Hôm nay,  

Gây Quỹ Từ Thiện

11/10/200600:00:00(Xem: 7282)

Virginia: ‘Hope For Tomorrow’ Gây Quỹ Từ Thiện  

Hình ảnh các nghệ sĩ trong nhạc hội.

Virginia.- Tổ chức “Hope For Tomorrow” đã thực hiện đêm nhạc thính phòng “Hope Benefit Concert” chủ đề “Một Đêm Để Nhớ”  vào lúc 7 giờ tối ngày 7-10-2006 tại thính phòng của NOVA Community College, Alexandria, VA.

Buổi gây quỹ này được tổ chức rất quy mô  với sáu ca sĩ hàng đầu Cali như Ý Lan, Khánh Hà, Trần Thu Hà, Thanh Hà, Tuấn Ngọc, Nguyên Khang cùng  hai MC Nam Lộc và Trịnh Hội và ban nhạc “The Washignton Chamber Music Group” do nhạc sĩ Nguyễn Việt Anh điều khiển.  Ban Tổ Chức với sự cộng tác của  65  thiện nguyện viên cho biết một ngàn vé đã bán hết cả tuần trước ngày  trình diễn.

Trước giờ trình diễn hằng ngàn người chen chúc chờ đợi ở trước thính phòng,  nao nức  chờ đợi thưởng thức một chương trình nhạc thật  đặc sắc. Sân khấu được trang hoàng rất mỹ thuật với nhiều lồng đèn màu sắc và hình dạng rất đẹp, lạ mắt,  đem về từ  Hội An, VN.

Mở đầu chương trình, ánh đèn trên sân khấu hạ thấm xuống, dàn nhạc Washignton Chamber Music Group  do nhạc sĩ Việt Anh với mười nhạc sĩ duơng cầm, vĩ cầm, sáo,  bass, guitar..  mở đầu chương trình văn nghệ với một bản hoà tấu thật đặc sắc,  báo trước cho khán giả  sẽ còn nhiều màn văn nghệ  hấp dẫn theo sau. Chương trình được cô động với những tác phẩm nổi tiếng của ba nhạc sĩ Ngô Thụy Miên, Trịnh Công Sơn và Vũ Thành An. 

Hai MC Nam Lộc và Trịnh Hội với lời  giới  thiệu dí dỏm, đã  làm cho sân khấu thêm vui,  thêm thân tình hơn.   Mở đầu là Ca sĩ Thanh Hà trong nhạc phẩm “Dấu Tình Sầu” của Ngô Thụy Miên,  kế đến Khánh Hà với nhạc phẩm “Sóng Về Đâu”, Tuấn Ngọc trong  “Áo Lụa Hà Đông”.

Được biết “Hope For Tomorrow” là một tổ chức bất vụ lợi,  được thành lập năm 1998  do một nhóm trẻ, giàu  từ tâm, muốn chia sẻ sự may mắn thành công của mình ở HK cho những người kém may mắn bằng cách  cung ứng những dịch vụ y tế và giáo dục cho  người nghèo ở những vùng quê xa xôi hẻo lánh.  Không riêng gì cho  đồng bào nghèo VN mà tình thương và lòng nhân đạo của các thành viên đã trải rộng, không phân biệt chủng tộc,  không biên giới, tới các nước nghèo khác như Cambodia,  Đông Nam  Á, Phi Châu…

Lúc mới thành lập  tổ chức này chỉ có bảy người tình nguyện, nhưng với thời gian nay đã gia tăng lên  50-75 chuyên viên như nha sĩ, bác sĩ, dược sĩ.. và nhiều người có ngành nghề khác nhau..

Một số chuyên viên thiện nguyện của tổ chức HOPE cũng có mặt trong nhóm “Sứ Giả Y Tế Toàn Cầu”. Đây là một chương trình của Hội Y Sĩ người Mỹ gốc Việt thành lập. Trong Tháng Ba, 2005,  HOPE và nhóm Sứ Giả Y Tế Toàn Cầu đã chữa bệnh cho hơn 2,500 bệnh nhân từ 3 - 85 tuổi ở sáu làng quanh Thủ Đô Phnom Penh.

