước Mỹ, và khắc sâu tâm hồn của nước Mỹ. Qua đôi mắt họ, chúng ta nhìn thấy một nước Mỹ tinh tế hơn, nhân ái hơn, và sau cùng, chân thật hơn.

Xin được nhắn gửi đến các tác giả góp mặt từ bao thế hệ để chia sẻ tấm chân tình trên các bài viết, chúng tôi trân trọng cảm ơn sự can đảm của quý vị. Can đảm không chỉ là vượt qua biến cố của lịch sử; can đảm còn là việc ngồi trước trang giấy trắng, đối diện với chính mình, lục lọi ký ức đau thương sâu đậm, và gửi tặng trải nghiệm đó đến tha nhân. Quý vị là những người gìn giữ ký ức tập thể và là những người dẫn đường cho tương lai văn hóa Việt tại Hoa Kỳ.

Với Việt Báo: Xin trân trọng cảm ơn tầm nhìn, tâm huyết, và sự duy trì bền bỉ giải thưởng này suốt một phần tư thế kỷ.
Khi hướng đến 25 năm tới, chúng ta hãy tiếp tục khích lệ thế hệ kế tiếp—những blogger, thi sĩ, tiểu thuyết gia, nhà phê bình, nhà văn trẻ—để họ tìm thấy tiếng nói của chính mình và kể lại sự thật của họ, dù đó là thử thách hay niềm vui. Bởi văn chương không phải là một thứ xa xỉ; đó là sự cần thiết. Đó là cách chúng ta chữa lành, cách chúng ta ghi nhớ, và là cách chúng ta tìm thấy nơi chốn của mình một cách trọn vẹn.

Xin cảm ơn quý vị.

NHẬN TIN QUA EMAIL
Vui lòng nhập địa chỉ email muốn nhận.