Hôm nay,  

Thơ Bé

12/10/201900:00:00(Xem: 5316)

10.13.19TN. THO Thieu Nhi
Nếu có một điều ước

Em xin được nghe tiếng chim

Mỗi sớm mai, khi con chim mẹ rời tổ

Nó hót dặn dò các con điều gì

Mà chim con kêu chiêm chíp, chíp chíp

Và há mỏ ra.

 

Tổ chim nằm ngay dưới má nhà thấp

Khi chim mẹ đã bay đi rồi

Chỉ cần có chiếc ghế

Là em sẽ nhìn thấy tổ chim

Nhìn thấy bầy chim con

Em không phải là mẹ chúng

Nên bầy chim không kêu

Mà co rúm lại bên nhau

Sợ hãi.

 

Buổi trưa, chim mẹ bay về

Tha miếng mồi

Chia cho đàn con

Chim mẹ kêu chiêm chiếp

Chắc mắng mỏ bầy con tham ăn

Dành giựt nhau

Chim con cũng đáp lại

Chiêm chíp, chiêm chíp

Nhưng rồi chim mẹ bay đi tìm mồi

Và con chim chồng bay đến bên tổ chim

Canh chừng cho đàn con

Và nói chuyện: chiêm chíp, chiêm chíp...

 

Điều ước nghe được tiếng chim

Sẽ không bao giờ đến

Nếu em không làm một con chim!!!

David Lê

Gửi ý kiến của bạn
Vui lòng nhập tiếng Việt có dấu. Cách gõ tiếng Việt có dấu ==> https://youtu.be/ngEjjyOByH4
Tên của bạn
Email của bạn
)
Ngay góc đường Euclid và McFadden, quận Cam, có một ngôi nhà thờ khá lớn, đó là giáo xứ Saint Barbara. Tại đây còn có ngôi trường Việt Ngữ Nguyễn Bá Tòng, được thành lập từ niên khóa 1987-1988, tính đến nay đã trãi qua 6 vị hiệu trưởng, theo thứ tự: Thầy Nguyễn Thanh,
Tại trang trại của một nhà giàu ở Ấn Độ, một con bò đen rất đẹp mã được sinh ra. Hình dáng con bò lực lưỡng và toàn hảo đến nỗi ông chủ đặt tên cho nó là Chàng Điển Trai. Ông cho nó ăn loại gạo ngon nhất và đối xử với nó vô cùng tử tế.
Em thíc (Em thích) ăn cơm má em lấu (nấu), em không thíc (thích) ăn đồ ăn mỷ (Mỹ) ở trườn (trường). Bửa (Bữa) em củng (cũng) man (mang) theo đồ ăn.
Cổ nhân có câu “độc thư cứu quốc” -- nghĩa là, đọc sách để cứu nước.
Một con trăn rừng đã tìm đường bò vào nhà cậu bé Campuchia lúc cậu mới được 3 tháng và trăn dài khoảng nửa mét. Người nhà không giết mà bắt bỏ con trăn vào rừng. Trăn lại tìm đường về để chơi đùa với cậu bé. Cậu bé nói trăn là em gái của cậu nên thương nhau lắm.
Một hôm nọ, một bà già tìm thấy hai chú heo con, bà vội để vào rổ đem về. Bà đặt tên: Ủn anh” và “Ủn em”, bà nuôi nấng chúng như con ruột.Từ từ, chúng lớn phồng. Nhiều người muốn mua làm thịt nhưng bà già luôn luôn trả lời: “Đây là hai đứa con của tôi. Nỡ lòng nào tôi bán chúng lấy tiền.”
Sau giờ làm việc tôi dạy thêm cho các em tiếng Việt ở nhà. Tôi dạy hai trình độ:
Trời bắc (bắt) đầu nóng, em biết mùa hè đã đến.
Kính chào các phụ huynh và các em thiếu nhi thân mến,
Hãy cẩn thận những gì bạn nói bởi vì lời đã nói ra không thể lấy lại được!
NHẬN TIN QUA EMAIL
Vui lòng nhập địa chỉ email muốn nhận.