Hôm nay,  

1-5: ‘ngày Không Có Di Dân’ - Lịch Cấp Chiếu Khán Di Dân

5/6/200600:00:00(View: 4020)

Mục di trú và bảo lãnh do Văn Phòng tham vấn di trú Robert Mullins International đảm trách hằng tuần, nhằm mục đích thông báo các tin tức thời sự liên quan đến vấn đề đoàn tụ gia đình, rất hữu ích cho quý vị nào quan tâm đến việc bảo lãnh thân nhân. Mọi đóng góp ý kiến xin liên lạc 1-800-411-0495<"xml:namespace prefix = o ns = "urn:schemas-microsoft-com:office:office" />

 

Các dự luật đề nghị cải tổ luật di chú của quốc hội Hoa Kỳ đã gây chấn động xã hội, đặc biệt là các nhóm di dân, đưa đến các làn sóng biểu tuần khắp nơi trong thời gian qua. Và ngày 1 tháng 5 mới đây đã được các nhóm ủng hộ việc cải tổ di trú - có lợi cho người di dân nhập cư bất hợp pháp - gọi là "Ngày Không Có Di Dân Tại Hoa Kỳ", và hàng trăm ngàn người đã tổ chức biểu tình khắp nơi.

 

Liên hệ đến vấn đề này, nhà báo Bùi Văn Phú cho biết như sau: Ở nhiều quốc gia châu Âu cũng như ở Việt Nam, ngày 1-5 hằng năm là Lễ Quốc Tế Lao Động, một ngày được dành ra để tuyên dương những đóng góp của giới công nhân trong tiến trình kinh tế, phát triển.

 

Tại Hoa Kỳ thì khác, ngày 1-5 không có gì đặc biệt trong lịch sinh hoạt vì Lễ Lao Động rơi vào một ngày khác, ngày thứ Hai đầu tiên của tháng 9.

 

Nhưng năm nay ngày 1-5 đã được mọi người quan tâm vì những người nhập cư bất hợp pháp chọn là "Day Without Immigrants -"Ngày không có dân di cư", và phát động chiến dịch kêu gọi bãi khoá, đình công để gióng lên tiếng nói bênh vực cho di dân bất hợp pháp ở Hoa Kỳ.

 

Gần đây quốc hội Hoa Kỳ có bàn thảo về một đạo luật cải cách chính sách di dân. Những tổ chức vận động hành lang đang làm việc hết sức mình để tranh thủ phiếu của các vị dân cử. Giới bảo thủ cộng hoà muốn chính quyền triệt để thi hành luật di dân, tức là truy tầm, bắt giam và phạt nặng những chủ nhân thuê mướn người nhập cư lậu. Phe dân chủ không muốn.

 

Tháng Ba vừa qua có một dự luật dung hoà được đệ trình. Luật mới sẽ ân xá cho những người vào nước Mỹ bất hợp pháp và đã sống liên tục 5 năm hay lâu hơn và sau này họ sẽ có cơ hội trở thành công dân Mỹ với điều kiện không can án và sau khi đã trả những khoản thuế còn nợ trong quá khứ. Còn những ai đã vào Mỹ bất hợp pháp hai năm hay ngắn hạn hơn thì sẽ bị trục xuất. Nhưng đạo luật đã không được thông qua tại thượng viện vào giờ chót.

 

Lo sợ một đạo luật mới sẽ gây khó khăn hơn cho người di dân ở lậu nên những nhóm vận động hành lang, những tổ chức cộng đồng người Mễ đã kêu gọi bãi công, biểu tình vào ngày 1-5.

 

Nhiều cuộc biểu tình tuần hành lớn đã diễn ra tại trên 30 thành phố nước Mỹ như <"xml:namespace prefix = st1 ns = "urn:schemas-microsoft-com:office:smarttags" />Chicago, Dallas, Houston, Miami, New York. Riêng ở California cũng có nhiều cuộc biểu tình lớn: Los Angeles với nửa triệu người, San Jose khoảng 100 nghìn, San Francisco và Oakland mỗi nơi khoảng 30 nghìn người tuần hành qua các đường phố chính trước khi dừng lại tại những cơ quan công quyền như toà nhà liên bang ở Oakland hay toà thị chính San Francisco.

