Hôm nay,  

Nhà Tranh Đấu Trần Kiều Bị CA ‘Mời’ Thẩm Vấn

3/19/200700:00:00(View: 3813)

Nhà Tranh Đấu Trần Kiều Bị Công An ‘Mời’ Thẩm Vấn

Nhà tranh đấu cho nhân quyền người Na Uy Trần Kiều bị chính quyền Việt Nam mời đi thẩm vấn vào rạng sáng thứ Bảy (tính theo giờ tại Na Uy). Trần là thông dịch viên khi vị đại diện Sáng Hội Rafto, bà Therese Jebsen, viếng thăm Hòa Thượng Thích Quảng, người đã thắng giải Rafto năm 2006, cùng với một phóng viên của đài TV2 Tom Rune Orset.

Theo Thông Cáo Báo Chí ngày 17.2.2007, nhà tranh đấu cho nhân quyền Trần Kiều đã bị thẩm vấn rạng sáng thứ Bảy.

Nhà tranh đấu cho nhân quyền người Na Uy Trần Kiều bị chính quyền Việt Nam mời đi thẩm vấn vào rạng sáng thứ Bảy (tính theo giờ Na Uy). Trần là thông dịch viên khi vị đại diện Sáng Hội Rafto, bà Therese Jebsen, viếng thăm vị thắng giải năm qua là HT Thích Quảng Độ cùng với một phóng viên của đài TV2 Tom Rune Orset.

Hòa Thượng Thích Quảng Độ, một tu sĩ Phật Giáo 77 tuổi, đã dùng cả cuộc đời từ khi trưởng thành để tranh đấu cho nhân quyền và dân chủ tại Việt Nam, và cũng chính vì vậy mà Ngài hiện vẫn bị quản thúc tại gia tại Sài Gòn. Đây là lần thứ nhì phái đoàn từ Na Uy bị thẩm vấn trong tuần này. Lần đầu tiên diễn ra vào ngày thứ Năm khi phái đoàn đến gặp HT Quảng Độ.

Trong lần đầu tiên, vào ngày thứ Năm, thì chỉ một mình bà Jebsen từ Sáng Hội Rafto bị thẩm vấn. Trong lần thẩm vấn diễn ra vào buổi sáng hôm nay (giờ Việt Nam, 17.03.2007), chính quyền Việt Nam chỉ muốn thẩm vấn cô Trần Kiều. Cô được thông báo là đã vi phạm luật di trú vì khi nhập cảnh Việt Nam cô chỉ khai báo là khách du lịch. Cô Kiều cho biết rằng cô được đối xử tử tế, đồng thời công an cũng bảo đảm với cô rằng cô và gia đình sẽ không bị hậu quả gì.

Bà Therese Jebsen và ông Tom Rune Orset cũng bị mời lên công an trưa hôm nay để ký vào văn bản là họ đã vi phạm luật di trú. Trong cả hai lần thẩm vấn, công an đã không hỏi một câu nào đến người phóng viên từ TV2. - Thật là điều rất lạ, nhưng điều đó chứng tỏ họ biết rất rõ tôi là ai và họ tìm cách để giữ thấp mức độ xung đột, phóng viên Tom Rune Orset từ chương trình Magasinet đã phát biểu như thế.

Một đại diện của tòa đại sứ Na Uy tại Việt Nam đã hiện diện trong lần thẩm vấn cô Kiều ngày hôm nay.

Bà Therese Jebsen yêu cầu có sự giải thích tại sao việc phái đoàn viếng thăm Hòa Thượng Thích Quảng Độ bị coi là hành động phi pháp, vì chính quyền Việt Nam đã từng tuyên bố là Hòa Thượng vẫn sinh hoạt và hành đạo một cách bình thường tại Thanh Minh Thiền Viện ở Sài Gòn. Bà đã được câu trả lời là Hòa Thượng Thích Quảng Độ không phải tranh đấu cho dân chủ, nhưng đã có những hành động chống lại quyền lợi của Việt Nam.

Công an Sài Gòn cố gắng làm sao để phái đoàn xác nhận là phái đoàn đã được công an đối đãi tử tế và những cuộc trao đổi diễn ra trong tinh thần cởi mở và thành thật.

Chi tiết liên lạc:

Arne L. Lynngrd

Styreleder, Raftostiftelsen

+47 951 52 290.

