Hôm nay,  

John Quốc Dương Chính Thức Ra Ứng Cử Thị Trưởng Irvine

12/08/200600:00:00(Xem: 3623)

Ứng cử viên John Quốc Dương, Vicki Vi và hai con Ethan, Lizze.

Tháng 11 tới sẽ có cuộc bầu cử trên toàn nước Mỹ. Kỳ này ở Quận Cam, nơi được coi là thủ đô của người Việt tại Hoa Kỳ đã có rất nhiều người Mỹ gốc Việt ra ứng cử vào những chức vụ công quyền địa phương.

Ngoài những vị dân cử đương nhiệm như dân biểu tiểu bang Trần Thái Văn, nghị viên Westminster Andy Quách, ủy viên giáo dục Garden Grove Nguyễn Quốc Lân sẽ tái tranh cử còn có nhiều ứng viên gốc Việt khác nhập vào dòng chính tranh cử nghị viên hội đồng thành phố Garden Grove, hội đồng thành phố Westminster và những ủy ban về giáo dục và công ích.

Riêng tại thành phố Irvine, mới được phát triển trong hơn hai thập niên qua và hiện có khoảng 180 nghìn dân, một phần ba là người gốc châu Á, một người gốc Việt đã nộp đơn tranh cử chức thị trưởng là John Quốc Dương.

Tôi đã có dịp gặp John Dương nhiều lần trong những sinh hoạt cộng đồng, gần đây nhất là trong liên hoan Gala VANG 2006 ở San Francisco vài tháng trước. Trong dạ tiệc tôi quan sát thấy John có rất nhiều quen biết vì ông là một người không xa lạ gì với sinh hoạt chính trị dòng chính, với cộng đồng người Việt cũng như người Hoa tại bang California.

Bố của John là một sĩ quan cảnh sát Việt Nam Cộng Hoà, Đại Úy Dương Văn Mười, đã đi học tập cải tạo nhiều năm sau năm 1975. Ra tù ông vượt biển trước. Sau đó mẹ của John, là một cô giáo nhưng không còn được dậy học vì lí lịch, đem John vượt biển. Đến Mỹ năm 1982, lúc mới 9 tuổi, John không biết một câu tiếng Anh, định cư ở miền bắc California, sống ở San Francisco rồi chuyển về San Pablo và đã từng đi bỏ báo giúp gia đình. Với những lý tưởng phục vụ công chúng ngay từ ngày còn là học sinh trung học ở trường Richmond High, cậu học sinh gốc Việt tên Quốc đã tích cực tham gia sinh hoạt hiệu đoàn và được bầu làm chủ tịch hội học sinh ở đây.

Lên đại học năm 1991, chọn ngành chính trị học tại U.C. Davis, nơi khuôn viên trường John Dương là một sinh viên năng nổ và đã được các bạn tín nhiệm vào chức chủ tịch hội sinh viên Việt Nam. Ngoài hoạt động với sinh viên gốc Việt qua những chương trình văn nghệ lớn có nội dung rất đặc sắc, mang nhiều nét đẹp của văn hoá dân tộc và chương trình đi xe đạp gây quỹ giúp trẻ em vượt biển không cha mẹ, John Dương còn tham gia hội sinh viên đảng Cộng Hoà và ủy ban vận động chính trị người Mỹ gốc Việt (VPAC)

Tốt nghiệp cử nhân năm 1996, John làm việc cho thống đốc tiểu bang California, lúc bấy giờ là Pete Wilson, trong vai trò phó giám đốc văn phòng liên lạc cộng đồng ở San Francisco. Qua công việc, quan hệ của ông với giới báo chí Việt ngữ và Hoa ngữ và tình cảm với hai cộng đồng này được phát triển rất tốt đẹp.

Sau khi thống đốc Pete Wilson hết nhiệm kỳ, John Dương gia nhập ngành phát triển địa ốc, làm phó chủ tịch công ty Bridgecreek Development Corp. do ông Triều Phát làm chủ với nhiều dự án ở hai miền nam, bắc California như San Pablo Supermarket, khu Phước Lộc Thọ.

