Hôm nay,  

Thơ / Dịch Thơ

12/07/200200:00:00(Xem: 4490)
Các bạn thân mến, Bài thơ Anh ngữ của Thiếu…Phụ Nguyen Ha da co ban dich ra tiếng Việt. Người dịch là Julie Quỳnh, chắc các bạn còn nhớ Julie Quỳnh với đàn gà đi lạc chớ.
Mỹ Lan đăng lại cả bài thơ tiếng Mỹ của chị Hà .

WHAT DOES SNOW WHITE DO WHEN…"

What does Snow White do when things go wrong"
Together with little birds, she sings a song.

What does Snow White do when things are not right"
Looking up into the blue sky,
she wipes her tears and smiles.

What does Snow White do when feeling lonely
and being wrapped in the darkness of man-made miseries"
Together with little animals, she dances,
and dreams about how her future prince would be.

What does Snow White do when her prince appears"
Standing in front of her, he is so real, so near!


Together with her eyes, her arms and heart also open wide
to receive his image, his hugs, his love
as the most precious gift
she has received from Life.
NGUYỄN HÀ

Bài dịch của Julie Quỳnh

BẠCH TUYẾT LÀM GÌ KHI…"

Bạch Tuyết làm gì khi mọi thứ đều hỏng
Cùng đàn chim nhỏ, nàng hát một bài ca

Bạch Tuyết làm gì khi mọi việc đều không đúng
Ngước nhìn trời xanh
Nàng lau nước mắt và mỉm cười

Bạch Tuyết làm gì khi cảm thấy cô đơn
Khi bị giam cầm đau khổ trong bóng tối
Cô nhảy múa cùng đàn thú nhỏ
Và mơ về một hoàng tử tương lai

Bạch Tuyết làm gì khi hoàng tử xuất hiện
Đứng trước mặt cô, thật sự, rất gần
Cùng với mắt, tay và trái tim nàng mở rộng
Đón nhận tình yêu, trong vòng tay êm ấm của chàng
Như phần quà quí giá nhất
Cô nhận được từ cuộc sống!

Julie Quỳnh
05/02/ 2002

Gửi ý kiến của bạn
Vui lòng nhập tiếng Việt có dấu. Cách gõ tiếng Việt có dấu ==> https://youtu.be/ngEjjyOByH4
Tên của bạn
Email của bạn
)
Hôm nay em làm biếng Còn ngủ dậy trễ giờ Được ngủ nướng thích quá Nên phải nghỉ ở nhà Con mèo cũng như em Nằm lim dim bên thềm
Ngân Hà giới thiệu với các bạn, một số bạn thiếu nhi đã cùng phụ huynh tham dự buổi tiệc gây quỹ của Hội Bác Ái Phancico
Em là Băng Tâm, năm nay em mười bốn tuổi, nhưng em cao hơn chị em 17 tuổi nữa đó chị Ngân Hà. Trong nhà gọi em là con Cò.
Sáng nay, cô giáo Đan-Cát-Tiên lại chơi, cha tôi nhận thấy tôi đã nói một câu vô lễ với mẹ tôi. Vì thế, cha tôi răn tôi bằng lá thư sau này, đọc rất cảm động
Vào Chủ Nhật ngày 17 tháng 2 năm 2008, trường Việt Ngữ của em tổ chức buổi lễ chào cờ đầu năm tại tượng đài Việt Mỹ, Westminster
Hồi xửa hồi xưa Bà đi vô rừng Kiếm được hai con Một Vịt, một Sóc Con Vịt màu vàng Con Sóc màu nâu
Tuần lễ “Trứng” đã qua, Ngân Hà nghĩ là các bạn đã ngán ăn trứng gà rồi phải không" Nếu như ở Âu Châu hay các nước Bắc Âu, học sinh như tụi mình được nghỉ
Cô có dáng dấp trung bình, mái tóc ngắn phù hợp với gương mặt tròn phúc hậu. Giọng nói cô dịu dàng đi đôi với tính tình hiền hậu, dễ mến
Ảnh trên là Annie Vo trong chiếc áo dài màu hồng tươi thắm và các em đi hội xuân
NHẬN TIN QUA EMAIL
Vui lòng nhập địa chỉ email muốn nhận.