 

Hiện nay có khoảng 12 triệu người nhập cư bất hợp pháp đang sống ở Hoa Kỳ, đại đa số là người từ Mê Hi Cô. Họ làm nhiều việc trong khu nông nghiệp, đông nhất với 27%; xây dựng, dọn dẹp khách sạn, cửa hàng ăn uống. Vì không có giấy phép làm việc chính thức nên họ được trả lương dưới mức tối thiểu và không được hưởng những chế độ bảo hiểm y tế. Theo một ước tính, mỗi năm nguồn tài chánh những di dân này gửi về quê hương gốc lên đến 20 tỉ đô la, bằng một nửa số ngoại tệ Mê Hi Cô thu vào nhờ xuất khẩu.

 

Với hơn một triệu người đình công, bãi thị, bãi khoá nên những khu thương mại người Mễ trên nước Mỹ đã đóng cửa trong ngày. Nhưng không ai có thể ước tính được sự thiệt hại kinh tế là bao nhiêu.

 

Nhiều người lên tiếng ủng hộ cho quyền lợi của di dân bất hợp pháp, trong đó có thượng nghị sĩ Dianne Feinstein của bang California, thượng nghị sĩ Barack Obama thuộc bang Illinois và Hồng Y Roger Mahoney của tổng giáo phận Los Angeles. Nhưng Hồng Y Mahoney không tán đồng việc bãi thị, đình công và cho đó là một việc làm sẽ không đưa đến những kết quả tích cực.

 

Trong một thăm dò ý kiến do đài truyền hình NBC và nhật báo tài chánh Wall Street Journal thực hiện thì 57% cho rằng việc đình công có ảnh hưởng xấu đến mục tiêu tranh đấu của người di dân bất hợp pháp và chỉ có 17% cho rằng nó sẽ có ảnh hưởng tốt.

 

Một người tổ chức cuộc xuống đường ở Oaklandphát biểu rằng: "Hôm nay chúng tôi tuần hành, những ngày tới chúng tôi sẽ đi bỏ phiếu".

 

Năm nay ở Hoa Kỳ sẽ có tổng tuyển cử vào tháng 11. Vấn đề di dân đang trở thành đề tài vận động tranh cử nóng bỏng, chỉ sau chiến tranh Iraq.

 

LỊCH CẤP CHIẾU KHÁN DI DÂN TÍNH ĐẾN THÁNG 05-2006

 

A- IR-1, IR-2, IR-5 (Vợ, con vị thành niên, cha- mẹ của công dân HoaKy, luôn luôn hiệu lực)

 

B- Ưu tiên F1-1: Xét đến 22-04-2001

 

C- Ưu tiên F2-A: Xét đến 01-03-2002

 

D- Ưu tiên F2-B: Xét đến 15-07-1996

 

E- Ưu tiên F3: Xét đến 22-07-1998

 

F- Ưu tiên F4:  Xét đến 01-01-1995

 

G- Tu Sĩ-SR:      Luôn luôn hiệu lực

 

Quý độc giả quan tâm đến việc bảo lãnh thân nhân muốn có thêm tin tức cập nhật, xin theo dõi qua báo chí hay đón nghe chương trình phát thanh của chúng tôi vào mỗi tối thứ Tư từ 7PM và sáng Chủ Nhật từ 11:00AM, trên các làn sóng 680AM, 1430AM, 1500AM, và 106.3FM. Hoặc quý vị liên lạc với một trong những văn phòng Robert Mullins International gần nhất: Westminster: (714) 890-9933, San Jose(408) 294-3888, Oakland-San Francisco: (510) 533-8228, Sacramento(916) 393-3388 hay qua Email: [email protected].

