Hôm nay,  

Chấm Phá: Lắm Tiền Thối Ma

23/08/200400:00:00(Xem: 5863)
Ta nên hoài nghi những thiện chí cao cả. Chúng có thể dẫn đến chuyện ma bùn.
Trong mùa bầu cử năm nay, nước Mỹ bị tách làm hai mảnh ngày càng đối nghịch dữ dội về mặt văn hoá, vì hậu quả của loại thiện chí tối tăm.
Để tránh hiện tượng "đồng bạc đâm xoạc lá phiếu", hai Nghị sĩ tràn đầy thiện chí là John McCain bên Cộng hoà và Russ Feingold bên Dân chủ mới bảo trợ dự luật cải tổ chế độ tài trợ tranh cử. Các ứng cử viên chỉ được nhận tiền ủng hộ trong một giới hạn nào đó chứ không vì bọn doanh gia giàu có sau lưng chi tiền mua phiếu là được. Cao cả vô cùng. Đạo luật McCain-Feingold thành hình, với sự chống đối ồn ào lúc đầu của đảng Dân chủ, nhưng đưa tới kết quả là đảng này đang mở cờ trong bụng.
Dân nhà giàu vốn tinh khôn vì nhìn ra sự hớ hênh của Đạo luật. Nếu không được minh nhiên bỏ tiền ủng hộ một ứng cử viên nào đó, thì ta tung tiền quảng cáo cho một số quan điểm có lợi cho một phe, lại còn được miễn thuế. Miễn là không có sự "phối hợp" với phe đó thì không phạm luật McCain-Feingold.
Tỷ phú George Soros dư tiền để xây lấy cho mình một Toà Bạch Cung ở bất cứ nơi nào trên nước Mỹ. Nhưng trò đó không vui vì không thật. Ông kỵ chính quyền Bush và ghét Bush thậm tệ, đến độ công khai tuyên bố là tìm mọi cách để Bush thất cử và dành ra 16 triệu cho việc đó. Ông còn tài trợ hàng loạt hoạt động quảng cáo tấn công Bush. Bà Tereza Heinz Kerry dĩ nhiên cũng chả kém. Chỉ phê phán chánh sách của Bush chứ không kêu gọi đầu phiếu cho chồng thì không phạm luật tài trợ tranh cử!

Đảng Cộng hoà vốn không tinh bằng đảng Dân chủ nên chậm hiểu chân lý đó, mãi đến nay mới lục tục nhập cuộc chơi. Tất nhiên là bị truyền thông và đảng Dân chủ công kích là chơi bẩn.
Sạch hay bẩn là tùy người đối diện, khi lãnh bùn! Chứ bên Dân chủ đang dẫn đầu với chiến dịch quảng cáo đánh Bush, đâu đó cũng trên 60 triệu đô la. Bên Cộng hoà mới quơ được một số cựu chiến binh thăm thành tích Việt Nam của Kerry với ngân sách quảng cáo có vài trăm ngàn đã bị tờ New York Times hỏi tội lại trên trang nhất. Tờ báo vừa ra sáng Thứ Sáu 21 thì đến chiều bên Kerry căn cứ trên đó đòi truy tố đối phương về tội "có phối hợp". Chưa đầu phiếu đã có màn kiện cáo!
Florida 2000 còn sạch chán!
Kết cuộc" McCain và Feingold là những Nghị sĩ thánh thiện mà ngớ ngẩn. Họ hạn chế việc tung tiền ủng hộ phe này phe nọ mà không hạn chế việc tung tiền chửi phe nọ phe kia. Vì việc ủng hộ thì có giới hạn chứ ném bùn thì tha hồ nên cuộc tranh cử năm nay lắm bùn hơn mọi năm. Sự thánh thiện của hai ông biến chính trường Mỹ ra chợ cá. Xin lỗi giới ngư phủ và bà con bán cá, biến chính trường Mỹ thành ống cống. Cống bốc hơi nhiều mùi, dấu hiệu cống nghẹt.
Hãy cẩn thận với lời khuyên xây dựng dân chủ theo kiểu thánh thiện như Mỹ!

