Hôm nay,  

Thư Thiếu Nhi

27/09/200900:00:00(Xem: 4752)

Thư Thiếu Nhi

Các bạn  thân mến,
Để góp vào vườn hoa thiếu nhi, Pauline Đồng gửi các bạn đọc bài thơ  Ode to Flowers, mà Pauline đã dịch ra tiếng Việt năm 13 tuổi. Lúc đó Pauline chưa biết tiếng Việt nhiều như bây giờ mà mẹ thì cứ khuyến khích Pauline dịch ra tiếng Việt bài thơ trên. Pauline đã phải rất khó khăn và phải hỏi ba, hỏi mẹ từng nghĩa tiếng Việt nhiều chữ mà Pauline không biết. Cho nên chữ nào tiếng Việt hay và viết không sai chính tả  là do Pauline được ba mẹ giúp cho cho đó thôi.


Bài thơ dịch ra tiếng Việt đã lâu rồi, nhưng Pauline muốn gửi tới trang thiếu nhi để các bạn cùng đọc, và nếu có bạn nào dịch chính xác hơn thì giúp Pauline và gửi tới cho trang thiếu nhi để cùng nhau chia xẻ. Pauline Đồng thân ái chào các bạn và dù năm nay Pauline Đồng đã sắp hết tuổi thiếu nhi rồi, Pauline cũng mong được gặp gỡ, ca hát với các bạn năm tới vào dịp phát giải :”Bé Viết Văn  Việt”. (Pauline Đồng).

Gửi ý kiến của bạn
Vui lòng nhập tiếng Việt có dấu. Cách gõ tiếng Việt có dấu ==> https://youtu.be/ngEjjyOByH4
Tên của bạn
Email của bạn
)
Là một học sinh Mỹ gốc Việt, học hành, đỗ đạt là mục đích mà chúng ta ai cũng mong muốn. Đi học có rất nhiều ích lợi cho cuộc sống của chúng ta bây giờ cũng như sau này.
Nơi mái nhà phía trước Chim mẹ xây tổ Đẻ trứng Và em theo dõi hàng ngày Trứng nở ra năm chim con Một buổi sáng Em nghe thấy tiếng chim kêu Rất vui
Ngày xưa rất xưa, có một người tiều phu nghèo xơ xác, bác làm việc quần quật từ sáng sớm tinh mơ đến tối mịt, cốt là để dành được một số tiền lo cho con.
Phượng tím đã rơi đầy trên những con đường trong thành phố nơi chúng ta ở. Mặt đường ngợp bông hoa phượng rụng, tím cả hai ven đường, nhuộm tím cả cỏ xanh. Dù không có tiếng ve sầu kêu râm rang, chúng ta cũng biết là mùa hè đã đến.
Giới thiệu: Đây là bài dự thi của Esther Thụy Vy Huỳnh, Em đã học xong chương trình tiếng Việt, hiện là phụ giáo cho Trung Tâm Việt Ngữ Hồng Bàng.
Kết quả học tập của học sinh là một món quà, một phần thưởng lớn cho các thầy cô giáo, để không bỏ công chịu khó dạy dỗ suốt một năm học.
Tóm tắt: Ngày xưa có hai anh em mồ côi mẹ, chịu không nổi với sự ác độc của dì ghẻ, người anh rủ em gái trốn ra khỏi nhà. Người dì ghẻ là một phù thủy, đã biến người anh thành một con Mang.
Các bạn thân mến, Tin vui và cũng là một tấm gương cho thiếu nhi chúng ta, về người một người anh tên là Derrick Ngô, ở Houston, Texas sẽ được vinh danh thủ khoa tại trường Trung Học Energy Institute.
NHẬN TIN QUA EMAIL
Vui lòng nhập địa chỉ email muốn nhận.