Hôm nay,  

Đêm Tình Ca Minh Trang-dương Thiệu Tước

7/19/200300:00:00(View: 6043)
Orange County (NNQ) -- Nguồn tin từ Hội Những Người Trẻ Nghiên Cứu Văn Học Việt / Vysca cho hay, tối Chủ Nhật, ngày 17 tháng 8 tới đây, tại phòng Sinh hoạt Nhật báo Người Việt ở đường Moran, thành phố Westminster, miền nam California, sẽ là "Đêm Tình Ca Minh Trang-Dương Thiệu Tước."
Đây là đêm kỷ niệm sinh nhật thứ 81 của nữ danh ca Minh Trang, một trong những tiếng hát thuộc thế hệ ca sĩ đầu tiên của nền tân nhạc Việt.
Đồng thời, nữ danh ca Minh Trang cũng là người bạn đời của cố nhạc sĩ Dương Thiệu Tước; tác giả của những ca khúc bất tử như "Tiếng Xưa," "Đêm Tàn Bến Ngự," "Ngọc Lan," vân vân...
Thành phần ca nhạc sĩ đã nhận lời tham dự chương trình "Đêm Tình Ca Minh Trang-Dương Thiệu Tước" tính tới ngày hôm nay gồm có Kim Tước, Mai Hương, Quỳnh Giao, Diễm Liên, Phạm Thành, Anh Dũng, Lê Hồng Quang và Nguyên Khang. Họ sẽ hát với tiếng dương cầm của nữ nhạc sĩ Thụy Khanh, và nhạc sĩ Hoàng Thi Thao, vĩ cầm.
Với tư cách Chủ tịch Hội Vysca, Orchid Lâm Quỳnh, sinh viên cao học đại học UCI phát biểu rằng, "Đêm Tình Ca Minh Trang-Dương Thiệu Tước" là một trong những cố gắng cụ thể hóa lòng biết ơn của các thành viên Vysca, trước những đóng góp vô giá của thế hệ cha ông trong lãnh vực văn học, nghệ thuật.
Orchid Lâm Quỳnh nhấn mạnh, theo cô, nếu không có những công trình tim óc của họ thì, chắc chắn đời sống tinh thần của thế hệ cô sẽ cằn cỗi, nghèo nàn, thậm chí có thể còn bị mặc cảm về nguồn gốc của mình nữa.
Chủ tịch Hội Vysca cũng cho biết thêm, nhân "Đêm Tình Ca Minh Trang-Dương Thiệu Tước," hội Vysca sẽ ấn hành một tuyển tập gồm 10 ca khúc nổi tiếng của cố nhạc sĩ Dương Thiệu Tước, một trong những nhạc sĩ tài hoa nhất của dòng tân nhạc Việt Nam thời tiền chiến, như một đóng góp chung của nhiều thế hệ, làm quà sinh nhật cho nữ danh ca Minh Trang.
Tuyển tập "10 Tình Khúc Minh Trang-Dương Thiệu Tước" có thể sẽ được chính nữ danh ca Minh Trang trao tặng những người đến với "Đêm Tình Ca Minh Trang-Dương Thiệu Tước."
Theo tư liệu của Hội Vysca thì, nữ danh ca Minh Trang tên thật là Ngọc Trâm - - bà sinh ngày 18 tháng 8 năm 1922, trong một gia đình thuộc loại danh gia vọng tộc nhiều đời tại Huế.