Vào Tháng 11, 2005 tổ chức HOPE đã khám bệnh và chăm sóc răng miệng  cho 2,700 học sinh tiểu học ở Thành  Phố Đà Nẵng. Trước khi đi vào VN, Phi Luật Tân  hay Cambodia, HOPE  được sự giúp đỡ của Bộ Ngoại Giao HK và của một nhóm người Việt làm việc ở Quốc Hội HK, xin giấy tờ nhập cảnh dễ dàng hơn cũng như được bớt giá vé phi cơ..  Mỗi lần đi công tác có khoảng hai mươi lăm  thiện nguyện viên tham gia, họ phải  tự đài thọ vé phi cơ và mọi chi phí. Nhờ sự giúp đỡ, giới thiệu của các tổ chức tôn giáo địa phương như nhà thờ hay nhà chùa,  nhóm thiện nguyện HOPE  chăm sóc dân nghèo nào họ muốn, chứ không qua sự điều khiển, điều hành của chính quyền CSVN ở  địa phương.

Cô Mỹ Lạc Hoàng và Anh Châu Nguyễn là những thành viên chính của HOPE,  cho biết Hope For Tomorrow  là chương trình của một nhóm người trẻ, có thiện chí phục vụ. Trước đây để có ngân quỹ thực hiện những công tác từ thiện,  HOPE  tổ chức những buổi  gây quỹ nhỏ. Chương trình Hope Benefit Concert này  là chương trình  đầu tiên được  tổ chức quy mô mà các bạn trẻ coi  như một cách đầu tư cho tương lai,  để có nhiều người hơn  biết về HOPE.

Cô Mỹ Lạc cũng cho biết, kế hoạch thực hiện những  công tác thường được  gợi ý và thảo  luận  qua  những dịp bạn bè gặp gỡ, trong những bữa ăn. Nhiều bạn trẻ thiết tha  muốn làm gì để chia sẻ sự may mắn, đời sống vật chất đầy đủ của mình ở HK, đến những những người bất hạnh. Ai có ý kiến gì  thì đem ra thảo luận, chứ không có kế hoạch quy mô của một tổ chức quốc tế.

Nha sĩ  Chu Quang Ngọc cho biết tổ chức HOPE làm việc với nhiều tổ chức phi chính phủ (NGO) như Operation Smile,  đã giúp vá môi cho hơn 100,000 trẻ em trên khắp thế giới và từ 1989  đã giúp cho hơn 25,000 trẻ em ở VN. Anh cũng kễ lại những mẫu chuyện  về đời sống của dân nghèo rất thương tâm, rất tội nghiệp.

Nha sĩ Ngọc và cô Mỹ Lạc Hoàng khẳng định,  tổ chức Hope For Tomorrow  không liên hệ gì với tổ chức PROJECT  hay VNAH.

Ngoài cung ứng những dịch vụ y tế, chăm sóc về nha khoa cho đồng bào nghèo,   vào Tháng Ba, 2003 HOPE cũng làm việc chặt chẽ với Ông Trịnh Hội để giúp cho hơn hai ngàn đồng bào Việt Nam còn kẹt ở Phi Luật Tân. Tháng Giêng, 2005 giúp nạn nhân Tsunami. Tháng Chín, 2005 giúp nạn nhân bão lụt Katrina, Biloxi, MS.

Với tài chính thu được trong đêm nhạc thính phòng đêm nay, HOPE dự định dành cho một chương trình y tế ở Việt Nam và Đông nam Á vào  Tháng 11, 2006.  Trong tương lai,  Tháng Ba, 2007, chương trình tập trung vào việc cung ứng những dịch vụ sức khỏe cho trẻ em vùng đồng bằng sông Cửu Long.

Trở lại chương trình nhạc thính phòng,  Trần Thu Hà tiếp nối chương trình  với nhạc phẩm “Nắng Thủ Tinh” và “Paris Có Gì Lạ Không Em”, Trần Thu Hà có giọng hát mạnh và phong cách trình diễn giống như ca sĩ Thu Phương, không chỉ diễn tả lời ca ý nhạc bằng giọng hát, nét mặt mà vừa hát vừa  biểu diễn nhảy múa rất sống động, đã lôi cuốn và chinh phục được cảm tình của khán giả.

Nguyên Khang trong nhạc phẩm “Em Đến Thăm Anh Đêm 30”  của Vũ Thành An, giọng ca trầm ấm  của Nguyên Khang đã dẫn đưa thính giả về những khung trời dấu yêu của kỷ niệm,  về những ngày tháng mộng mơ xa xưa.