Trong kỳ bầu cử tổng thống năm 2000 John Dương là trưởng ban tài chánh cho liên minh người Mỹ gốc Á ủng hộ Bush tại bang California. George W. Bush thắng cử, John Dương, mới 29 tuổi, được bổ nhiệm làm giám đốc điều hành của Initiative on Asian-American and Pacific Islanders, một cơ quan lo về quyền lợi của người Mỹ gốc châu Á, Thái Bình Dương.

Sau hai năm làm việc ở thủ đô Washington ông quyết định dọn về California. Đối với một người luôn có mơ ước phục vụ công chúng thì việc chọn nơi sinh sống là bước chuẩn bị. Cùng vợ là Vicky Vi và hai con định cư ở thành phố Irvine. John trở lại làm việc với Bridgecreek Development Corp., cùng lúc theo học chương trình cao học quản trị thương mại (MBA) tại U.C. Irvine và tham gia sinh hoạt chính trị địa phương. Ông hiện là thành viên của ủy ban tài chánh của thành phố Irvine.

Khi ông được bình chọn trong “Top 30, Under 30” trên trang web Politicalcircus.com về những người Mỹ gốc Á dưới 30 tuổi và có ảnh hưởng lớn, một người đề cử đã tiên đoán John Dương “sẽ ra ứng cử trong vài thập niên tới với chức vụ dân biểu liên bang, có thể ngay cả chức thượng nghị sĩ.” Trong một chương trình văn nghệ của trung tâm Asia, ông cũng đã được tuyên dương là một người trẻ xuất sắc.

Quyết định ra ứng cử chức thị trưởng thành phố Irvine của John Dương là một bước tiến nữa trên đường phục vụ. Trong một lần gặp gỡ, trao đổi với ông lúc còn làm việc ở miền bắc California, tôi có nghe ông nói: “Phục vụ công chúng là một việc làm lý tưởng.”

Những lần tranh cử trước, dù chỉ là những hội đoàn học sinh, sinh viên của nhiều sắc dân khác nhau mà John Dương đã dành được tình cảm, sự ủng hộ vì qua con người của ông đã thể hiện tinh thần phục vụ cộng đồng. Nay trong môi trường chính trị rộng lớn hơn khuôn viên nhà trường và cũng với tinh thần phục vụ công chúng, với kinh nghiệm và khả năng sẵn có John Quốc Dương đã được sự ủng hộ mạnh mẽ của đảng Cộng Hoà, của nhiều người Việt, người Hoa và những sắc dân khác.

Những người như John Quốc Dương hay Trần Thái Văn, Madison Nguyễn, đáng được cộng đồng người Việt ủng hộ vì họ đang làm nên lịch sử, đem lại vinh dự cho người Mỹ gốc Việt, cho nước Mỹ.

Đóng góp cho quỹ vận động tranh cử của John Dương, xin đừng gửi tiền mặt, chỉ gửi chi phiếu (không quá $390 theo luật vận động cử) về:

