Hôm nay,  

tháng tám oi nồng

31/07/202221:27:00(Xem: 1964)

tháng 8 oi nồng -- QTTC

 

 

mặt trời lấm lem sau cuộc rượt đuổi

cơn ác mộng đứt nối chưa kết thúc

những vết máu còn tươi rói loang lỗ chỗ

trên chiếc áo khoác xám tro xếp gấp nhầu nhĩ

vật vờ dưới đám mây bất định treo trên đầu

·

người lê bước về phía khúc ngoặt sâu

gắng gượng trước khi hai đầu gối bỏ cuộc

tiếng kinh cầu rì rầm lan tỏa khoảng không oi bức

đúng ngọ  ̶ ̶ ̶  hai tay buông thõng xả bỏ muộn phiền

giải kiết giải kiết giải oan kiết

nghiệp chướng bao đời đều giải hết

·

bên kia chân trời nàng phân trần:  

đã lâu rồi trời không đổ mưa

đã lâu rồi trời chưa đổ mưa

đã lâu rồi khu rừng bỗng nhiên bất động hiu hắt

đã lâu rồi người người đút đầu vào bọng cây

nhựa kết chặt vào tóc bám chặt vào mặt vào cổ

ngập ngụa trong hoang tưởng

đã lâu rồi không một tiếng lầu bầu lẩm bẩm thở than

ngôn ngữ khô héo chết mòn theo năm tháng

·

hôm nay chỉ còn lại loài gián

miên man tranh thủ khắc phục hậu chấn tâm lý

mòn mỏi đợi chờ  ̶ ̶ ̶  

mà không biết không nhớ

chờ cho đến bao giờ

chờ cái gì hay chờ ai.

 

Quảng Tánh Trần Cầm

Gửi ý kiến của bạn
Vui lòng nhập tiếng Việt có dấu. Cách gõ tiếng Việt có dấu ==> https://youtu.be/ngEjjyOByH4
Tên của bạn
Email của bạn
)
Giới thưởng ngoạn nghệ thuật đã từng quen thuộc với tên tuổi và tác phẩm của họa sĩ Nguyễn Việt Hùng nay sẽ có dịp tham dự một cuộc triển lãm sô-lô mới kéo dài bốn tuần lễ tại LAUNCH GALLERY,
Nhiều năm qua, người Việt Nam ở Quận Cam bước vào tháng 11 với tâm tình hướng về quê hương,
Các nhạc sĩ khác là Nguyễn Đức Quang (Ngồi Quanh Đây Chúng Ta Cùng Hát, Việt Nam Quê Hương Ngạo Nghễ), Y Vân (Sài Gòn & Đêm Đô Thị),
Tôi được may mắn tham dự đêm nhạc Thanh Âm Mùa Hạ và rất thích thú cũng như cảm phục tài năng của Hoàng Công Luận.
WESTMINSTER, CA- Thang Dao Dance Company từ New York cùng với Ballet Austin II hân hạnh giới thiệu Vết Lăn Trầm (Quiet Imprint), chương trình múa ballet hiện đại do nghệ sĩ Thắng Đào
“Bốn Câu Thất Huyền Âm” là tập thơ thứ sáu của Nguyễn Lương Vỵ, với phần chuyển dịch sang Anh ngữ do nhà văn Phan Tấn Hải và dịch giả Nguyễn Quế Phương – con gái của tác giả -- thực hiện
Xin kính thỉnh lời của Phật (mượn trong trang 21), làm tựa đề cho bài viết về tác phẩm “NHỮNG LIÊN HỆ ĐẾN CÁI CHẾT CẦN BIẾT RÕ” của sư Thanh Tịnh Liên, do Thiền viện Sùng Nghiêm ấn bản.
Lời Toà Soạn - Thứ Bảy vừa qua, 31/7, tại Trung-tâm Cộng-đồng James Lee ở Annandale, Virginia, đã có buổi ra mắt sách do Cơ-sở xuất bản Cỏ Thơm tổ-chức cho nhà văn Phong Thu.
Nguyên tác tiếng Anh : American Grace Tác giả : Robert D. Putnam & David E. Campbell
NHẬN TIN QUA EMAIL
Vui lòng nhập địa chỉ email muốn nhận.