Hôm nay,  

Unicode Là Gì? Lợi Ích Và Sự Giới Hạn Của Unicode?

7/12/200200:00:00(View: 14626)

Gần đây, giới sử dụng máy điện toán và Internet đang có những bàn tán về Unicode (Universal Code), vì đa số chúng ta đều mong muốn có một Bộ Chữ Việt Tiêu Chuẩn để tiện trong việc trao đổi với nhau. Một số người sử dụng hiện đang băn khoăn và thắc mắc: “Không biết có nên dùng tiếng Việt với Unicode hay không"”. Vậy Unicode là gì và công dụng của nó như thế nào"

Với sự phát triển không ngừng của máy computer, bảng mã Unicode được hỗ trợ bởi một số công ty có tên tuổi trên thị trường như: Apple, IBM, Microsoft, Oracle, Sun, Sybase, Unisys,... tiện dụng trong việc hiện các mẫu tự lên trên màn ảnh cho nhiều ngôn ngữ khác nhau trên toàn thế giới, trong đó cũng có những mẫu tự có dấu tiếng Việt. Bằng trực giác, chúng ta có thể nghĩ rằng trong một tương lai gần, mọi ngôn ngữ sẽ được dùng chung một bộ chữ tiêu chuẩn quốc tế nếu mọi người đồng ý chấp nhận và sử dụng nó. Nhưng điều đáng tiếc là các công ty software của Mỹ lại không bận tâm và để ý gì về Unicode, là do nhu cầu thị trường tại Mỹ chỉ dùng những ký tự Latin không dấu (alphabet), cho nên bảng mã Unicode chưa thể áp dụng được với các software mà hiện nay đã và đang có trên thị trường.

Công ty Microsoft cung cấp các font Unicode trong các ấn bản Windows mới chẳng hạn: Windows 98 SE (Second Edition), Windows 2000, ME và XP như là một bộ font tiêu chuẩn, để giúp người sử dụng có thể thấy và trình bày trang web với nhiều ngôn ngữ khác nhau, ngoài ra cũng tiện lợi trong việc liên lạc và trao đổi thông tin, v.v. thí dụ như: email và trang Web trên Internet. Các font Unicode này sẽ giúp người sử dụng có khả năng trao đổi tài liệu với nhau mà không cần phải cài đặt thêm bất kỳ bộ font chữ tiếng Việt nào khác. Nếu chỉ dùng để hiện trên màn ảnh hoặc trao đổi tài liệu như là một tiêu chuẩn quốc tế thì liệu Unicode có đáp ứng đủ những gì chúng ta mong muốn hay không" Điều bất lợi, khi dùng Unicode có dấu tiếng Việt hiện nay người sử dụng vẫn chưa có thể in ra dấu trực tiếp từ các trang Web hoặc từ email được, do khả năng giới hạn của đa số máy in không cho phép in font Unicode, hoặc do máy người dùng không có một trong những ấn bản Windows được đề cập ở phần trên.

Ngoài ra, Unicode chỉ vỏn vẹn có vài font như: Arial, Times New Roman, Courier New và Tahoma, cho nên rất thiếu thốn để trình bày một trang quảng cáo, graphic-art-design hoặc trong lãnh vực ấn loát, v.v... Ngoài ra các sản phẩm nổi tiếng như Adobe Photoshop, Adobe Illustrator, CorelDraw, PageMaker, QuarkXpress và còn nhiều chương trình khác nữa không cho phép hiện lên trên màn ảnh và in ra font Unicode với đúng dấu chữ Việt.

Thoạt đầu, đa số chúng ta cứ nghĩ rằng Unicode sẽ thay thế mọi font chữ tiếng Việt đang thịnh hành trên thị trường nhưng thực tế lại là một chuyện khác. Unicode với bảng chữ tiếng Việt vẫn còn rất nhiều giới hạn vì nó chỉ mới là khởi đầu và chỉ mới chập chững những bước đi đầu tiên, có thể phải đợi thêm một thời gian nữa.

Nếu bạn là một nhà trình bày, ấn loát chuyên nghiệp hẳn bạn sẽ không lệ thuộc vào Unicode vì nó chưa thể giúp bạn trình bày một bản in đẹp với nhiều kiểu chữ tiếng Việt như ý mình muốn. Nếu các bạn là một Webmaster, hẳn bạn cũng không lạ gì trên thị trường còn rất nhiều sản phẩm nổi tiếng để trình bầy, thiết kế trang Web như Dreamweaver, Adobe GoLive... chưa có khả năng hổ trợ Unicode. Ngoài ra còn rất nhiều database engine nổi tiếng như SQL, mySQL... chưa hỗ trợ Unicode, hoặc một vài database engines khác chỉ hỗ trợ một phần, làm cho việc lưu trữ tiếng Việt bằng Unicode trong các dạng database này rất khó khăn hoặc không thể thực hiện được. Hơn nữa, để chuyển đổi những trang web có sẵn từ những chữ Việt khác nhau về Unicode, bạn vẫn đang gặp khó khăn trong công việc này. Nếu bạn là một người viết lách và soạn thảo tiếng Việt, hẳn bạn cũng cần một chương trình đánh máy nhanh và tiện dụng để có thể kiểm tra lỗi chính tả cho một bài viết dài hơn cả chục trang, và trên thị trường Unicode chưa có một phương tiện nào giúp bạn làm việc này.

