Hôm nay,  

Kết Quả Vụ Tân Trường Sanh: 2 Tử Hình, 6 Tù Chung Thân

30/04/199900:00:00(Xem: 35986)
Con gái Trần Đàm khóc, “Bác Hồ ơi, bác linh thiêng xin cứu cha con”

SAIGON (TH) - Các nguồn tin AP và Reuters cho biết tất cả 74 bị cáo trong vụ án Tân Trường Sanh đã bị lãnh án từ tử hình, chung thân đến nhiều án tù khác nhau, khi tòa tuyên án ngày thứ năm 29-4. Vụ án này đã được đem ra xử từ ngày 25-3.
Tòa án Nhân dân thành phố Hồ Chí Minh (tức Saigon) đã phải mất hai tiếng đồng hồ để đọc 200 trang phán quyết cho tất cả các bị cáo.
Hai người bị lên án tử hình là Phùng Long Thất, cựu trưởng ban điều tra buôn lậu của Hải quan Saigon và Trần Đàm, chủ nhân công ty Tân Trường Sanh.
Đây là vụ án buôn lậu, hối lộ và tham nhũng lớn nhất từ trước đến nay được đem ra xử. Công ty Tân Trường Sanh đã toa rập với các nhân viên Hải quan tham nhũng ở thành phố Sài Gòn và đút lót các quan chức hải quan ở các tỉnh Thừa Thiên-Huế và Cần Thơ, cũng như thông đồng vói các quan chức của 9 công ty quốc doanh xuất nhập cảng, để đem lậu vào Việt Nam 900 công ten nơ chứa hàng điện tử, trị giá khoảng 71,3 triệu Mỹ kim trong thời gian từ 1994 đến 1997.
Ngoài 2 án tử hình tòa còn tuyên 6 án tù chung thân và nhiều án tù nặng.

CON KHẤN BÁC XIN THA TỘI CHO CHA


Bản tin Reuters cho biết khoảng 200 công an sắc phục đã làm vòng đai an ninh kiên cố quanh Tòa, trong khi dân chúng tụ tập rất đông trong sân để nghe vụ xử qua máy phóng thanh.
Mặc dù tham nhũng và buôn lậu đã trở thành bệnh kinh niên ở Việt Nam, vụ án lớn này đã làm xôn xao dư luận khắp trong nước và Truyền hình Nhà nước đài Saigon đã trực tiếp truyền hình vụ xử.
Thân nhân các gia đình bị can đứng ngoài sân tòa đã òa khóc sau khi nghe bản án. Nhiều người hiếu kỳ đã leo lên cây để cố dòm thấy các bị can khi họ bị dẫn ra xe bít bùng trở về nhà giam sau khi tòa kết án.
Một cô gái còn trẻ đã kêu gào thảm thiết khi Trần Đàm vẻ mặt bình tỉnh bị đưa lên xe bít bùng của công an. Cô này là con gái của Trần Đàm.
Cô la lớn: “Cha tôi vô tội”.
Cô còn gào lên khấn: “Bác Hồ ơi, bác linh thiêng xin cứu cha con”.
Tại Việt Nam, tất cả tiền tệ đều có in hình ông Hồ Chí Minh, nhưng người ta không biết thật sự cô này có ám chỉ gì không.
Mấy chục công an trang bị bằng khiên đã đẩy người đứng xem rãn ra xa khi họ đưa các bị can lên xe.
Các quan chức tòa án không cho phóng viên Reuters vào trong phòng xử mặc dù trước đó bộ Ngoại giao Việt Nam đã cấp giấy phép cho họ được vào xem vụ xử án.