Send comment
Vui lòng nhập tiếng Việt có dấu.Cách gõ tiếng Việt có dấu ==> https://youtu.be/ngEjjyOByH4
Your Name
Your email address
)
Mục di trú và bảo lãnh do Văn Phòng tham vấn di trú Robert Mullins International đảm trách hằng tuần, nhằm mục đích thông báo các tin tức thời sự liên quan đến vấn đề đoàn tụ gia đình, rất hữu ích cho quý vị nào quan tâm đến việc bảo lãnh thân nhân. Mọi đóng góp ý kiến xin liên lạc 1-800-411-0495
Mục di trú và bảo lãnh do Văn Phòng tham vấn di trú Robert Mullins International đảm trách hằng tuần, nhằm mục đích thông báo các tin tức thời sự liên quan đến vấn đề đoàn tụ gia đình, rất hữu ích cho quý vị nào quan tâm đến việc bảo lãnh thân nhân. Mọi đóng góp ý kiến xin liên lạc 1-800-411-0495
Mục di trú và bảo lãnh do Văn Phòng tham vấn di trú Robert Mullins International đảm trách hằng tuần, nhằm mục đích thông báo các tin tức thời sự liên quan đến vấn đề đoàn tụ gia đình, rất hữu ích cho quý vị nào quan tâm đến việc bảo lãnh thân nhân. Mọi đóng góp ý kiến xin liên lạc 1-800-411-0495
Chủ đề kỳ này được đúc kết tiếp theo một bài viết của ông John Combs, luật sư di trú từ thành phố Denver, tiểu bang Colorado. Bài viết của ông sẽ được in trên tập Cẩm Nang Duyệt Xét Từ Lãnh Sự của Hiệp Hội Luật Sư Di Trú Hoa Kỳ. Chiếu Khán Di Dân: Thông thường, Tổng lãnh sự phải nhận
Tại Tòa Tổng Lãnh Sự Hoa Kỳ tại Sài Gòn, Bộ Phận Tái Định Cư Người Tỵ Nạn (RRS) có nhiệm vụ duyệt xét tất cả hồ sơ liên quan đến người tỵ nạn, kể cả Chương Trình McCain dành cho con cái của các cựu tù nhân từng bị giam cầm trong các trại "cải tạo". Bộ Phận Tái Định Cư Người Tỵ Nạn
Vấn đề hợp pháp hóa hàng triệu người di dân bất hợp pháp tại Hoa Kỳ đang là đề tài thảo luận gay go tại quốc hội, trong lúc làn sóng người biểu tình của hai nhóm người thuận và chống đang ngày càng tạo áp lực cho các vị dân cử và chính quyền Hoa Kỳ. Phản ứng trước không khí chính trị và xã hội đang căng thẳng này
Mục di trú và bảo lãnh do Văn Phòng tham vấn di trú Robert Mullins International đảm trách hằng tuần, nhằm mục đích thông báo các tin tức thời sự liên quan đến vấn đề đoàn tụ gia đình, rất hữu ích cho quý vị nào quan tâm đến việc bảo lãnh thân nhân. Mọi đóng góp ý kiến
Mục di trú và bảo lãnh do Văn Phòng tham vấn di trú Robert Mullins International đảm trách hằng tuần, nhằm mục đích thông báo các tin tức thời sự liên quan đến vấn đề đoàn tụ gia đình, rất hữu ích cho quý vị nào quan tâm đến việc bảo lãnh thân nhân. Mọi đóng góp ý kiến
Trong chương trình hội thoại hôm nay, chúng ta sẽ bàn đôi điều về những đòi hỏi liên quan đến việc Bảo Trợ Tài Chánh cho các hồ sơ di dân và phi di dân.


