Hôm nay,  

Suy Niệm: Hoa Quả Nền Văn Minh Tử Thần

1/20/200100:00:00(View: 6120)

28 năm trước, vào ngày 21 tháng Giêng năm 1973, Tối Cao Pháp Viện Hoa Kỳ đã hợp-pháp-hóa luật phá thai. Kể từ đó, tại mảnh đất Hiệp Chủng Quốc, trên 20 triệu trẻ em phải hy sinh mạng sống, chỉ vì cha mẹ ích kỷ không muốn thấy mặt các em ra chào đời.
Thống kê cho biết mỗi năm trên thế giới, tối thiểu có 55 triệu bào thai bị sát hại, nghĩa là trung bình cứ một đứa trẻ được mở mắt khóc oe-oe, thì một em khác bị giết ngay trong dạ mẹ.
Tại Mỹ, mỗi ngày tối thiểu có 4,500 bào thai bị phá hủy.
Tại Việt Nam, mỗi năm có khoảng 1.5 triệu vụ phá thai trên toàn quốc, trong đó các cô gái vị thành niên chiếm đến 20%, hay lối 300 ngàn vụ. Đây là những dữ kiện của Ủy ban Dân số và Kế hoạch hóa Gia đình nêu lên trong buổi hội thảo ở Sàigòn, vào hạ tuần tháng 12 năm qua. Vì thiếu hiểu biết, thiếu phương tiện ngừa thai, hàng triệu phụ nữ Việt Nam đã đến các y viện công cộng để phá thai. Vì muốn kìm hãm đà gia tăng dân số, các vụ phá thai ở các bệnh viện công cộng được thực hiện với phí tổ tượng trưng khoảng 2 đến 8 đôla, tùy trường hợp thai nhi lớn nhỏ. Thật là kinh hoàng!
Trong "Thông điệp về tình trạng thế giới" hàng năm, được đọc vào thứ Bảy ngày 13-1 vừa qua, Đức Giáo Hoàng Yoan-Phaolô II đã lên án sự hợp thức hóa phá thai.
Giáo Hội Công Giáo xác quyết rằng ngay từ giây phút tinh trùng gặp trứng chín rụng và việc thụ thai được hình thành, thì một con người đã được chính Thượng Đế tạo dựng. Không ai được quyền phá hủy một bào thai, dù khi nó mới chỉ là một phôi thai (fetus). Phá thai là phạm tội giết người.


Tại xứ sở văn minh tự do này, người ta đề cập đến hai từ "Pro-choice" và "Pro-Life". Từ thứ nhất là quyền của người mẹ được tự do chọn lựa theo ý mình: phá hay giữ bào thai mình đang cưu mang. Từ thứ nhì là quyền ủng hộ và bảo vệ Sự Sống của bào thai. Mọi bà mẹ phải nhận biết sự sống của bào thai có tính cách thiêng liêng, nên dứt khoát chọn lập trường "Pro-Life". Cho dù bất cứ hoàn cảnh khó khăn nào, mọi em bé đều được quyền mở mắt chào đời, vui buồn kiếp nhân sinh, như mọi người chúng ta hôm nay.
Vào một chiều thứ Ba tháng trước, chúng tôi nghe chương trình hội luận của một đài Radio ở California, về trường hợp thiếu nữ kia "xe phòng" rồi "xe tình" với ông chủ nhà, và mang thai. Có mấy thính giả gọi vào đài góp ý khuyên cô này phá thai đi cho yên ổn đôi bề; nhưng cũng có mấy bạn khuyên cô hãy giữ lấy bào thai của mình, vì em bé đang được thành hình đâu có tội gì. Nghe những giọng nói của mấy người trước thật rùng rợn, kinh khiếp, vì chúng bày tỏ lòng người nói ra chai đá, vô tâm. Nghe các giọng nói của những vị sau, chúng tôi thấy chúng vô cùng dễ thương, ngọt ngào, vì trái tim của những người phát biểu bao la, nhân từ.
Bước vào thiên niên kỷ mới, với ơn trợ giúp của Thượng Đế, chúng ta hãy nỗ lực xây dựng một nền văn minh tình thương, thay vì nền văn minh tử thần. Phá thai là hoa quả của nền văn minh tử thần.
(January 15, 2001)

Send comment
Vui lòng nhập tiếng Việt có dấu.Cách gõ tiếng Việt có dấu ==> https://youtu.be/ngEjjyOByH4
Your Name
Your email address
)
Mẹ Têrêsa mở mắt chào đời tại Skopje, nước Albania, ngày 26-8-1910, với tên gọi Agnes Bojaxhiu, và đã tạ thế tại Calcutta
Trong cuộc gặp gỡ giới trẻ Công giáo ở Hollywood, Los Angeles, vào mùa hè năm 1987,
Ngày kia, có một đan viện phụ Công giáo tìm đến một vị tu sĩ Ấn giáo tại chân núi Hy-mã-lạp-sơn. Với tất cả ưu tư phiền muộn
10 giờ sáng thứ Bảy, mồng 4 tháng 11 vừa qua, cùng với khoảng 1000 tín hữu Công giáo và một số Vị Đại Diện Liên Tôn
Chúng tôi được hồng ân sống tuần lễ đầu tiên của tháng Mười Một ở tiểu bang Maryland, Hoa Thịnh Đốn.
Cách đây khoảng 2000 năm, có một người trong nhóm kinh sư, là những chuyên gia về Thánh Kinh Do Thái Giáo, hỏi Đức Yêsu về điều răn đứng đầu.
"Thượng Đế có chí công bao giờ đâu." "Thượng Đế bất công vừa vừa thôi chứ."
Chính phủ Úc đại Lợi đã giúp Việt Nam xây dựng chiếc cầu dài ở Bắc Mỹ Thuận, để xe cộ có thể chạy qua mà không phải dùng phà. 
Ngày kia, một cậu bé nghèo phải đi từng nhà bán hàng hầu có tiền trả học phí, thấy mình chỉ còn lại một xu
Trên chuyến bay của hàng không Southwest, từ Orlando, Florida, về Los Angeles, California, chiều thứ ba,


