Hôm nay,  

Texas: Đòi Trục Xuất 1 Cụ Bà Việt 101 Tuổi Vì Đánh Anh Thợ

7/16/200600:00:00(View: 1590)

HALTOM CITY -- Câu chuyện xảy ra cũng kỳ lạ, nghe hệt như các huyền thoại trước giờ trong vùng Texas này. Báo Star-Telegram tại Texas hôm 13-7-2006 đã kể chuyện về một bà cụ người Việt như sau.

Hồi cuối tháng qua, bà Quang Nguyen được tin rằng bà sắp bị trục xuất ra khỏi căn chung cư mà chính phủ bao cấp cho bà.

Đơn giản vì bà bị tố cáo là đã nện vào đầu một nhân viên bảo trì trong khi anh thợ cắm cúi lo sửa các ống nứơc.

Nhưng bà Nguyen, một tị nạn Việt không nói được chữ tiếng Anh nào, nói rằng không hề có chuyện nện vào đầu ai bao giờ.

Cụ bà Quang Nguyen năm nay là 101 tuổi rồi.

Cụ nói sáng Thứ Năm, qua người thông ngôn, “Tôi không hề làm thế. Tôi không động tới ông ta. Tôi không làm gì tới ông ta.”

Ngồi trong chiếc ghế nhà bếp trong căn chung cư nhỏ, cụ bà nói cụ sợ có thể có chuyện bất ổn cho cụ bà. Cụ nói là không có chỗ nào cho cụ ở nếu Sở Gia Cư Thị Xã Haltom đuổi cụ ra.

Nhưng bây giờ thì cụ được để yên.

Trả lời báo Star-Telegram hôm Thứ Năm, Sở Gia Cư Haltom nói là sở không còn ý định đuổi cụ Nguyen.

Larry Wilshire, luật sư đại diện Sở Gia Cư, nói, “Chúng tôi sẽ gác lại hồ sơ kiện trục xuất.”

Thông ngôn Tom Ha, phó chủ tịch Cộng Đồng Người Việt Quận Tarrant, đã liên lạc với cụ bà và con gái cụ bà chiều Thứ Năm để báo tin mừng.

Ha kể, “Họ rất vui. Y hệt như ai gỡ cục đá ngàn cân ra khỏi vai. Họ hỏi tôi 5 lần, “Thiệt không anh Tom"” Đây là phép lạ cho họ...”

Sinh tại VN năm 1905, cụ Nguyen tới Mỹ, cùng với con gái và cháu, với tư cách tị nạn cuối thập niên 1980s.

Cụ không nhớ chắc khi nào cụ dọn vào căn nhà chính phủ bao cấp ở đường Moneda Circle, nơi cụ trả tiền thuê 171$/tháng, nhưng cụ đoán là 4 năm trứơc.

Cụ bị tê thấp, và khó mà nhìn thấy gì qua cặp kính đã quá lỗi thời, không thể đi quanh quẩn mà không có gậy hay xe lăn. Hầu hết thời giờ cụ nằm ở chiếc giường nhỏ sát tường ở bếp.

Con gái cụ giúp chăm sóc cụ, cùng với một nhân viên sở y tế tới tận nhà trợ giúp.

Cụ hy vọng sống ở căn này tới khi chết.

Nhưng rồi ngày 23-7-2006, cụ nhân giấy báo trục xuất:

“Vào khoảng 10:00 giờ sáng nay, bà đã đánh vào đầu một nhân viên bảo trì chung cư khi người này cắm cúi  sửa ống nước. Đánh một nhân viên Sở Gia Cư là lý do cắt bỏ tức khắc hợp đồng [cư trú].”

Cụ Nguyen và con gái là Kim Nhung Nguyen, 63 tuổi, sống trong cùng hộ gia cư bổ túc, nói là họ kinh hoàng chứ.

Cụ Nguyen nói không có chuyện đó. Cụ nói cụ trong nhà buổi sáng hôm 23-6 thì thất nứơc bị cắt. Cụ mới dòm qua cửa sổ bếp, thấy 1 người ở sân sau đang sửa chữa.

Cụ nói cụ dùng cái walker (dụng cụ giúp chống ta mà đi bộ) và bước ra ngoài chút xíu ngó. Cụ nói cụ không hề nói gì với anh thợ, chức đừng nói tấn công gì.