Ý Lan sáng rực trên sân khấu  với chiếc áo dài kim tuyến thật đẹp, rất  truyền cảm,  tuyệt  vời trong nhạc phẩm “Một Lần Nào Cho Tôi Gặp Lại Em”  của Vũ Thành An. Người nghe thật sự thấm thía , cảm thông với nổi đớn đau ngây ngất của cuộc tình không trọn vẹn. Tiếng hát Ý Lan diễn tả được muôn ngàn dấu yêu đã tàn phai, những rung động đắm say và xót xa  của mối tình tuyệt vọng, yêu ai yêu cả một đời.

Chỉ trong những buổi nhạc thính phòng, với ban nhạc “symphony” như của Việt Anh thì khán thính giả mới có thể  thưởng thức  được dòng nhạc trữ tình của Vũ Thành An. Những ngón tay điêu luyện của Việt Anh uyễn chuyễn lướt nhẹ trên phím ngà tạo những âm thanh lúc trầm buồn dào dạt, lúc thánh thót chơi vơi . Tiếng đàn, tiếng hát đã chiếm ngự lòng người, đã đưa người nghe vào thế giới lãng mạn, mơ hồ như lời thì thầm tâm sự.

Trong dịp này Jessica Norrlinger, 9 tuổi,  độc tấu dương cầm bài “I Believe” rất hay.

Trong phần hai Thanh Hà trở lại sân khấu với bản nhạc bất hủ của Vũ Thành An “Tình Khúc Thứ Nhất”. Cũng với sự phụ họa  điêu luyện của nhạc sĩ Việt Anh và dàn nhạc Chamber Music Group, Thanh Hà đã xuất thần trong nhạc phẩm này. Lời ca “Thần tiên gãy cánh đêm Xuân, bước lạc xa xuống trần, thành tình nhân đứng giữa trời không khóc mộng thiên đường… ngày về quê xa lạc lắc lê thê, trót nghe theo lời u mê” như xoáy vào  tâm can của từng người, như rót vào tâm tư người nghe  những giọt sầu thật cay đắng. Cả thính phòng hằng ngàn người lặng yên, mọi người như đang nín thở để lắng nghe.  Và câu kết thúc..“Làm tình yêu gãy cánh bay đi.. nhưng còn dăm phút vui…trần thế”,  tiếng hát da diết, nức nở của Thanh Hà đã dứt, mà mọi người như còn bàng hoàng trong xúc động, một lúc sau mới có tiếng vỗ tay muốn vỡ rạp,  lay  động cả không gian.

Có thể nói Cô Mỹ Lạc là linh hồn và Châu Nguyễn là trái tim trong việc tổ chức  buổi nhạc thính phòng thành công này. Với gần ba mươi bản nhạc chọn lọc  của Vũ Thành An, Ngô Thụy Miên và  Trịnh Công Sơn, với sự phụ họa tuyệt vời của dàn nhạc thính phòng Washington Chamber Music Group,  âm thanh tuyệt hảo và sáu ca sĩ hàng đầu của nền âm nhạc hải ngoại, chương trình ca nhạc của Hope For Tomorrow chủ đề  “Một Đêm Để Nhớ” đã cống hiến cho khán thính giả  vùng HTĐ một đêm văn nghệ thật đặc sắc,  khó quên. Người nghe như tạm quên những xôn xao của cuộc sống hiện tại,  để trở về  với khung trời kỷ niệm xa xưa, những thanh âm vời vợi, gợi nhớ  một thuở thiết tha  mộng mơ, hẹn hò, hy vọng..  Mọi người ra về rất hài lòng, vừa thưởng thức một đêm vui vừa đóng góp một bàn tay để chia sẻ, xoa dịu phần nào nỗi khổ đau cùng cực của những mảnh đời bất hạnh.