Bà Minh Trang hát trước công chúng lần đầu tiên năm 1941, khi đang theo học trường Lycée Khải Định. Đó là một bản nhạc Pháp, loại cổ điển.
Về nhạc Việt, thì ca khúc đầu tiên mà nữ danh ca Minh Trang đã hát, là bài "Đêm Đông" của Nguyễn Văn Thương. Bà hát qua làn sóng điện của đài Pháp Á ở Huế, năm 1950.
Tài liệu vừa kể cũng cho biết rằng, sau khi tốt nghiệp Tú Tài, nữ danh ca Minh Trang được tuyển làm xướng ngôn viên đài Pháp Á, ở Huế. Công việc của bà là dịch những bản tin tiếng Pháp sang tiếng Việt. Sau đó bà tự đọc bản tin do chính bà mới chuyển dịch.
Về sự kiện tình cờ trở thành ca sĩ, bà Minh Trang thuật rằng, một hôm, do sự vắng mặt vào phút chót của một ca sĩ, người trưởng ban nhạc hỏi bà có thể hát thế"
Thời gian đó, sinh hoạt phát thanh còn thô sơ...Khi một mục định sẵn bị bỏ trống vào phút chót, người ta không biết phải lấp bằng cách nào...Cũng thời đó, các ca sĩ vào phòng thu, phải cầm bài hát ngay - chứ không được tập trước hay thu trước như sau này.
Orchid Lâm Quỳnh cho rằng, nếu sự kiện vừa kể là kết quả bất ngờ của định mệnh, thì bàn tay định mệnh "đáng yêu" kia, đã không dừng ở đấy.
Bởi vì sau đó, nữ danh ca Minh Trang cũng đã bất ngờ gặp gỡ nhạc sĩ Dương Thiệu Tước tại Hà Nội năm 1949... Để rồi hai năm sau, họ kết hôn và, rất nhiều tình khúc đi ra từ cuộc tình quá đẹp này. Chủ tịch Hội Vysca kết luận:
"Orchid Lâm Quỳnh rất biết ơn những tình khúc đi ra từ cuộc tình của ông bà. Nhờ có những ca khúc ấy, mà đời sống tinh thần của thế hệ cháu, chắt như Orchid được phong phú, giàu có và ý nghĩa hơn..."
Được biết chương trình nhạc thính phòng kỷ niệm sinh nhật nữ danh ca Minh Trang, chủ đề "Đêm Tình Ca Minh Trang-Dương Thiệu Tước" được bảo trợ bởi ba nhật báo Người Việt, Viễn Đông và Việt Báo. Ban tổ chức quyết định không bán vé. Nhưng muốn tham dự, quý khách phải có thiệp mời do ban tổ chức gửi tới tận nhà.
Do đó, quý vị nào cần, xin vui lòng liên lạc với Hội Vysca ở địa chỉ: Vysca, 12751 Lucille Ave., Garden Grove, CA 92841-4711; hoặc điện thoại số (714) 636-9064 (hỏi cô Tam) để nhận thiệp mời.

Send comment
Vui lòng nhập tiếng Việt có dấu.Cách gõ tiếng Việt có dấu ==> https://youtu.be/ngEjjyOByH4
Your Name
Your email address
)
DB Rick Miller thuộc Đảng Cộng Hòa, đại diện khu vực Sugar Land, đã bị phản ứng gay gắt sau khi ông chụp mũ các đối thủ tranh ghế ông chỉ vì họ là người Mỹ gốc Á trong địa hạt đông ngưởi gốc Á.
Ai quyết tâm đi tìm chân lý và hướng thượng cuộc đời trong tinh thần – Tu là cõi phúc – đều hưởng được sự bình an trong tâm hồn, tức là hưởng được hạnh phúc, Thiên đàng, Niết bàn, Cõi phúc ở trần gian
nữ tài tử Julia Roberts và cựu đệ nhất phu nhân Michelle Obama sẽ có chuyến đi đặc biệt thăm Việt Nam trước khi sang Malaysia dự chương trình "Leaders: Asia-Pacific"
ông có tập Thơ Lửa, cùng làm với Đoàn Văn Cừ, gồm những bài thơ đề cao cuộc kháng chiến chống Pháp, do Cơ quan Kháng chiến Liên khu III xuất bản, được in ở Thái Nguyên năm 1948
James Nguyen Fernandes, 43 tuổi, bị buộc tội 6 vụ tấn công, gồm 2 tội tấn công cố ý sát hại, và 6 tội phạm tội liên quan súng, theo hồ sơ tòa án cho biết.
Cục Cảnh sát Hình sự của Bộ Công an mới đây thừa nhận Việt Nam là một “điểm nóng” của nạn buôn người và di cư bất hợp pháp, với lợi nhuận hàng năm lên đến hàng chục tỉ đôla.
Khi chưa thấy ánh mặt trời, Tôi đã cảm nhận được muôn ngàn đau khổ, Của mẹ cha, Của bà con và của muôn triệu người dân gần xa trong nước, Lúc mẹ ôm bụng bầu chạy từ chỗ nầy sang chỗ khác,
Theo bản tin từ đài KUSI, Dân biểu Cộng Hòa Duncan D. Hunter cho biết ông sẽ nhận một tội sử dụng sai trái quỹ vận động khi ra tòa vào hôm Thứ Ba ngày 3 tháng 12/2019 trước Chánh án Thomas J. Whelan.
Mùa cháy rừng hiện nay nêu bật việc cần phải nhanh chóng đạt được các mục tiêu loại bỏ carbon đầy tham vọng của California, và bản báo cáo ‘Lộ Trình 2045’ đặt ra sơ đồ định hướng để đạt được mục tiêu đó
Tổng Thống Hoa Kỳ Donald Trump hôm Thứ Hai, 2 tháng 12, lên án các nhà Dân Chủ tại Hạ Viện về việc tổ chức điều trần luận tội trong khi ông đang dự hội nghị thượng đỉnh NATO tại London