Nhưng bản phúc trình lên Sở Gia Cư, anh thợ nói anh đang sửa ống nứơc hư thì “từ đâu đó” anh cảm thấy một cú nện trời giáng vào sau gáy anh.

Bản văn anh thợ viết, “Tôi ngó lên, thì ra bà cụ Nguyen... đang la hét. Tôi giận dữ vì bất ngờ như thế. Tôi bảo bà đừng đánh tôi, nhưng dĩ nhiên bà cụ không hiểu tôi nói gì.”

Anh thợ viết rằng cụ Nguyen còn tìm cách đánh anh tiếp.

Bản báo cáo được luật sư đưa cho báo Star-Telegram xem, thêm:

“Tôi nắm cổ tay bà khi bà tìm cách đánh và nói bà là đừng. Bà mới rời ra và bắt đầu la hét [vào 1 láng giềng] sống kế bên nhà.... Tôi đoán bà Nguyen nổi điên vì nứơc bị cắt.”

Bà cụ Nguyen nhận lênh ra tòa sáng Thứ Hai để nghe thủ tục trục xuất.

Trả lời phỏng vấn sáng Thứ Năm, cụ Nguyen khóc nhiều lần, nói cụ không đủ sức khỏe để ra tòa nữa chứ, “Tôi không có sức đi bộ. Tôi không đi bộ nổi mà. Làm sao tôi ra tòa"”

Ít nhất, bây giờ thì cụ được để yên ở lại căn này.

Send comment
Vui lòng nhập tiếng Việt có dấu.Cách gõ tiếng Việt có dấu ==> https://youtu.be/ngEjjyOByH4
Your Name
Your email address
)
DB Rick Miller thuộc Đảng Cộng Hòa, đại diện khu vực Sugar Land, đã bị phản ứng gay gắt sau khi ông chụp mũ các đối thủ tranh ghế ông chỉ vì họ là người Mỹ gốc Á trong địa hạt đông ngưởi gốc Á.
Ai quyết tâm đi tìm chân lý và hướng thượng cuộc đời trong tinh thần – Tu là cõi phúc – đều hưởng được sự bình an trong tâm hồn, tức là hưởng được hạnh phúc, Thiên đàng, Niết bàn, Cõi phúc ở trần gian
nữ tài tử Julia Roberts và cựu đệ nhất phu nhân Michelle Obama sẽ có chuyến đi đặc biệt thăm Việt Nam trước khi sang Malaysia dự chương trình "Leaders: Asia-Pacific"
ông có tập Thơ Lửa, cùng làm với Đoàn Văn Cừ, gồm những bài thơ đề cao cuộc kháng chiến chống Pháp, do Cơ quan Kháng chiến Liên khu III xuất bản, được in ở Thái Nguyên năm 1948
James Nguyen Fernandes, 43 tuổi, bị buộc tội 6 vụ tấn công, gồm 2 tội tấn công cố ý sát hại, và 6 tội phạm tội liên quan súng, theo hồ sơ tòa án cho biết.
Cục Cảnh sát Hình sự của Bộ Công an mới đây thừa nhận Việt Nam là một “điểm nóng” của nạn buôn người và di cư bất hợp pháp, với lợi nhuận hàng năm lên đến hàng chục tỉ đôla.
Khi chưa thấy ánh mặt trời, Tôi đã cảm nhận được muôn ngàn đau khổ, Của mẹ cha, Của bà con và của muôn triệu người dân gần xa trong nước, Lúc mẹ ôm bụng bầu chạy từ chỗ nầy sang chỗ khác,
Theo bản tin từ đài KUSI, Dân biểu Cộng Hòa Duncan D. Hunter cho biết ông sẽ nhận một tội sử dụng sai trái quỹ vận động khi ra tòa vào hôm Thứ Ba ngày 3 tháng 12/2019 trước Chánh án Thomas J. Whelan.
Mùa cháy rừng hiện nay nêu bật việc cần phải nhanh chóng đạt được các mục tiêu loại bỏ carbon đầy tham vọng của California, và bản báo cáo ‘Lộ Trình 2045’ đặt ra sơ đồ định hướng để đạt được mục tiêu đó
Tổng Thống Hoa Kỳ Donald Trump hôm Thứ Hai, 2 tháng 12, lên án các nhà Dân Chủ tại Hạ Viện về việc tổ chức điều trần luận tội trong khi ông đang dự hội nghị thượng đỉnh NATO tại London


