Hôm nay,  

Thư Thiếu Nhi

01/02/200900:00:00(Xem: 4423)

Thư Thiếu Nhi
Christopher với ba mẹ
Các bạn ơi!


Mấy ngày Tết trôi qua nhanh quá, hôm nay là đã mùng 7 tháng Giêng rồi, theo  phong tục Việt Nam là ngày lễ hạ niêu. Ở Hoa Kỳ, cộng đồng Việt Nam lại tiếp tục vui Xuân, tưng bừng với Tết nên  các anh chị ở Tổng Hội Sinh Viên VN mới tổ chức một hội chợ để mừng Xuân. Ngân Hà nghĩ rằng, giờ này chưa có bạn nào đọc báo vì còn ở trong Hội Chợ với bao trò vui và xem văn nghệ. Dĩ nhiên không có thiếu nhi chúng mình thì văn nghệ đâu có xôm trò, trẻ trung và “thơm ngát hương Xuân”, phải không các bạn. Ngân Hà đi vào Hội Chợ gặp và vui chơi với các bạn đây.


Ý, chưa được. Có thư của Bà Ngoại Quỳnh Chi này.
Ngoại gửi lời chúc gia đình thiếu nhi chúng mình và khen chúng mình ngoan. Năm nay phải ngoan hơn để ngoại Quỳnh Chi vui và thương hơn các bạn nhé. Cuối năm ngoại cho biết chú gấu con Christopher ngủ suốt cho tới ngày 30 Tết mới chịu thức dậy để đón Xuân. Và “chú Gấu mùa Đông” đã tự chọn một tấm hình bị đánh thức dậy để mừng Xuân gửi tặng các bạn với hai câu thơ rất dễ thương của Ngoại:
Em là...
Em là Mùa Xuân của Mẹ
Em là Màu Nắng của Ba ... (Xuân 2009).

Gửi ý kiến của bạn
Vui lòng nhập tiếng Việt có dấu. Cách gõ tiếng Việt có dấu ==> https://youtu.be/ngEjjyOByH4
Tên của bạn
Email của bạn
)
Chương trình đón Giáng Sinh sớm của Thiếu Nhi Câu Lạc Bộ Tình Nghệ Sĩ trên Đài VNA-TV.
Tóm tắt: Ngày xưa có một bà góa sống với hai đứa con gái. Trước nhà có hai cây hoa hồng, một ra bông đỏ, một ra bông trắng vì vậy tên của hai cô là Bạch Tuyết và Hồng Hoa. Hai cô thường vào rừng hái trái nên các thú rừng đều coi họ như bạn. Vào một ngày mùa đông, có chú gấu đến xin vào nhà sưởi ấm và chú trở thành bạn của hai cô. Mùa đông qua và mùa Xuân tới, họ lại càng thân mật với nhau hơn...
Các bạn thân mến, Hồi nhỏ mình có học một câu trong chương trình tiếng Việt: Thời gian thấm thoắt thoi đưa Nó đi đi mãi, không chờ đợi ai!
Mùa lễ Tạ Ơn vừa mới qua, nhưng em vẫn còn cảm thấy niềm vui lâng lâng, khi em đuợc làm một việt (việc) nhiều ý nghỉa (nghĩa).
Tóm tắt: Ngày xưa có một bà góa, sống với hai cô con gái trong một túp lều tranh. Trước nhà có hai cây hoa hồng ra bông trắng và đỏ,nên một cô tên là Bạch Tuyết, một cô tên là Hồng Hoa. Hai cô gái thường vào rừng hái trái nên các thú rừng đều là bạn của họ. Một đêm đông, có tiếng gõ cửa, một chú gấu xin vào trú lạnh. Gấu được ngồi sưởi ấm bên bếp lửa và hai cô gái quen dần, đùa giỡn với gấu rất thân mật...
Em chưa hề nhìn thấy con gà Tây khi nó chưa chết như thế nào! Nhưn (Nhưng) năm nào mà đến ngày Lễ Tạ Ơn là em lại thấy một con gà tây chết rồi mà thơm phứt (phức), trần trụi nằm trên cái khay lớn, lấy từ trong cái lò nướng đem ra.
Mùa rét năm nay, tôi chưa tiện nói với các em về nỗi bất hạnh, khó khăn của những người nghèo không có nhà cửa, sống lang thang trong ngày và đêm ngủ ở các bãi đất trống, hay trước cửa chợ, trong các công viên, co ro, bệnh hoạn vì thiếu thốn phương tiện. Vậy mà trước ngày lễ Tạ Ơn, một số em đã đưa cho tôi một số tiền các em dành dụm được, và yêu cầu tôi có một buổi phát túi ngủ, phát chăn cho người không nhà.
Tóm tắt: Ngày xưa có một người đàn bà góa sống với hai cô con gái trong một túp lều tranh. Vì trước sân có hai cây hoa hồng, một cây ra hoa trắng, một cây ra hoa đỏ, nên bà đặt tên cho con là Bạch Tuyết và Hồng Hoa.
NHẬN TIN QUA EMAIL
Vui lòng nhập địa chỉ email muốn nhận.