Nói cho cùng, dùng Unicode chỉ giúp bạn trao đổi email, trình bày nội dung tiếng Việt trên Internet một cách tiện lợi mà người dùng không cần phải download một font tiếng Việt nào cả nhưng họ vẫn chưa thể in ra dấu tiếng Việt được (chỉ in ra dấu chấm hỏi """ thay vì chữ có dấu chữ Việt). Với các font Unicode. Bạn phải cần một program để đánh ra dấu tiếng Việt cho các font này (Vietnamese Keyboard), chuyển đổi các tài liệu, bài viết đã được soạn bằng những bộ font chữ Việt khác về font Unicode (Conversion program) và kiểm tra lỗi chính tả Unicode (Spelling checker) sau khi đã đánh máy xong.

Với những giới hạn của UNICODE (font), là một người làm việc hàng ngày với tiếng Việt, bạn vẫn phải cần một bộ chữ tiếng Việt chuyên nghiệp có tính cách thương mại như VNI hoặc các bộ chữ Việt khác đã có mặt trên thị trường như: VNU, VNILabs. Hơn nữa, như được biết VNI Software (714) 891-7656 hiện đang có cả hai đặc điểm trên là hổ trợ Unicode cùng có hàng trăm font của VNI sẽ giúp người sử dụng uyển chuyển hơn trong việc áp dụng và phát huy tiếng Việt trong nhiều lãnh vực một cách hiệu quả hơn. Hy vọng bài viết này sẽ giúp bạn hiểu biết thêm về Unicode.

Send comment
Vui lòng nhập tiếng Việt có dấu.Cách gõ tiếng Việt có dấu ==> https://youtu.be/ngEjjyOByH4
Your Name
Your email address
)
East West Players (EWP), nhà hát Mỹ-Á hàng đầu quốc gia, tiếp tục đợt kỷ niệm lần thứ 47 Ngày Thành lập nhà hát, với chủ đề Spirited Away (Vùng đất Linh hồn), sẽ công diễn lần đầu tiên vở kịch CHRISTMAS IN HANOI của tác giả Eddie Borey và đạo diễn Jeff Liu.
Cách nay đã lâu lắm, vào mùa hè năm 1970 không có lể “trao phần thưởng “cho học sinh xuất sắc như mọi năm, thay vào đó Thầy Hiệu Trưởng tổ chức trại Nối Vòng Tay Lớn với cán bộ Xây Dựng Nông Thôn ở Vũng Tàu
(HSVN- California) Trong tháng Ba ngày Thứ Bảy 23 và Chủ Nhật 24/2013, một buổi triển lãm quy mô do trang báo điện tử “hoasivietnam.com” tổ chức tại hội trường Văn Lang, số 14861 Moran St., Westminster, CA 92683, mở cửa từ 10am tới 5pm trong cả hai ngày, quy tụ 25 họa sĩ đương đại tại California và các tiểu bang khác, cùng trình bày tranh dưới chủ đề “Đời Sống”.
Irvine, CA – Một vận động viên đô vật của một trường trung học bắt đầu cuộc hành trình tự khám phá bản thân. Những bí mật của giới showbiz ở Việt Nam từ từ hé lộ. Một hậu duệ của Nguyễn Trãi lên đường tìm “bức huyết thư” nhằm trả thù cho gia tộc bị Thái Hậu xử trảm.
Vào đêm ngày Thứ Bảy 09 Tháng 03, tại Hội Quán Lạc Cầm (15041 Moran St. #103 Westminster), giới yêu nhạc Little Saigon sẽ có dịp cùng Thanh Mai-Fatima-Nhạc Sĩ Nguyễn Quang ôn lại những kỷ niệm đẹp của tuổi học trò trong đêm nhạc thính phòng Cơn Gió Thoảng.
Vào ngày 04 Tháng 02 2013 vừa qua, nhà hàng khách sạn Nobu đã được chính thức khai trương ngay tại khách sạn sòng bạc nổi tiếng Cesars Palace – Las Vegas. Nobu Hotel nằm trong Caesar Palace là một kiệt tác kiến trúc được đầu tư bởi tập đoàn Caesar Palace, nhà đầu bếp Nhật nổi tiếng thế giới Nobu Matsuhisa, tài tử điện ảnh gạo cội Robert De Niro và nhà sản xuất phim Hollywood Meir Temper.
East West Players (EWP), nhà hát Mỹ-Á hàng đầu quốc gia, tiếp tục đợt kỷ niệm lần thứ 47 Ngày Thành lập nhà hát, với chủ đề Spirited Away (Vùng đất Linh hồn), sẽ công diễn lần đầu tiên vở kịch CHRISTMAS IN HANOI của tác giả Eddie Borey và đạo diễn Jeff Liu.
Diễn viên Mỹ gốc Đại Hàn Sung Kang ("Fast Five") đồng diễn trong phim hành động mới VIÊN ĐẠN VÀO ĐẦU. Với đạo diễn Walter Hill, phim này có Sylvester Stallone đóng vai Jimmy Bobo, một tay giết mướn chuyên nghiệp, lập một liên minh không ngờ đến với thám tử kỹ lưỡng Taylor Kwon (Sung Kang) để hạ thủ người đã giết tàn nhẫn đồng đội của hai bên.
Tôi không nhớ tôi đã có bao lần, được đứng trước quý vị và các bạn - - Những người mà thâm tâm tôi hằng nghĩ, là những đại biểu đúng nghĩa nhất, cho nỗ lực duy trì Văn Học, Nghệ Thuật Việt Nam ở xứ nguời. Và, thành phố Houston của quý vị là mũi nhọn, là ngọn sóng đầu, cao, lớn nhất.
NHẬN TIN QUA EMAIL
Vui lòng nhập địa chỉ email muốn nhận.