Gửi ý kiến của bạn
Vui lòng nhập tiếng Việt có dấu. Cách gõ tiếng Việt có dấu ==> https://youtu.be/ngEjjyOByH4
Tên của bạn
Email của bạn
)
Khi nhìn bản đồ thế giới và duyệt xét lịch sử hình thành, chúng ta nhận thấy có rất nhiều điểm tương đồng giữa Canada và Úc Đại Lợi.
Người Việt miền Nam từng trải qua một bài học cay đắng: sau 1975, những lời nói về “thống nhất” và “hàn gắn” không bao giờ đi cùng sự nhìn nhận. Không một lời chính thức nào nhắc đến các trại cải tạo, những cuộc tước đoạt, hay những đời sống bị đảo lộn dưới tay những người nhân danh chiến thắng. Không có sự thật, hòa giải chỉ là chiếc khẩu hiệu rỗng. Câu chuyện nước Mỹ hôm nay, khi chính quyền muốn làm mờ các chứng tích về chế độ nô lệ, cho thấy một điều quen thuộc: không quốc gia nào trưởng thành bằng cách giấu đi phần tối. Sự thật không tự biến mất chỉ vì người ta muốn quên.
Hai mươi năm trước, Thống đốc Jeb Bush ký đạo luật “stand your ground” (đứng vững tại chỗ), được giới ủng hộ xem là một biện pháp chống tội phạm dựa trên “lý lẽ thường tình”. Lời hứa khi ấy: bảo vệ người dân tuân thủ pháp luật khi họ dùng vũ lực để tự vệ. Sau vụ George Zimmerman được tha trong cái chết của Trayvon Martin, đồng bảo trợ dự luật, dân biểu Dennis Baxley, vẫn bảo rằng “trao quyền” cho người dân sẽ giúp chặn bạo lực.
“Di sản, còn có thể mang hình thức phi vật thể của lối nghĩ, lối sống, lối hành động, mà con người miền Nam khi xưa đã được trau dồi, hun đúc qua tinh thần của thể chế, của một nền dân chủ hiến định. Chính con người, chính cộng đồng xã hội mới là trung tâm và cũng là cội nguồn lẫn mục đích của mọi bản hiến pháp.” – Hải Sa, “Ngót 60 năm từ một khế ước nhân quyền dang dở,” trang 56 Cùng với tin tạp chí Luật Khoa vừa được đề cử giải thưởng Tự Do Báo Chí năm 2025 của Tổ chức Phóng viên Không Biên giới, ban chủ trương trong một thư tới độc giả vào cuối tháng 10 đồng thời thông báo việc phát hành ấn bản đặc biệt với chủ đề “70 Năm Việt Nam Cộng Hòa – Chân Dung & Di Sản” gồm 86 trang, với 14 bài vẽ lại hành trình từ ra đời tới bị bức tử của nền dân chủ duy nhất của Việt Nam và di sản của thể chế yểu mệnh này để lại. Bài này nhằm điểm qua nội dung của ấn bản đặc biệt này, và sẽ chú trọng vào một bài đã gợi nơi người viết một suy tư sâu sắc.
Một nhóm sử gia, thủ thư và tình nguyện viên đang gấp rút chạy đua với thời gian – và với chính quyền Trump – để giữ lại những mảnh ký ức của nước Mỹ.Từ hình ảnh người nô lệ bị đánh đập, các trại giam người Mỹ gốc Nhật trong Thế Chiến II, đến những bảng chỉ dẫn về biến đổi khí hậu ở công viên quốc gia, tất cả đều có thể sớm biến mất khỏi tầm mắt công chúng. Trong vài tháng gần đây, hơn một ngàn sáu trăm người – giáo sư, sinh viên, nhà khoa học, thủ thư – đã âm thầm chụp lại từng góc trưng bày, từng bảng giải thích, để lập ra một kho lưu trữ riêng tư. Họ gọi đó là “bản ghi của công dân” – một bộ sưu tập độc lập nhằm bảo tồn những gì đang tồn tại, trước khi bị xoá bỏ bởi lệnh mới của chính quyền.