Kính chào quý vị,

Tôi là Derek Trần, dân biểu đại diện Địa Hạt 45, và thật là một vinh dự lớn lao khi được đứng nơi đây hôm nay, giữa những tiếng nói, những câu chuyện, và những tâm hồn đã góp phần tạo nên diện mạo văn học của cộng đồng người Mỹ gốc Việt trong suốt một phần tư thế kỷ qua.
Hai mươi lăm năm! Một cột mốc bạc! Một cột mốc không chỉ đánh dấu thời gian trôi qua, mà còn ghi nhận sức bền bỉ của một giấc mơ. Hôm nay, chúng ta kỷ niệm 25 năm Giải Viết Về Nước Mỹ của nhật báo Việt Báo.

Khi những người sáng lập giải thưởng này lần đầu tiên ngồi lại bàn thảo, họ đã hiểu một điều rất căn bản rằng: Kinh nghiệm tỵ nạn, hành trình nhập cư, những phức tạp, gian nan, và sự thành công mỹ mãn trong hành trình trở thành người Mỹ gốc Việt – tất cả cần được ghi lại. Một hành trình ý nghĩa không những cần nhân chứng, mà cần cả những người viết để ghi nhận và bảo tồn. Họ không chỉ tạo ra một cuộc thi; họ đã và đang xây dựng một kho lưu trữ. Họ thắp lên một ngọn hải đăng cho thế hệ sau để chuyển hóa tổn thương thành chứng tích, sự im lặng thành lời ca, và cuộc sống lưu vong thành sự hội nhập.

Trong những ngày đầu ấy, văn học Hoa Kỳ thường chưa phản ánh đầy đủ sự phong phú và đa dạng về kinh nghiệm của chúng ta. Giải thưởng Viết Về Nước Mỹ thực sự đã lấp đầy khoảng trống đó bằng sự ghi nhận và khích lệ vô số tác giả, những người đã cầm bút và cùng viết nên một thông điệp mạnh mẽ: “Chúng ta đang hiện diện nơi đây. Trải nghiệm của chúng ta là quan trọng. Và nước Mỹ của chúng ta là thế đó.”


Suốt 25 năm qua, giải thưởng này không chỉ vinh danh tài năng mà dựng nên một cộng đồng và tạo thành một truyền thống.
Những cây bút được tôn vinh hôm nay không chỉ mô tả nước Mỹ; họ định nghĩa nó. Họ mở rộng giới hạn của nước Mỹ, làm phong phú văn hóa của nước Mỹ, và khắc sâu tâm hồn của nước Mỹ. Qua đôi mắt họ, chúng ta nhìn thấy một nước Mỹ tinh tế hơn, nhân ái hơn, và sau cùng, chân thật hơn.

Xin được nhắn gửi đến các tác giả góp mặt từ bao thế hệ để chia sẻ tấm chân tình trên các bài viết, chúng tôi trân trọng cảm ơn sự can đảm của quý vị. Can đảm không chỉ là vượt qua biến cố của lịch sử; can đảm còn là việc ngồi trước trang giấy trắng, đối diện với chính mình, lục lọi ký ức đau thương sâu đậm, và gửi tặng trải nghiệm đó đến tha nhân. Quý vị là những người gìn giữ ký ức tập thể và là những người dẫn đường cho tương lai văn hóa Việt tại Hoa Kỳ.

Với Việt Báo: Xin trân trọng cảm ơn tầm nhìn, tâm huyết, và sự duy trì bền bỉ giải thưởng này suốt một phần tư thế kỷ.
Khi hướng đến 25 năm tới, chúng ta hãy tiếp tục khích lệ thế hệ kế tiếp—những blogger, thi sĩ, tiểu thuyết gia, nhà phê bình, nhà văn trẻ—để họ tìm thấy tiếng nói của chính mình và kể lại sự thật của họ, dù đó là thử thách hay niềm vui. Bởi văn chương không phải là một thứ xa xỉ; đó là sự cần thiết. Đó là cách chúng ta chữa lành, cách chúng ta ghi nhớ, và là cách chúng ta tìm thấy nơi chốn của mình một cách trọn vẹn.

Xin cảm ơn quý vị.

NHẬN TIN QUA EMAIL
Vui lòng nhập địa chỉ email muốn nhận.