Gửi ý kiến của bạn
Vui lòng nhập tiếng Việt có dấu. Cách gõ tiếng Việt có dấu ==> https://youtu.be/ngEjjyOByH4
Tên của bạn
Email của bạn
)


Kính chào quý vị,

Tôi là Derek Trần, dân biểu đại diện Địa Hạt 45, và thật là một vinh dự lớn lao khi được đứng nơi đây hôm nay, giữa những tiếng nói, những câu chuyện, và những tâm hồn đã góp phần tạo nên diện mạo văn học của cộng đồng người Mỹ gốc Việt trong suốt một phần tư thế kỷ qua.
Hai mươi lăm năm! Một cột mốc bạc! Một cột mốc không chỉ đánh dấu thời gian trôi qua, mà còn ghi nhận sức bền bỉ của một giấc mơ. Hôm nay, chúng ta kỷ niệm 25 năm Giải Viết Về Nước Mỹ của nhật báo Việt Báo.

Khi những người sáng lập giải thưởng này lần đầu tiên ngồi lại bàn thảo, họ đã hiểu một điều rất căn bản rằng: Kinh nghiệm tỵ nạn, hành trình nhập cư, những phức tạp, gian nan, và sự thành công mỹ mãn trong hành trình trở thành người Mỹ gốc Việt – tất cả cần được ghi lại. Một hành trình ý nghĩa không những cần nhân chứng, mà cần cả những người viết để ghi nhận và bảo tồn. Họ không chỉ tạo ra một cuộc thi; họ đã và đang xây dựng một kho lưu trữ. Họ thắp lên một ngọn hải đăng cho thế hệ sau để chuyển hóa tổn thương thành chứng tích, sự im lặng thành lời ca, và cuộc sống lưu vong thành sự hội nhập.

Trong những ngày đầu ấy, văn học Hoa Kỳ thường chưa phản ánh đầy đủ sự phong phú và đa dạng về kinh nghiệm của chúng ta. Giải thưởng Viết Về Nước Mỹ thực sự đã lấp đầy khoảng trống đó bằng sự ghi nhận và khích lệ vô số tác giả, những người đã cầm bút và cùng viết nên một thông điệp mạnh mẽ: “Chúng ta đang hiện diện nơi đây. Trải nghiệm của chúng ta là quan trọng. Và nước Mỹ của chúng ta là thế đó.”


Suốt 25 năm qua, giải thưởng này không chỉ vinh danh tài năng mà dựng nên một cộng đồng và tạo thành một truyền thống.
Những cây bút được tôn vinh hôm nay không chỉ mô tả nước Mỹ; họ định nghĩa nó. Họ mở rộng giới hạn của nước Mỹ, làm phong phú văn hóa của nước Mỹ, và khắc sâu tâm hồn của nước Mỹ. Qua đôi mắt họ, chúng ta nhìn thấy một nước Mỹ tinh tế hơn, nhân ái hơn, và sau cùng, chân thật hơn.

Xin được nhắn gửi đến các tác giả góp mặt từ bao thế hệ để chia sẻ tấm chân tình trên các bài viết, chúng tôi trân trọng cảm ơn sự can đảm của quý vị. Can đảm không chỉ là vượt qua biến cố của lịch sử; can đảm còn là việc ngồi trước trang giấy trắng, đối diện với chính mình, lục lọi ký ức đau thương sâu đậm, và gửi tặng trải nghiệm đó đến tha nhân. Quý vị là những người gìn giữ ký ức tập thể và là những người dẫn đường cho tương lai văn hóa Việt tại Hoa Kỳ.

Với Việt Báo: Xin trân trọng cảm ơn tầm nhìn, tâm huyết, và sự duy trì bền bỉ giải thưởng này suốt một phần tư thế kỷ.
Khi hướng đến 25 năm tới, chúng ta hãy tiếp tục khích lệ thế hệ kế tiếp—những blogger, thi sĩ, tiểu thuyết gia, nhà phê bình, nhà văn trẻ—để họ tìm thấy tiếng nói của chính mình và kể lại sự thật của họ, dù đó là thử thách hay niềm vui. Bởi văn chương không phải là một thứ xa xỉ; đó là sự cần thiết. Đó là cách chúng ta chữa lành, cách chúng ta ghi nhớ, và là cách chúng ta tìm thấy nơi chốn của mình một cách trọn vẹn.

Xin cảm ơn quý vị.

NHẬN TIN QUA EMAIL
Vui lòng nhập địa chỉ email muốn nhận.