Hôm nay,  

Thơ / Dịch Thơ

12/07/200200:00:00(Xem: 4634)
Các bạn thân mến, Bài thơ Anh ngữ của Thiếu…Phụ Nguyen Ha da co ban dich ra tiếng Việt. Người dịch là Julie Quỳnh, chắc các bạn còn nhớ Julie Quỳnh với đàn gà đi lạc chớ.
Mỹ Lan đăng lại cả bài thơ tiếng Mỹ của chị Hà .

WHAT DOES SNOW WHITE DO WHEN…"

What does Snow White do when things go wrong"
Together with little birds, she sings a song.

What does Snow White do when things are not right"
Looking up into the blue sky,
she wipes her tears and smiles.

What does Snow White do when feeling lonely
and being wrapped in the darkness of man-made miseries"
Together with little animals, she dances,
and dreams about how her future prince would be.

What does Snow White do when her prince appears"
Standing in front of her, he is so real, so near!


Together with her eyes, her arms and heart also open wide
to receive his image, his hugs, his love
as the most precious gift
she has received from Life.
NGUYỄN HÀ

Bài dịch của Julie Quỳnh

BẠCH TUYẾT LÀM GÌ KHI…"

Bạch Tuyết làm gì khi mọi thứ đều hỏng
Cùng đàn chim nhỏ, nàng hát một bài ca

Bạch Tuyết làm gì khi mọi việc đều không đúng
Ngước nhìn trời xanh
Nàng lau nước mắt và mỉm cười

Bạch Tuyết làm gì khi cảm thấy cô đơn
Khi bị giam cầm đau khổ trong bóng tối
Cô nhảy múa cùng đàn thú nhỏ
Và mơ về một hoàng tử tương lai

Bạch Tuyết làm gì khi hoàng tử xuất hiện
Đứng trước mặt cô, thật sự, rất gần
Cùng với mắt, tay và trái tim nàng mở rộng
Đón nhận tình yêu, trong vòng tay êm ấm của chàng
Như phần quà quí giá nhất
Cô nhận được từ cuộc sống!

Julie Quỳnh
05/02/ 2002

Gửi ý kiến của bạn
Vui lòng nhập tiếng Việt có dấu. Cách gõ tiếng Việt có dấu ==> https://youtu.be/ngEjjyOByH4
Tên của bạn
Email của bạn
)
Mùa đông đi học buồng (buồn) lắm. Em ngủ rớt (rất) ngon mà khôn (không) muốn thứt (thức) dậy. Mẹ em lai (lay) tay em, kéo em, nói dậy dậy đi học.
Đan Vy sinh ra ở Mỹ, và đã rất khó hiểu khi biết ông bà Nội, ông bà Ngoại còn ở Việt Nam mà ba mẹ không về thăm.
Tóm tắt: Ngày xưa có hai người tiều phu ngang qua một cánh rừng nọ trong một ngày đông giá. Họ thấy một ngôi sao xẹt xuống sau gốc liễu, cạnh trại chăn cừu.
Tóm tắt: Ngày xưa có hai người tiều phu ngang qua một cánh rừng nọ trong một ngày đông giá. Họ thấy một ngôi sao xẹt xuống sau gốc liễu, cạnh trại chăn cừu.
Em giận mẹ vì mẹ đã không chịu chiều ý em, bắt em uống sữa nhiều quá, rồi lại bắt em ăn trái cây nhiều quá, và còn la em là đứa con hư hỏng, không nghe lời ba mẹ dạy.
Thưa cô, cô nói em viết bài, nhưn (nhưng) em không biết viết gì. Mấy hôm nay trời lạnh lắm, may mà em được nghỉ học nên không phải thức sớm đi học.
Ở đây...là ở Việt Nam. Thiếu Nhi không được bộc lộ tình thương, biểu tỏ tình thương bị ghép tội phản động. Mời các bạn đọc bài luận văn của bạn Giang.
Ngày xưa có hai người tiều phu đi ngang qua cánh rừng trong ngày đông lạnh giá nhất. Họ nhìn thấy một ngôi sao xẹt xuống gốc liễu phía sau một trại chăn cừu.
NHẬN TIN QUA EMAIL
Vui lòng nhập địa chỉ email muốn nhận.