Hope For Tomorrow

www.my-hope.org

Gửi ý kiến của bạn
Vui lòng nhập tiếng Việt có dấu. Cách gõ tiếng Việt có dấu ==> https://youtu.be/ngEjjyOByH4
Tên của bạn
Email của bạn
)
Sky River Casino vô cùng vui mừng hào hứng tổ chức chương trình Ăn Tết Nguyên Đán với những giải thưởng thật lớn cho các hội viên Sky River Rewards. Chúng tôi cũng xin kính chúc tất cả Quý Vị được nhiều may mắn và một Năm Giáp Thìn thịnh vượng! Trong dịp đón mừng Năm Mới Âm Lịch năm nay, 'Đội Múa Rồng và Lân Bạch Hạc Leung's White Crane Dragon and Lion Dance Association' đã thực hiện một buổi biểu diễn Múa Lân hào hứng tuyệt vời ở Sky River Casino vào lúc 11:00 AM ngày 11 Tháng Hai. Mọi người tin tưởng rằng những ai tới xem múa lân sẽ được hưởng hạnh vận.
Theo một nghiên cứu mới, có hơn một nửa số hồ lớn trên thế giới đã bị thu hẹp kể từ đầu những năm 1990, chủ yếu là do biến đổi khí hậu, làm gia tăng mối lo ngại về nước cho nông nghiệp, thủy điện và nhu cầu của con người, theo trang Reuters đưa tin vào 8 tháng 5 năm 2023.
(Tin VOA) - Tổ chức Phóng viên Không Biên giới (RSF) vào ngày 13/9 ra thông cáo lên án Việt Nam tiếp tục lạm dụng hệ thống tư pháp để áp đặt những án tù nặng nề với mục tiêu loại trừ mọi tiếng nói chỉ trích của giới ký giả. Trường hợp nhà báo tự do mới nhất bị kết án là ông Lê Anh Hùng với bản án năm năm tù. RSF bày tỏ nỗi kinh sợ về bản án đưa ra trong một phiên tòa thầm lặng xét xử ông Lê Anh Hùng hồi ngày 30 tháng 8 vừa qua. Ông này bị kết án với cáo buộc ‘lợi dụng các quyền tự do dân chủ xâm phạm lợi ích của Nhà nước’ theo Điều 331 Bộ Luật Hình sự Việt Nam
Từ đầu tuần đến nay, cuộc tấn công thần tốc của Ukraine ở phía đông bắc đã khiến quân Nga phải rút lui trong hỗn loạn và mở rộng chiến trường thêm hàng trăm dặm, lấy lại một phần lãnh thổ khu vực đông bắc Kharkiv, quân đội Ukraine giờ đây đã có được vị thế để thực hiện tấn công vào Donbas, lãnh phổ phía đông gồm các vùng công nghiệp mà tổng thống Nga Putin coi là trọng tâm trong cuộc chiến của mình.
Tuần qua, Nước Mỹ chính thức đưa giới tính thứ ba vào thẻ thông hành. Công dân Hoa Kỳ giờ đây có thể chọn đánh dấu giới tính trên sổ thông hành là M (nam), F (nữ) hay X (giới tính khác).
Sau hành động phản đối quả cảm của cô trên truyền hình Nga, nữ phóng viên (nhà báo) Marina Ovsyannikova đã kêu gọi đồng hương của cô hãy đứng lên chống lại cuộc xâm lược Ukraine. Ovsyannikova cho biết trong một cuộc phỏng vấn với "kênh truyền hình Mỹ ABC" hôm Chủ nhật: “Đây là những thời điểm rất đen tối và rất khó khăn và bất kỳ ai có lập trường công dân và muốn lập trường đó được lắng nghe cần phải nói lên tiếng nói của họ”.
Mạng Lưới Nhân Quyền Việt Nam cử hành Ngày Quốc tế Nhân Quyền Lần Thứ 73 và Lễ Trao Giải Nhân Quyền Việt Nam lần thứ 20.
Sau hơn 30 năm Liên bang Xô Viết sụp đổ, nhân dân Nga và khối các nước Đông Âu đã được hưởng những chế độ dân chủ, tự do. Ngược lại, bằng chính sách cai trị độc tài và độc đảng, Đảng CSVN đã dùng bạo lực và súng đạn của Quân đội và Công an để bao vây dân chủ và đàn áp tự do ở Việt Nam. Trích dẫn chính những phát biểu của giới lãnh đạo Việt Nam, tác giả Phạm Trần đưa ra những nhận định rất bi quan về tương lai đất nước, mà hiểm họa lớn nhất có lẽ là càng ngày càng nằm gọn trong tay Trung quốc. Việt Báo trân trọng giới thiệu.
Tác giả Bảo Giang ghi nhận: “Giai đoạn trước di cư. Nơi nào có dăm ba cái Cờ Đỏ phất phơ là y như có sự chết rình rập." Tại sao vậy? Để có câu trả lời, mời bạn đọc vào đọc bài viết dưới đây của nhà văn Tưởng Năng Tiến.
Người cộng sản là những “kịch sĩ” rất “tài”, nhưng những “tài năng kịch nghệ” đó lại vô phúc nhận những “vai kịch” vụng về từ những “đạo diễn chính trị” yếu kém. – Nguyễn Ngọc Già (RFA).. Mời bạn đọc vào đọc bài viết dưới đây của phó thường dân/ nhà văn Tưởng Năng Tiến để nhìn thấy thêm chân diện của người cộng sản.


