Hôm nay,  

Thư Ngỏ Gửi Các Nguyên Thủ Quốc Gia Dự Hội Nghị Apec 06

16/08/200600:00:00(Xem: 1799)

Năm 1989, tổ chức hợp tác kinh tế châu Á – Thái Bình Dương (APEC) ra đời nhằm thúc đẩy tự do thương mại và hợp tác kinh tế giữa các quốc gia trong khu vực, cũng như khuyến khích việc tăng trưởng bền vững và phát triển công bằng. Đó cũng chính là mục tiêu hướng đến của đất nước Việt Nam chúng tôi khi gia nhập vào tổ chức này vào năm 1998.

Thế nhưng, từ ngày đó đến nay, người dân Việt Nam chúng tôi chưa hoàn toàn được hưởng lợi từ việc tham gia APEC. Tăng trưởng hiện tại của Việt Nam dựa rất nhiều vào việc bán tài nguyên thô, vay nợ nước ngoài và nguồn tiền do kiều bào gửi về. Hơn thế nữa, môi trường Việt Nam đang bị hủy hoại nghiêm trọng do nạn phá rừng và không xử lý chất thải gây ra. Như vậy, nền kinh tế Việt Nam đang tăng trưởng nhưng không bền vững và để lại hậu quả rất nặng nề cho các thế hệ tương lai, trong đó có thanh niên Việt Nam chúng tôi.

Thêm nữa, nạn tham nhũng trầm trọng hoành hành từ nhiều năm qua gây nên bất bình đẳng xã hội nghiêm trọng và kìm hãm sự phát triển của đất nước. Những quan chức tham nhũng đã bòn rút đi số tiền viện trợ khổng lồ mà lẽ ra đã được đầu tư vào giáo dục, y tế, giao thông, cũng như vào các mục tiêu phát triển khác. Chính thanh niên chúng tôi và những thế hệ tiếp theo sẽ là những người phải trả những món nợ này chứ không ai khác.

Nguyên tắc làm việc của APEC là tôn trọng và lắng nghe ý kiến của từng quốc gia thành viên. Những ý tưởng dân chủ và nhân bản đó lại không được chính quyền Việt Nam áp dụng với người dân. Báo chí tư nhân ở Việt Nam bị cấm đoán. Dân không có quyền tự do ngôn luận và tự do báo chí. Thông tin bị chính quyền kiểm duyệt, bưng bít. Việc bầu cử và ứng cử phải thông qua Mặt trận Tổ quốc – tổ chức do đảng cầm quyền duy nhất lập ra. Do đó, trên thực tế, người dân Việt Nam không hề được hưởng những quyền công dân cơ bản.

Tất cả những vấn đề kể trên là do việc chiếm giữ độc quyền chính trị của những người lãnh đạo đảng cộng sản Việt Nam. Dù lúc nào họ cũng hô hào xây dựng « xã hội công bằng, dân chủ, văn minh », nhưng trên thực tế thì họ làm trái ngược với những gì họ hô hào hay đã cam kết.

Do đó, để thúc đẩy tự do thương mại và phát triển bền vững về phía Việt Nam, chúng tôi, những thanh niên Việt Nam khắp nơi trên thế giới khẩn thiết đệ trình lên quí vị, các vị nguyên thủ quốc gia trong APEC, và kính mong các ngài nhắc nhở chính quyền Việt Nam hãy thực hiện những điều cơ bản và thiết yếu sau:

-Tự do báo chí và xuất bản.

-Tự do lập hội và lập đảng.

-Tổng tuyển cử tự do, công bằng, có quốc tế giám sát vào năm 2007.

Rất cảm ơn quý ngài đã lưu tâm đến nội dung lá thư. Lời nhắc nhở của quý ngài với chính quyền Việt Nam chắc chắn sẽ hỗ trợ rất nhiều cho việc xây dựng một đất nước Việt Nam dân chủ, phát triển hầu sánh vai cùng các quốc gia trong khối APEC.

Kính chúc quý ngài kết thúc thành công chuyến công du tới Việt Nam.

Rennes, ngày 25 tháng 06 năm 2006

Thay mặt Tập Hợp Thanh Niên Dân Chủ Việt Nam

Nguyễn Tiến Trung (sinh viên năm thứ tư ngành công nghệ thông tin, cộng hòa Pháp)

Gửi ý kiến của bạn
Vui lòng nhập tiếng Việt có dấu. Cách gõ tiếng Việt có dấu ==> https://youtu.be/ngEjjyOByH4
Tên của bạn
Email của bạn
)
Viện Kiểm Soát Nhân Dân Tối Cao tại Việt Nam đã đề nghị ngưng thi hành án lệnh hành quyết với tử từ Hồ Duy Hải để điều tra lại vụ án này, theo bản tin của Đài Á Châu Tự Do cho biết hôm 2 tháng 12.
Tuần báo OC Weekly đã viết twitter cho biết đóng cửa sau khi chủ nhân là công ty Duncan McIntosh Company đóng cửa tuần báo giấy một ngày trước Lễ Tạ Ơn.
Cha mất rồi. Em buồn lắm, vì không về thọ tang Cha được. Em đang xin thẻ xanh. Sắp được phỏng vấn. Vợ chồng em định năm sau, khi em đã thành thường trú nhân, sẽ về thăm Cha Mẹ. Ngày tạm biệt Cha lên đường đi Mỹ du học bốn năm trước, đã thành vĩnh biệt.
Tôi khẳng định những việc tôi làm là đúng đắn và cần thiết để kiến tạo một xã hội tốt đẹp hơn. Những gì tôi làm không liên can đến vợ con và gia đình tôi. Vì thế, tôi yêu cầu công an Hồ Chí Minh chấm dứt ngay việc sách nhiễu, khủng bố gia đình tôi.
Brilliant Nguyễn là một thanh niên theo trường phái cấp tiến và chủ thuyết Vô Thần (*). Chàng ta không tin ma quỷ đã đành mà cũng chẳng tin rằng có thần linh, thượng đế. Để giảm bớt căng thẳng của cuộc sống, theo lời khuyên của các nhà tâm lý và bạn bè, chàng ta đến Thiền Đường Vipassana ở Thành Phố Berkeley, California để thực hành “buông bỏ” trong đó có rất nhiều cô và các bà Mỹ trắng, nhưng không một ý thức về Phật Giáo
Có những câu chuyện ngày xửa ngày xưa mà chẳng xưa chút nào. Có những chuyện hôm nay mà sao nó xa xưa vời vợi. Chuyện ngày xưa... Có một ngôi chùa ở vùng quê thanh bình, trước mặt là đồng lúarì rào, cánh cò chao trắng đồng xanh. Trong chuà có vị hoà thượng già hiền như ông Phật, lông mày dài bạc trắng rớt che cả mắt...
Ông Gavin Newsom, Thống đốc tiểu bang California, đã tuyên bố ân xá cho hai người đàn ông từng dính vào hai vụ hình sự khác nhau khi họ mới 19 tuổi và đang mong muốn không bị trục xuất về Việt Nam.
Hoang Nguyen, 43 tuổi, bị bắt và bị truy tố về tội trộm sau khi bị cho là đổi nhãn giá trên hơn ba mươi chai rượu vang tuần trước, theo hồ sơ tòa.
Bé ngọc ngà của Mẹ cố thở chút không khí ít oi còn trong buồng phổi. Giây phút cuối. Để ngàn sau dân Hong Kong sống xứng đáng Con Người.
NHẬN TIN QUA EMAIL
Vui lòng nhập địa chỉ email muốn nhận.