Kính chào quý vị,

Tôi là Derek Trần, dân biểu đại diện Địa Hạt 45, và thật là một vinh dự lớn lao khi được đứng nơi đây hôm nay, giữa những tiếng nói, những câu chuyện, và những tâm hồn đã góp phần tạo nên diện mạo văn học của cộng đồng người Mỹ gốc Việt trong suốt một phần tư thế kỷ qua.
Hai mươi lăm năm! Một cột mốc bạc! Một cột mốc không chỉ đánh dấu thời gian trôi qua, mà còn ghi nhận sức bền bỉ của một giấc mơ. Hôm nay, chúng ta kỷ niệm 25 năm Giải Viết Về Nước Mỹ của nhật báo Việt Báo.

Khi những người sáng lập giải thưởng này lần đầu tiên ngồi lại bàn thảo, họ đã hiểu một điều rất căn bản rằng: Kinh nghiệm tỵ nạn, hành trình nhập cư, những phức tạp, gian nan, và sự thành công mỹ mãn trong hành trình trở thành người Mỹ gốc Việt – tất cả cần được ghi lại. Một hành trình ý nghĩa không những cần nhân chứng, mà cần cả những người viết để ghi nhận và bảo tồn. Họ không chỉ tạo ra một cuộc thi; họ đã và đang xây dựng một kho lưu trữ. Họ thắp lên một ngọn hải đăng cho thế hệ sau để chuyển hóa tổn thương thành chứng tích, sự im lặng thành lời ca, và cuộc sống lưu vong thành sự hội nhập.

Trong những ngày đầu ấy, văn học Hoa Kỳ thường chưa phản ánh đầy đủ sự phong phú và đa dạng về kinh nghiệm của chúng ta. Giải thưởng Viết Về Nước Mỹ thực sự đã lấp đầy khoảng trống đó bằng sự ghi nhận và khích lệ vô số tác giả, những người đã cầm bút và cùng viết nên một thông điệp mạnh mẽ: “Chúng ta đang hiện diện nơi đây. Trải nghiệm của chúng ta là quan trọng. Và nước Mỹ của chúng ta là thế đó.”


Suốt 25 năm qua, giải thưởng này không chỉ vinh danh tài năng mà dựng nên một cộng đồng và tạo thành một truyền thống.
Những cây bút được tôn vinh hôm nay không chỉ mô tả nước Mỹ; họ định nghĩa nó. Họ mở rộng giới hạn của nước Mỹ, làm phong phú văn hóa của nước Mỹ, và khắc sâu tâm hồn của nước Mỹ. Qua đôi mắt họ, chúng ta nhìn thấy một nước Mỹ tinh tế hơn, nhân ái hơn, và sau cùng, chân thật hơn.

Xin được nhắn gửi đến các tác giả góp mặt từ bao thế hệ để chia sẻ tấm chân tình trên các bài viết, chúng tôi trân trọng cảm ơn sự can đảm của quý vị. Can đảm không chỉ là vượt qua biến cố của lịch sử; can đảm còn là việc ngồi trước trang giấy trắng, đối diện với chính mình, lục lọi ký ức đau thương sâu đậm, và gửi tặng trải nghiệm đó đến tha nhân. Quý vị là những người gìn giữ ký ức tập thể và là những người dẫn đường cho tương lai văn hóa Việt tại Hoa Kỳ.

Với Việt Báo: Xin trân trọng cảm ơn tầm nhìn, tâm huyết, và sự duy trì bền bỉ giải thưởng này suốt một phần tư thế kỷ.
Khi hướng đến 25 năm tới, chúng ta hãy tiếp tục khích lệ thế hệ kế tiếp—những blogger, thi sĩ, tiểu thuyết gia, nhà phê bình, nhà văn trẻ—để họ tìm thấy tiếng nói của chính mình và kể lại sự thật của họ, dù đó là thử thách hay niềm vui. Bởi văn chương không phải là một thứ xa xỉ; đó là sự cần thiết. Đó là cách chúng ta chữa lành, cách chúng ta ghi nhớ, và là cách chúng ta tìm thấy nơi chốn của mình một cách trọn vẹn.

Xin cảm ơn quý vị.

NHẬN TIN QUA EMAIL
Vui lòng nhập địa chỉ email muốn nhận.