Hai trăm mười một năm trước, mùa hè năm 1814, quân Anh kéo vào Washington. Trước khi phóng hỏa Bạch Ốc, họ ngồi xuống dùng bữa tại bàn tiệc đã dọn sẵn cho Tổng thống James Madison. Khi bữa ăn kết thúc, lính Anh đốt màn, đốt giường, và tòa nhà bốc cháy suốt đêm. Sáng hôm sau, cơn mưa lớn chỉ còn rửa trôi phần tro tàn của nơi từng là biểu tượng cho nền cộng hòa non trẻ. Tuần này, phần Cánh Đông của Bạch Ốc bị phá sập. Không phải bởi ngoại bang, mà bởi chính quyền tại vị. Và lần này, không ai được báo trước. Người Mỹ chỉ biết chuyện qua những bức ảnh máy xúc cày nát nền nhà, cùng lời xác nhận ngắn ngủi từ các viên chức trong chính phủ.
Hai trăm năm rưỡi sau ngày dựng cờ độc lập, nước Mỹ vẫn chưa thoát khỏi chiếc bóng của bạo lực. Mỗi khi một viên đạn nổ, người ta lại nói: “Đây không phải là nước Mỹ.” Nhưng chính câu nói ấy lại là cách người Mỹ tránh nhìn thẳng vào chính mình. Bài viết của giáo sư Maurizio Valsania (Đại học Torino), đăng trên The Conversation ngày 12 tháng 9, 2025, nhắc lại lịch sử mà nhiều người muốn quên: từ nhựa đường và lông gà đến súng ngắn buổi bình minh — một mạch dài nối liền hai thế kỷ, nơi tự do và bạo lực chảy cùng dòng máu.
Một cuộc thăm dò dư luận của AP-NORC thực hiện vào tháng 9 & 10 cho thấy hầu hết dân Mỹ coi việc chính phủ đóng cửa hiện tại là một vấn đề nghiêm trọng và đổ lỗi cho cả hai Đảng Cộng Hòa, Đảng Dân Chủ và cả Tổng Thống Trump với những tỷ lệ gần như ngang nhau. Cuộc thăm dò cũng cho thấy người Mỹ lo lắng về kinh tế, lạm phát và bảo đảm việc làm. Họ đang giảm những chi tiêu không thiết yếu như quần áo và nhiên liệu. Đa số cho rằng nền kinh tế yếu kém. Chi phí thực phẩm, nhà ở và chăm sóc sức khỏe được coi là những nguồn chính gây khó khăn tài chính.
Trên cao nguyên Tây Tạng – vùng đất được mệnh danh là “nóc thế giới” – hàng triệu tấm pin mặt trời trải rộng đến tận chân trời, phủ kín 420 cây số vuông, tức hơn bảy lần diện tích đảo Manhattan. Tại đây, ánh nắng gay gắt của không khí loãng ở độ cao gần 10.000 bộ trở thành mỏ năng lượng khổng lồ cho Trung Hoa. Giữa thảo nguyên lạnh và khô, những hàng trụ gió nối dài trên triền núi, các con đập chắn ngang dòng sông sâu, cùng đường dây cao thế băng qua sa mạc, hợp thành một mạng lưới năng lượng sạch lớn nhất thế giới. Tất cả đổ về đồng bằng duyên hải, cung cấp điện cho các thành phố và khu kỹ nghệ cách xa hơn 1.600 cây số.
Mức asen cao được phát hiện trên sông Mê Kông, cảnh báo nguy cơ ô nhiễm kim loại nặng lan rộng ở Đông Nam Á. Các sông Mã, Chu và Lam của Việt Nam đang bị đe dọa bởi hoạt động khai thác đất hiếm ở Lào, tác động đến nguồn nước của hàng chục triệu người và di sản cổ đại văn hóa Đông Sơn. Việt Nam cần phối hợp ngoại giao, giám sát khoa học và vận động cộng đồng để bảo vệ các dòng sông này. Khác với sông Mê Kông được giám sát và hợp tác thông qua Ủy hội Sông Mê Kông (MRC), các dòng sông Mã, Chu và Lam lại không có bất kỳ hiệp ước quốc tế nào. Do đó, Lào và đối tác Trung Quốc không có nghĩa vụ pháp lý phải giảm thiểu ô nhiễm xuyên biên giới. Sự thiếu vắng các thỏa thuận ràng buộc này đòi hỏi Việt Nam phải hành động bảo vệ dân cư và sinh mệnh các dòng sông này
NHẬN TIN QUA EMAIL
Vui lòng nhập địa chỉ email muốn nhận.