John Dương for Mayor

14252 Culver Drive, Ste. A #708

Irvine, CA 92604-0317

Gửi ý kiến của bạn
Vui lòng nhập tiếng Việt có dấu. Cách gõ tiếng Việt có dấu ==> https://youtu.be/ngEjjyOByH4
Tên của bạn
Email của bạn
)
Sky River Casino vô cùng vui mừng hào hứng tổ chức chương trình Ăn Tết Nguyên Đán với những giải thưởng thật lớn cho các hội viên Sky River Rewards. Chúng tôi cũng xin kính chúc tất cả Quý Vị được nhiều may mắn và một Năm Giáp Thìn thịnh vượng! Trong dịp đón mừng Năm Mới Âm Lịch năm nay, 'Đội Múa Rồng và Lân Bạch Hạc Leung's White Crane Dragon and Lion Dance Association' đã thực hiện một buổi biểu diễn Múa Lân hào hứng tuyệt vời ở Sky River Casino vào lúc 11:00 AM ngày 11 Tháng Hai. Mọi người tin tưởng rằng những ai tới xem múa lân sẽ được hưởng hạnh vận.
Theo một nghiên cứu mới, có hơn một nửa số hồ lớn trên thế giới đã bị thu hẹp kể từ đầu những năm 1990, chủ yếu là do biến đổi khí hậu, làm gia tăng mối lo ngại về nước cho nông nghiệp, thủy điện và nhu cầu của con người, theo trang Reuters đưa tin vào 8 tháng 5 năm 2023.
(Tin VOA) - Tổ chức Phóng viên Không Biên giới (RSF) vào ngày 13/9 ra thông cáo lên án Việt Nam tiếp tục lạm dụng hệ thống tư pháp để áp đặt những án tù nặng nề với mục tiêu loại trừ mọi tiếng nói chỉ trích của giới ký giả. Trường hợp nhà báo tự do mới nhất bị kết án là ông Lê Anh Hùng với bản án năm năm tù. RSF bày tỏ nỗi kinh sợ về bản án đưa ra trong một phiên tòa thầm lặng xét xử ông Lê Anh Hùng hồi ngày 30 tháng 8 vừa qua. Ông này bị kết án với cáo buộc ‘lợi dụng các quyền tự do dân chủ xâm phạm lợi ích của Nhà nước’ theo Điều 331 Bộ Luật Hình sự Việt Nam
Từ đầu tuần đến nay, cuộc tấn công thần tốc của Ukraine ở phía đông bắc đã khiến quân Nga phải rút lui trong hỗn loạn và mở rộng chiến trường thêm hàng trăm dặm, lấy lại một phần lãnh thổ khu vực đông bắc Kharkiv, quân đội Ukraine giờ đây đã có được vị thế để thực hiện tấn công vào Donbas, lãnh phổ phía đông gồm các vùng công nghiệp mà tổng thống Nga Putin coi là trọng tâm trong cuộc chiến của mình.
Tuần qua, Nước Mỹ chính thức đưa giới tính thứ ba vào thẻ thông hành. Công dân Hoa Kỳ giờ đây có thể chọn đánh dấu giới tính trên sổ thông hành là M (nam), F (nữ) hay X (giới tính khác).
Sau hành động phản đối quả cảm của cô trên truyền hình Nga, nữ phóng viên (nhà báo) Marina Ovsyannikova đã kêu gọi đồng hương của cô hãy đứng lên chống lại cuộc xâm lược Ukraine. Ovsyannikova cho biết trong một cuộc phỏng vấn với "kênh truyền hình Mỹ ABC" hôm Chủ nhật: “Đây là những thời điểm rất đen tối và rất khó khăn và bất kỳ ai có lập trường công dân và muốn lập trường đó được lắng nghe cần phải nói lên tiếng nói của họ”.
Mạng Lưới Nhân Quyền Việt Nam cử hành Ngày Quốc tế Nhân Quyền Lần Thứ 73 và Lễ Trao Giải Nhân Quyền Việt Nam lần thứ 20.
Sau hơn 30 năm Liên bang Xô Viết sụp đổ, nhân dân Nga và khối các nước Đông Âu đã được hưởng những chế độ dân chủ, tự do. Ngược lại, bằng chính sách cai trị độc tài và độc đảng, Đảng CSVN đã dùng bạo lực và súng đạn của Quân đội và Công an để bao vây dân chủ và đàn áp tự do ở Việt Nam. Trích dẫn chính những phát biểu của giới lãnh đạo Việt Nam, tác giả Phạm Trần đưa ra những nhận định rất bi quan về tương lai đất nước, mà hiểm họa lớn nhất có lẽ là càng ngày càng nằm gọn trong tay Trung quốc. Việt Báo trân trọng giới thiệu.
Tác giả Bảo Giang ghi nhận: “Giai đoạn trước di cư. Nơi nào có dăm ba cái Cờ Đỏ phất phơ là y như có sự chết rình rập." Tại sao vậy? Để có câu trả lời, mời bạn đọc vào đọc bài viết dưới đây của nhà văn Tưởng Năng Tiến.
Người cộng sản là những “kịch sĩ” rất “tài”, nhưng những “tài năng kịch nghệ” đó lại vô phúc nhận những “vai kịch” vụng về từ những “đạo diễn chính trị” yếu kém. – Nguyễn Ngọc Già (RFA).. Mời bạn đọc vào đọc bài viết dưới đây của phó thường dân/ nhà văn Tưởng Năng Tiến để nhìn thấy thêm chân diện của người cộng sản.


