Hôm nay,  

Cali: Hội Luận Nhân Quyền Để Giúp Thợ Việt Trong Nước

12/05/200600:00:00(Xem: 1910)

Trong buổi hội luận về quyền công nhân.<"xml:namespace prefix = o ns = "urn:schemas-microsoft-com:office:office" />

 

Chiều 11-5-2006, lần đầu tiên tại Nam Cali, một số nhà dân chủ và chuyên gia pháp lý đã tham dự buổi hội luận bàn tròn về quyền công nhân tại phòng họp trường Coastline Community College, nhận định về các phong trào đình công biểu tình lan rộng khắp trong nước của công nhân Việt thời gian qua.

 

Một trong những diễn giả đặc biệt xuất hiện tại cuộc hội luận là ông Wei Jingsheng (Ngụy Kinh Sinh), nhà dân chủ Trung Quốc đến từ <"xml:namespace prefix = st1 ns = "urn:schemas-microsoft-com:office:smarttags" />WashingtonDC. Ông Wei Jingsheng, 56 tuổi được giới thiệu là nhà đấu tranh nổi tiếng trên thế giới. Ông từng là đảng viên CS Hoa Lục, tham gia Lực Lượng vệ binh đỏ thời Cách mạng Văn hóa. Thời thế đã làm ông tỉnh ngộ, và mạnh mẽ phê phán chế độ Trung Hoa CS là trò hề, không có dân chủ, không tôn trọng nhân quyền, và là 'chế độ đàn áp người dân, không biết nghe phải trái.' Ông từng bị tù và đã trở thành tiếng nói đấu tranh cho dân chủ nhân quyền khắp thế giới. Theo ông, sự ủng hộ của thế giới đối với các phong trào công nhân hiện nay rất yếu ớt. Ông lên án giới tư sản quốc tế chỉ hợp tác với chính quyền các nước độc tài. Ông đề nghị liên kết phong trào công nhân hai nước Việt Hoa để hợp thành sức mạnh, nhằm đạt mục đích cuối cùng là phá đổ nền độc tài toàn trị, đàn áp, bóc lột công nhân. Tại cuộc hội luận, ông cổ võ việc hợp tác giữa hai cộng đồng Việt Hoa trên thế giới để bàn phương cách giúp các phong trào công nhân hai nước đấu tranh thắng lợi.

 

Kỹ sư Ngô Văn Hiếu, thuộc Mạng Lưới Nhân Quyền VN diễn giả đầu tiên phát biểu tại cuộc hội luận đã mô tả tỉ mỉ nguyên nhân đình công, biểu tình hàng loạt của thợ Việt trong nước thời gian gần đây ở Bình Dương, Saigon, Biên Hòa, Đà Nẵng, Hải Phòng…là vì bị bóc lột thậm tệ. Lương tối thiểu chưa đầy 40 đô/tháng, bữa ăn trưa chỉ đáng 12 xu, chỉ bằng 1/8 của chủ Đài Loan, trong khi phải liên tục tăng ca, tăng giờ làm việc, vì vậy mà thợ Việt đình công. Các cuộc đình công đã bị đàn áp mạnh, hoặc bị hứa hẹn hảo huyền, lừa đảo, như trường hợp 20,000 thợ may Poucheng được hứa sẽ tăng lương 12 đô/tháng, nhưng sau đó chỉ có 20 thợ có thâm niên 10 năm trở lên mới được tăng. Đại đa số còn lại chỉ được tăng…chưa tới 1,4 đo/người.

