Hôm nay,  

Thơ Bé

08/06/200300:00:00(Xem: 6320)
Các bạn thân mến,
Mỹ Lan giới thiệu với bạn một bài thơ của bạn Tammy Nguyen, học sinh trường St. John the Baptist School tại 1021 Baker Street, Costa Mesa, CA 92626, được chọn đăng trong tuyển tập "Troubadour 2003". Thơ Tammy làm bằng tiếng Anh, bạn nào giỏi tiếng Việt dịch ra thơ Việt Ngữ gửi về cho Mỹ Lan nhé.

SIGHT
Inspired by Nikki Giovanni
By Tammy Nguyen

The eye we are told.
is a window.


only to see faith, love, understanding.
and pain.
We sometimes don't
see good things.
like a gloomy day.
but the outside
world produces life.
Our heart is the curtain.
We sometimes darken
our heart to keep others
out of our lives.
to not see
the sadness we have caused
amongst us.
But once we open our
inner window, we see
a beautiful creation.
a world of happiness
where we can join, love, and respect.

TAMMY NGUYEN

Gửi ý kiến của bạn
Vui lòng nhập tiếng Việt có dấu. Cách gõ tiếng Việt có dấu ==> https://youtu.be/ngEjjyOByH4
Tên của bạn
Email của bạn
)
Ở bên ngoài thời tiết rất lạnh nhưng mỗi ngày nhiệt độ bắt đầu ấm dần và càng ấm hơn khi mùa xuân đến.
Kính chào phụ huynh và các em thiếu nhi thân mến,
Hôm nay Oui và đoàn hướng đạo đi xem triển lãm chiếc phi thuyền con thoi Endeavour nay đã về hưu, nằm triển lãm tại downtown Los Angeles. Cách đây 2 năm, chính phủ Mỹ đóng cửa chương trinh không gian space shuttle, cho nên chiếc này được vào viện bảo tàng.
Trước sân nhà, bà ngoại có trồng một cây hoa mai, không biết từ bao nhiêu năm rồi, khi em biết có Tết Việt Nam thì năm nào hoa mai cũng nở.
Trước hết, Bảo Ngọc cùng Trang Thiếu Nhi Việt Báo chào mừng chị Tường Chinh trở lại với: Thư Thiếu Nhi. Chị Tường Chinh, sau một thời gian ngắn phải ở nhà để dưỡng thai, cho em bé thư hai của chị, em trai của bé Sydney.
Trong lúc thiếu nhi hải ngoại nao nức đón Xuân sang thì ở Việt Nam, có những thiếu nhi khốn khổ không một mái ấm gia đình...
Em biết xuân đã về Vì hôm nay trong vườn Cây mai đã hé nụ Hết sợ gió mùa đông
NHẬN TIN QUA EMAIL
Vui lòng nhập địa chỉ email muốn nhận.