Kính chào quý vị,

Tôi là Derek Trần, dân biểu đại diện Địa Hạt 45, và thật là một vinh dự lớn lao khi được đứng nơi đây hôm nay, giữa những tiếng nói, những câu chuyện, và những tâm hồn đã góp phần tạo nên diện mạo văn học của cộng đồng người Mỹ gốc Việt trong suốt một phần tư thế kỷ qua.
Hai mươi lăm năm! Một cột mốc bạc! Một cột mốc không chỉ đánh dấu thời gian trôi qua, mà còn ghi nhận sức bền bỉ của một giấc mơ. Hôm nay, chúng ta kỷ niệm 25 năm Giải Viết Về Nước Mỹ của nhật báo Việt Báo.

Khi những người sáng lập giải thưởng này lần đầu tiên ngồi lại bàn thảo, họ đã hiểu một điều rất căn bản rằng: Kinh nghiệm tỵ nạn, hành trình nhập cư, những phức tạp, gian nan, và sự thành công mỹ mãn trong hành trình trở thành người Mỹ gốc Việt – tất cả cần được ghi lại. Một hành trình ý nghĩa không những cần nhân chứng, mà cần cả những người viết để ghi nhận và bảo tồn. Họ không chỉ tạo ra một cuộc thi; họ đã và đang xây dựng một kho lưu trữ. Họ thắp lên một ngọn hải đăng cho thế hệ sau để chuyển hóa tổn thương thành chứng tích, sự im lặng thành lời ca, và cuộc sống lưu vong thành sự hội nhập.

Trong những ngày đầu ấy, văn học Hoa Kỳ thường chưa phản ánh đầy đủ sự phong phú và đa dạng về kinh nghiệm của chúng ta. Giải thưởng Viết Về Nước Mỹ thực sự đã lấp đầy khoảng trống đó bằng sự ghi nhận và khích lệ vô số tác giả, những người đã cầm bút và cùng viết nên một thông điệp mạnh mẽ: “Chúng ta đang hiện diện nơi đây. Trải nghiệm của chúng ta là quan trọng. Và nước Mỹ của chúng ta là thế đó.”


Suốt 25 năm qua, giải thưởng này không chỉ vinh danh tài năng mà dựng nên một cộng đồng và tạo thành một truyền thống.
Những cây bút được tôn vinh hôm nay không chỉ mô tả nước Mỹ; họ định nghĩa nó. Họ mở rộng giới hạn của nước Mỹ, làm phong phú văn hóa của nước Mỹ, và khắc sâu tâm hồn của nước Mỹ. Qua đôi mắt họ, chúng ta nhìn thấy một nước Mỹ tinh tế hơn, nhân ái hơn, và sau cùng, chân thật hơn.

Xin được nhắn gửi đến các tác giả góp mặt từ bao thế hệ để chia sẻ tấm chân tình trên các bài viết, chúng tôi trân trọng cảm ơn sự can đảm của quý vị. Can đảm không chỉ là vượt qua biến cố của lịch sử; can đảm còn là việc ngồi trước trang giấy trắng, đối diện với chính mình, lục lọi ký ức đau thương sâu đậm, và gửi tặng trải nghiệm đó đến tha nhân. Quý vị là những người gìn giữ ký ức tập thể và là những người dẫn đường cho tương lai văn hóa Việt tại Hoa Kỳ.

Với Việt Báo: Xin trân trọng cảm ơn tầm nhìn, tâm huyết, và sự duy trì bền bỉ giải thưởng này suốt một phần tư thế kỷ.
Khi hướng đến 25 năm tới, chúng ta hãy tiếp tục khích lệ thế hệ kế tiếp—những blogger, thi sĩ, tiểu thuyết gia, nhà phê bình, nhà văn trẻ—để họ tìm thấy tiếng nói của chính mình và kể lại sự thật của họ, dù đó là thử thách hay niềm vui. Bởi văn chương không phải là một thứ xa xỉ; đó là sự cần thiết. Đó là cách chúng ta chữa lành, cách chúng ta ghi nhớ, và là cách chúng ta tìm thấy nơi chốn của mình một cách trọn vẹn.

Xin cảm ơn quý vị.

NHẬN TIN QUA EMAIL
Vui lòng nhập địa chỉ email muốn nhận.