 

Còn theo luật sư Phạm Văn Phổ thì 'tình hình vi phạm nhân quyền tại VN quá khủng khiếp.' Ông Phổ cho rằng 'tình trạng bóc lột nhân công biểu hiện qua đồng lương thấp, làm việc tăng giờ, bị đàn áp thô bạo khi đấu tranh giành quyền lợi…chỉ có thể chấm dứt khi thay đổi bộ máy thống trị đất nước, thay đổi thể chế chính trị, chứ không phải thay đổi luật Lao Động hoặc áp dụng biện pháp tăng lương vá víu tạm thời. Luật sư Phạm Văn Phổ cho rằng công nhân VN cần phải được hưởng những phúc lợi căn bản, quyền tự do lập hội và thành lập nghiệp đoàn, được quyền đình công và quyền hưởng những chế độ bảo hiểm khi làm việc. Tất cả 1,171 cuộc đình công của thợ Việt trong nước từ năm 1995 cho đến nay đều bị coi là bất hợp pháp, do vậy công nhân đã bị khống chế, đàn áp, buộc phải chấp nhận cuộc sống bấp bênh, bệnh hoạn nếu không muốn bị chết đói bên vệ đường…

 

Phần trình bày của luật sư Nguyễn Quốc Lân cũng xác định các thể chế quốc tế mà CSVN có tham gia như Công ước Quốc Tế về Quyền Kinh Tế, Xã Hội và Văn Hóa, nhưng họ không áp dụng vì lợi ích của bộ máy thống trị. Luật sư Nguyễn Quốc Lân tiên đoán rằng 'giai cấp vô sản đã đưa CS nắm chính quyền nay sẽ vùng lên lật đổ thể chế độc đoán chuyên quyền' mà ông cho là 'quy luật tất yếu.' Theo luật sư Lân, chính quyền CSVN đang 'tiến thoái lưỡng nan' vì nhượng bộ hay không nhượng bộ thì biểu tình cũng sẽ tiếp diễn hoặc tình thế thêm căng thẳng.

 

Luật sư Lân đưa đề nghị cộng đồng Việt tại hải ngoại vận động chính phủ Hoa Kỳ áp lực chính quyền CSVN cải thiện chế độ làm việc và thực thi các quyền lập hội, đình công, biểu tình chống bóc lột của công nhân Việt trước khi hỗ trợ chính quyền gia nhập WTO.  Biện pháp thứ hai theo luật sư Lân là cần lên án chính quyền CSVN và giải thích để dư luận thấy được rằng chính sách áp bức thợ Việt trong nước là vi phạm nhân quyền nghiêm trọng.

 

Trong khi đó, theo bác sĩ Nguyễn Xuân Vinh, Chủ tịch Cộng đồng VN tại Nam Cali, Cộng đồng Việt ở Mỹ cần thực hiện hàng loạt biện pháp cụ thể, như: phổ biến, giải thích ý nghĩa các cuộc biểu tình, tổ chức tuần hành, biểu tình thu thập chữ ký ủng hộ công nhân trong nước; thỉnh cầu các định chế quốc tế áp lực CSVN tôn trong các công ước quốc tế, tôn trọng và bảo vệ công nhân về việc làm, lương bổng; chấp nhận quyền thành lập công đoàn độc lập để tránh kềm kẹp; lập quỹ hỗ trợ công nhân trong nước đình công. Ông Vinh hô hào dân Việt hải ngoại hãy 'giành lấy cơ hội đoạt lại nền dân chủ và tự do thực sự đã bị CSVN đánh tráo.'

 

Kỹ sư Đỗ Như Điện, thuộc phong trào Giáo dân VN xác định rằng Hội Thánh Công Giáo chấp nhận các quyền làm việc và được trả lương tương xứng, quyền đình công khi không còn giải pháp nào tốt hơn, và quyền thành lập nghiệp đoàn, đồng thời chống lại các hình thức đàn áp thô bạo của các chính quyền.