Kính chào quý vị,

Tôi là Derek Trần, dân biểu đại diện Địa Hạt 45, và thật là một vinh dự lớn lao khi được đứng nơi đây hôm nay, giữa những tiếng nói, những câu chuyện, và những tâm hồn đã góp phần tạo nên diện mạo văn học của cộng đồng người Mỹ gốc Việt trong suốt một phần tư thế kỷ qua.
Hai mươi lăm năm! Một cột mốc bạc! Một cột mốc không chỉ đánh dấu thời gian trôi qua, mà còn ghi nhận sức bền bỉ của một giấc mơ. Hôm nay, chúng ta kỷ niệm 25 năm Giải Viết Về Nước Mỹ của nhật báo Việt Báo.

Khi những người sáng lập giải thưởng này lần đầu tiên ngồi lại bàn thảo, họ đã hiểu một điều rất căn bản rằng: Kinh nghiệm tỵ nạn, hành trình nhập cư, những phức tạp, gian nan, và sự thành công mỹ mãn trong hành trình trở thành người Mỹ gốc Việt – tất cả cần được ghi lại. Một hành trình ý nghĩa không những cần nhân chứng, mà cần cả những người viết để ghi nhận và bảo tồn. Họ không chỉ tạo ra một cuộc thi; họ đã và đang xây dựng một kho lưu trữ. Họ thắp lên một ngọn hải đăng cho thế hệ sau để chuyển hóa tổn thương thành chứng tích, sự im lặng thành lời ca, và cuộc sống lưu vong thành sự hội nhập.

Trong những ngày đầu ấy, văn học Hoa Kỳ thường chưa phản ánh đầy đủ sự phong phú và đa dạng về kinh nghiệm của chúng ta. Giải thưởng Viết Về Nước Mỹ thực sự đã lấp đầy khoảng trống đó bằng sự ghi nhận và khích lệ vô số tác giả, những người đã cầm bút và cùng viết nên một thông điệp mạnh mẽ: “Chúng ta đang hiện diện nơi đây. Trải nghiệm của chúng ta là quan trọng. Và nước Mỹ của chúng ta là thế đó.”


Suốt 25 năm qua, giải thưởng này không chỉ vinh danh tài năng mà dựng nên một cộng đồng và tạo thành một truyền thống.
Những cây bút được tôn vinh hôm nay không chỉ mô tả nước Mỹ; họ định nghĩa nó. Họ mở rộng giới hạn của nước Mỹ, làm phong phú văn hóa của nước Mỹ, và khắc sâu tâm hồn của nước Mỹ. Qua đôi mắt họ, chúng ta nhìn thấy một nước Mỹ tinh tế hơn, nhân ái hơn, và sau cùng, chân thật hơn.

Xin được nhắn gửi đến các tác giả góp mặt từ bao thế hệ để chia sẻ tấm chân tình trên các bài viết, chúng tôi trân trọng cảm ơn sự can đảm của quý vị. Can đảm không chỉ là vượt qua biến cố của lịch sử; can đảm còn là việc ngồi trước trang giấy trắng, đối diện với chính mình, lục lọi ký ức đau thương sâu đậm, và gửi tặng trải nghiệm đó đến tha nhân. Quý vị là những người gìn giữ ký ức tập thể và là những người dẫn đường cho tương lai văn hóa Việt tại Hoa Kỳ.

Với Việt Báo: Xin trân trọng cảm ơn tầm nhìn, tâm huyết, và sự duy trì bền bỉ giải thưởng này suốt một phần tư thế kỷ.
Khi hướng đến 25 năm tới, chúng ta hãy tiếp tục khích lệ thế hệ kế tiếp—những blogger, thi sĩ, tiểu thuyết gia, nhà phê bình, nhà văn trẻ—để họ tìm thấy tiếng nói của chính mình và kể lại sự thật của họ, dù đó là thử thách hay niềm vui. Bởi văn chương không phải là một thứ xa xỉ; đó là sự cần thiết. Đó là cách chúng ta chữa lành, cách chúng ta ghi nhớ, và là cách chúng ta tìm thấy nơi chốn của mình một cách trọn vẹn.

Xin cảm ơn quý vị.

NHẬN TIN QUA EMAIL
Vui lòng nhập địa chỉ email muốn nhận.