Send comment
Vui lòng nhập tiếng Việt có dấu.Cách gõ tiếng Việt có dấu ==> https://youtu.be/ngEjjyOByH4
Your Name
Your email address
)
tác giả Đinh Xuân Quân sinh trong một gia tộc Miền Bắc theo Công Giáo từ vài thế kỷ, qua các thời kỳ Quốc-Cộng đảng tranh, Hoàng Đế Bảo Đại, TT Ngô Đình Diệm, Đệ Nhị Cộng Hòa, du học, về VN làm việc, vào tù cải tạo sau 1975, vượt biên, làm một số dự án LHQ giúp các nước nghèo (kể cả tại VN)
Một chiếc máy bay rớt tại South Dakota hôm Thứ Bảy làm thiệt mạng ít nhất 9 người, gồm phi công và 2 trẻ em.
Cảnh sát lập hồ sơ khởi tố Nguyen về tội bạo lực gia đình, say, và 2 tội gây nguy hiểm cho trẻ em. Nguyen được tạm rời nhà tù quận Polk County Jail vào sáng Thứ Sáu 29/11/2019.
Mười người đã bị bắn tại Khu Phố Pháp ở thành phố New Orleans vào sáng Chủ Nhật, 1 tháng 12, theo cảnh sát cho biết.
Diễn cẩn thận từng bước, hết sức chậm rãi đi xuống đồi do bờ triền dốc đứng. Hân đi sau tay phải ôm chặt tay trái Diễn và nửa thân xô nghiêng ép vào người anh.
Như chúng ta biết, đảng SPD (Đảng Dân chủ Xã hội Đức) đã tìm kiếm lãnh đạo mới từ sáu tháng nay. Vào mùa hè 2019, nhà lãnh đạo đảng trước đó Nahles đã từ chức sau các cuộc tranh giành quyền lực nội bộ. Có nhiều ứng cử viên nhưng sau cuộc bầu cử sơ bộ chỉ còn hai cặp vào chung kết.
Hàng triệu người nghèo có thể bị mất phiếu thực phẩm (food stamps) quan trọng theo những thay đổi luật lệ được đề nghị bởi chính phủ Trump.
Con sông Hoàng Hạ chảy xuyên qua trấn Hoàng Hoa quanh năm xanh biếc, nước từ miền tuyết lãnh tan ra nên tinh khiết vô cùng.
Lý do để viết bài này là vì bản thân người viết có sai lầm cần bày tỏ. Tuy rằng sai lầm đã hiệu đính, nhưng cũng cần nói ra, vì Đức Phật đã dạy rằng hễ sai thì nên tự mình bày tỏ.


Kính chào quý vị,

Tôi là Derek Trần, dân biểu đại diện Địa Hạt 45, và thật là một vinh dự lớn lao khi được đứng nơi đây hôm nay, giữa những tiếng nói, những câu chuyện, và những tâm hồn đã góp phần tạo nên diện mạo văn học của cộng đồng người Mỹ gốc Việt trong suốt một phần tư thế kỷ qua.
Hai mươi lăm năm! Một cột mốc bạc! Một cột mốc không chỉ đánh dấu thời gian trôi qua, mà còn ghi nhận sức bền bỉ của một giấc mơ. Hôm nay, chúng ta kỷ niệm 25 năm Giải Viết Về Nước Mỹ của nhật báo Việt Báo.

Khi những người sáng lập giải thưởng này lần đầu tiên ngồi lại bàn thảo, họ đã hiểu một điều rất căn bản rằng: Kinh nghiệm tỵ nạn, hành trình nhập cư, những phức tạp, gian nan, và sự thành công mỹ mãn trong hành trình trở thành người Mỹ gốc Việt – tất cả cần được ghi lại. Một hành trình ý nghĩa không những cần nhân chứng, mà cần cả những người viết để ghi nhận và bảo tồn. Họ không chỉ tạo ra một cuộc thi; họ đã và đang xây dựng một kho lưu trữ. Họ thắp lên một ngọn hải đăng cho thế hệ sau để chuyển hóa tổn thương thành chứng tích, sự im lặng thành lời ca, và cuộc sống lưu vong thành sự hội nhập.

Trong những ngày đầu ấy, văn học Hoa Kỳ thường chưa phản ánh đầy đủ sự phong phú và đa dạng về kinh nghiệm của chúng ta. Giải thưởng Viết Về Nước Mỹ thực sự đã lấp đầy khoảng trống đó bằng sự ghi nhận và khích lệ vô số tác giả, những người đã cầm bút và cùng viết nên một thông điệp mạnh mẽ: “Chúng ta đang hiện diện nơi đây. Trải nghiệm của chúng ta là quan trọng. Và nước Mỹ của chúng ta là thế đó.”


Suốt 25 năm qua, giải thưởng này không chỉ vinh danh tài năng mà dựng nên một cộng đồng và tạo thành một truyền thống.
Những cây bút được tôn vinh hôm nay không chỉ mô tả nước Mỹ; họ định nghĩa nó. Họ mở rộng giới hạn của nước Mỹ, làm phong phú văn hóa của nước Mỹ, và khắc sâu tâm hồn của nước Mỹ. Qua đôi mắt họ, chúng ta nhìn thấy một nước Mỹ tinh tế hơn, nhân ái hơn, và sau cùng, chân thật hơn.

Xin được nhắn gửi đến các tác giả góp mặt từ bao thế hệ để chia sẻ tấm chân tình trên các bài viết, chúng tôi trân trọng cảm ơn sự can đảm của quý vị. Can đảm không chỉ là vượt qua biến cố của lịch sử; can đảm còn là việc ngồi trước trang giấy trắng, đối diện với chính mình, lục lọi ký ức đau thương sâu đậm, và gửi tặng trải nghiệm đó đến tha nhân. Quý vị là những người gìn giữ ký ức tập thể và là những người dẫn đường cho tương lai văn hóa Việt tại Hoa Kỳ.

Với Việt Báo: Xin trân trọng cảm ơn tầm nhìn, tâm huyết, và sự duy trì bền bỉ giải thưởng này suốt một phần tư thế kỷ.
Khi hướng đến 25 năm tới, chúng ta hãy tiếp tục khích lệ thế hệ kế tiếp—những blogger, thi sĩ, tiểu thuyết gia, nhà phê bình, nhà văn trẻ—để họ tìm thấy tiếng nói của chính mình và kể lại sự thật của họ, dù đó là thử thách hay niềm vui. Bởi văn chương không phải là một thứ xa xỉ; đó là sự cần thiết. Đó là cách chúng ta chữa lành, cách chúng ta ghi nhớ, và là cách chúng ta tìm thấy nơi chốn của mình một cách trọn vẹn.

Xin cảm ơn quý vị.

NHẬN TIN QUA EMAIL
Vui lòng nhập địa chỉ email muốn nhận.