 

Tổ chức Mạng Lưới Nhân Quyền VN, đơn vị tổ chức cuộc hội luận nói trên cũng đã công bố thư của bác sĩ Nguyễn Đan Quế từ VN, kêu gọi thế giới ủng hộ 8 điều kháng nghị của thợ Việt Nam đối với chính quyền CSVN: đòi tăng lương tối thiểu; điều chỉnh mức lương ngang các nước trong vùng; công khai hóa lương bổng, phụ cấp, tiền giờ phụ trội, khế ước lao động, bảo hiểm; bảo đảm môi trường làm việc an toàn, tôn trọng nhân phẩm; giải tán công đoàn 'nô bộc'; soạn thảo luật Lao động mới, cho phép công nhân được thành lập nghiệp đoàn lao động độc lập; quyền phân chia lợi nhuận qua việc mua cổ phần công ty…

Gửi ý kiến của bạn
Vui lòng nhập tiếng Việt có dấu. Cách gõ tiếng Việt có dấu ==> https://youtu.be/ngEjjyOByH4
Tên của bạn
Email của bạn
)
Viện Kiểm Soát Nhân Dân Tối Cao tại Việt Nam đã đề nghị ngưng thi hành án lệnh hành quyết với tử từ Hồ Duy Hải để điều tra lại vụ án này, theo bản tin của Đài Á Châu Tự Do cho biết hôm 2 tháng 12.
Tuần báo OC Weekly đã viết twitter cho biết đóng cửa sau khi chủ nhân là công ty Duncan McIntosh Company đóng cửa tuần báo giấy một ngày trước Lễ Tạ Ơn.
Cha mất rồi. Em buồn lắm, vì không về thọ tang Cha được. Em đang xin thẻ xanh. Sắp được phỏng vấn. Vợ chồng em định năm sau, khi em đã thành thường trú nhân, sẽ về thăm Cha Mẹ. Ngày tạm biệt Cha lên đường đi Mỹ du học bốn năm trước, đã thành vĩnh biệt.
Tôi khẳng định những việc tôi làm là đúng đắn và cần thiết để kiến tạo một xã hội tốt đẹp hơn. Những gì tôi làm không liên can đến vợ con và gia đình tôi. Vì thế, tôi yêu cầu công an Hồ Chí Minh chấm dứt ngay việc sách nhiễu, khủng bố gia đình tôi.
Brilliant Nguyễn là một thanh niên theo trường phái cấp tiến và chủ thuyết Vô Thần (*). Chàng ta không tin ma quỷ đã đành mà cũng chẳng tin rằng có thần linh, thượng đế. Để giảm bớt căng thẳng của cuộc sống, theo lời khuyên của các nhà tâm lý và bạn bè, chàng ta đến Thiền Đường Vipassana ở Thành Phố Berkeley, California để thực hành “buông bỏ” trong đó có rất nhiều cô và các bà Mỹ trắng, nhưng không một ý thức về Phật Giáo
Có những câu chuyện ngày xửa ngày xưa mà chẳng xưa chút nào. Có những chuyện hôm nay mà sao nó xa xưa vời vợi. Chuyện ngày xưa... Có một ngôi chùa ở vùng quê thanh bình, trước mặt là đồng lúarì rào, cánh cò chao trắng đồng xanh. Trong chuà có vị hoà thượng già hiền như ông Phật, lông mày dài bạc trắng rớt che cả mắt...
Ông Gavin Newsom, Thống đốc tiểu bang California, đã tuyên bố ân xá cho hai người đàn ông từng dính vào hai vụ hình sự khác nhau khi họ mới 19 tuổi và đang mong muốn không bị trục xuất về Việt Nam.
Hoang Nguyen, 43 tuổi, bị bắt và bị truy tố về tội trộm sau khi bị cho là đổi nhãn giá trên hơn ba mươi chai rượu vang tuần trước, theo hồ sơ tòa.
Bé ngọc ngà của Mẹ cố thở chút không khí ít oi còn trong buồng phổi. Giây phút cuối. Để ngàn sau dân Hong Kong sống xứng đáng Con Người.
NHẬN TIN QUA EMAIL
Vui lòng nhập địa chỉ email muốn nhận.