Kính chào quý vị,

Tôi là Derek Trần, dân biểu đại diện Địa Hạt 45, và thật là một vinh dự lớn lao khi được đứng nơi đây hôm nay, giữa những tiếng nói, những câu chuyện, và những tâm hồn đã góp phần tạo nên diện mạo văn học của cộng đồng người Mỹ gốc Việt trong suốt một phần tư thế kỷ qua.
Hai mươi lăm năm! Một cột mốc bạc! Một cột mốc không chỉ đánh dấu thời gian trôi qua, mà còn ghi nhận sức bền bỉ của một giấc mơ. Hôm nay, chúng ta kỷ niệm 25 năm Giải Viết Về Nước Mỹ của nhật báo Việt Báo.

Khi những người sáng lập giải thưởng này lần đầu tiên ngồi lại bàn thảo, họ đã hiểu một điều rất căn bản rằng: Kinh nghiệm tỵ nạn, hành trình nhập cư, những phức tạp, gian nan, và sự thành công mỹ mãn trong hành trình trở thành người Mỹ gốc Việt – tất cả cần được ghi lại. Một hành trình ý nghĩa không những cần nhân chứng, mà cần cả những người viết để ghi nhận và bảo tồn. Họ không chỉ tạo ra một cuộc thi; họ đã và đang xây dựng một kho lưu trữ. Họ thắp lên một ngọn hải đăng cho thế hệ sau để chuyển hóa tổn thương thành chứng tích, sự im lặng thành lời ca, và cuộc sống lưu vong thành sự hội nhập.

Trong những ngày đầu ấy, văn học Hoa Kỳ thường chưa phản ánh đầy đủ sự phong phú và đa dạng về kinh nghiệm của chúng ta. Giải thưởng Viết Về Nước Mỹ thực sự đã lấp đầy khoảng trống đó bằng sự ghi nhận và khích lệ vô số tác giả, những người đã cầm bút và cùng viết nên một thông điệp mạnh mẽ: “Chúng ta đang hiện diện nơi đây. Trải nghiệm của chúng ta là quan trọng. Và nước Mỹ của chúng ta là thế đó.”


Suốt 25 năm qua, giải thưởng này không chỉ vinh danh tài năng mà dựng nên một cộng đồng và tạo thành một truyền thống.
Những cây bút được tôn vinh hôm nay không chỉ mô tả nước Mỹ; họ định nghĩa nó. Họ mở rộng giới hạn của nước Mỹ, làm phong phú văn hóa của nước Mỹ, và khắc sâu tâm hồn của nước Mỹ. Qua đôi mắt họ, chúng ta nhìn thấy một nước Mỹ tinh tế hơn, nhân ái hơn, và sau cùng, chân thật hơn.

Xin được nhắn gửi đến các tác giả góp mặt từ bao thế hệ để chia sẻ tấm chân tình trên các bài viết, chúng tôi trân trọng cảm ơn sự can đảm của quý vị. Can đảm không chỉ là vượt qua biến cố của lịch sử; can đảm còn là việc ngồi trước trang giấy trắng, đối diện với chính mình, lục lọi ký ức đau thương sâu đậm, và gửi tặng trải nghiệm đó đến tha nhân. Quý vị là những người gìn giữ ký ức tập thể và là những người dẫn đường cho tương lai văn hóa Việt tại Hoa Kỳ.

Với Việt Báo: Xin trân trọng cảm ơn tầm nhìn, tâm huyết, và sự duy trì bền bỉ giải thưởng này suốt một phần tư thế kỷ.
Khi hướng đến 25 năm tới, chúng ta hãy tiếp tục khích lệ thế hệ kế tiếp—những blogger, thi sĩ, tiểu thuyết gia, nhà phê bình, nhà văn trẻ—để họ tìm thấy tiếng nói của chính mình và kể lại sự thật của họ, dù đó là thử thách hay niềm vui. Bởi văn chương không phải là một thứ xa xỉ; đó là sự cần thiết. Đó là cách chúng ta chữa lành, cách chúng ta ghi nhớ, và là cách chúng ta tìm thấy nơi chốn của mình một cách trọn vẹn.

Xin cảm ơn quý vị.

NHẬN TIN QUA EMAIL
Vui lòng nhập địa chỉ email muốn nhận.