Kính chào quý vị,

Tôi là Derek Trần, dân biểu đại diện Địa Hạt 45, và thật là một vinh dự lớn lao khi được đứng nơi đây hôm nay, giữa những tiếng nói, những câu chuyện, và những tâm hồn đã góp phần tạo nên diện mạo văn học của cộng đồng người Mỹ gốc Việt trong suốt một phần tư thế kỷ qua.
Hai mươi lăm năm! Một cột mốc bạc! Một cột mốc không chỉ đánh dấu thời gian trôi qua, mà còn ghi nhận sức bền bỉ của một giấc mơ. Hôm nay, chúng ta kỷ niệm 25 năm Giải Viết Về Nước Mỹ của nhật báo Việt Báo.

Khi những người sáng lập giải thưởng này lần đầu tiên ngồi lại bàn thảo, họ đã hiểu một điều rất căn bản rằng: Kinh nghiệm tỵ nạn, hành trình nhập cư, những phức tạp, gian nan, và sự thành công mỹ mãn trong hành trình trở thành người Mỹ gốc Việt – tất cả cần được ghi lại. Một hành trình ý nghĩa không những cần nhân chứng, mà cần cả những người viết để ghi nhận và bảo tồn. Họ không chỉ tạo ra một cuộc thi; họ đã và đang xây dựng một kho lưu trữ. Họ thắp lên một ngọn hải đăng cho thế hệ sau để chuyển hóa tổn thương thành chứng tích, sự im lặng thành lời ca, và cuộc sống lưu vong thành sự hội nhập.

Trong những ngày đầu ấy, văn học Hoa Kỳ thường chưa phản ánh đầy đủ sự phong phú và đa dạng về kinh nghiệm của chúng ta. Giải thưởng Viết Về Nước Mỹ thực sự đã lấp đầy khoảng trống đó bằng sự ghi nhận và khích lệ vô số tác giả, những người đã cầm bút và cùng viết nên một thông điệp mạnh mẽ: “Chúng ta đang hiện diện nơi đây. Trải nghiệm của chúng ta là quan trọng. Và nước Mỹ của chúng ta là thế đó.”


Suốt 25 năm qua, giải thưởng này không chỉ vinh danh tài năng mà dựng nên một cộng đồng và tạo thành một truyền thống.
Những cây bút được tôn vinh hôm nay không chỉ mô tả nước Mỹ; họ định nghĩa nó. Họ mở rộng giới hạn của nước Mỹ, làm phong phú văn hóa của nước Mỹ, và khắc sâu tâm hồn của nước Mỹ. Qua đôi mắt họ, chúng ta nhìn thấy một nước Mỹ tinh tế hơn, nhân ái hơn, và sau cùng, chân thật hơn.

Xin được nhắn gửi đến các tác giả góp mặt từ bao thế hệ để chia sẻ tấm chân tình trên các bài viết, chúng tôi trân trọng cảm ơn sự can đảm của quý vị. Can đảm không chỉ là vượt qua biến cố của lịch sử; can đảm còn là việc ngồi trước trang giấy trắng, đối diện với chính mình, lục lọi ký ức đau thương sâu đậm, và gửi tặng trải nghiệm đó đến tha nhân. Quý vị là những người gìn giữ ký ức tập thể và là những người dẫn đường cho tương lai văn hóa Việt tại Hoa Kỳ.

Với Việt Báo: Xin trân trọng cảm ơn tầm nhìn, tâm huyết, và sự duy trì bền bỉ giải thưởng này suốt một phần tư thế kỷ.
Khi hướng đến 25 năm tới, chúng ta hãy tiếp tục khích lệ thế hệ kế tiếp—những blogger, thi sĩ, tiểu thuyết gia, nhà phê bình, nhà văn trẻ—để họ tìm thấy tiếng nói của chính mình và kể lại sự thật của họ, dù đó là thử thách hay niềm vui. Bởi văn chương không phải là một thứ xa xỉ; đó là sự cần thiết. Đó là cách chúng ta chữa lành, cách chúng ta ghi nhớ, và là cách chúng ta tìm thấy nơi chốn của mình một cách trọn vẹn.

Xin cảm ơn quý vị.

NHẬN TIN QUA EMAIL
Vui lòng nhập địa chỉ email muốn nhận.