Hôm nay,  

Bé Viết Văn Việt/ Bài Dự Thi Số 269

10/8/200600:00:00(View: 29474)

BỨC TRANH TỔNG HỢP

Các bạn thân mến,

Các bạn cùng Ngân Hà phải vỗ tay hoan hô Kim Trang Lê mới được. Tuy đang mùa nhập học, bận rộn với bao nhiêu bài vở, công việc ở trường, Kim Trang vẫn không quên trao dồi tiếng Việt và gửi bài về cho Trang Thiếu Nhi thật đều. Hôm nay, Trang gửi về một bài viết nộp cho trường, Trang đã chịu khó dịch ra tiếng Việt để gửi các bạn cùng đọc tiếng Việt… Kim Trang yêu cầu bài này phải đăng cùng tấm hình bức tranh gửi kèm theo để hiểu Kim Trang muốn nói gì…Trước khi đọc bài của Kim Trang, các bạn nhớ nhìn bức tranh hình của Kim Trang trước đó nha. Và đây là bài tiếng Việt dịch ra từ bài”Quilt Explanation” với đề tài:

 *

Trên bức tranh tổng hợp, bạn có thể thấy hai lá cờ, một ở phía trên và một ở góc dưới. Hai lá cờ nầy cho thấy em là một người Mỹ gốc Á Châu. Em là một người Việt Nam sinh ra trên đất Mỹ. Hai bức hình cảnh  vật Việt Nam phía trên tượng trưng cho quê hương của ba mẹ em. Đó là nơi ba mẹ em đã trãi qua thời thơ ấu. Ba em được sinh ra ở tỉnh Bến Tre. Bến Tre nổi tiếng về dừa và những sản phẩm của nó như kẹo dừa chẳng hạn. Quê mẹ em ở Nhà Bè. Nhà Bè có một giòng sông dài và đẹp. Những bức tranh này em đặt nó ở trên bởi vì chúng là biểu tượng cho sự có mặt của em ngày hôm nay ở đây. Nó là quê hương thứ hai của em. Dù sao đi nữa, em cảm thấy em vẫn còn gắn bó với những nơi nầy. Vì vậy, một ngày nào đó em sẽ đi thăm quê hương của ba mẹ em. Bức tranh có hình bãi biển  với hàng dừa xanh, đó là nơi em rất thích. Sung sướng biết bao được đi dạo trên bãi biển với bạn bè và gia đình! Bãi biển còn nhắc cho em nhớ những kỷ niệm đẹp em đã trãi qua với bạn bè khi mùa hè chấm dứt. Còn ở giữa là bức ảnh chụp cả gia đình quây quần bên nhau với tất cả người thân của em. Không có họ em chẳng là gì cả! Mọi người luôn luôn ở bên cạnh em để hổ trợ và lắng nghe những vấn đề của em. Mọi người còn là những người thầy của em đã dạy cho em những điều em không học được ở trường. Mọi người thân thích hơn cả bạn bè vì có liên hệ máu mủ với nhau. Bên cạnh là cái giường, nó tượng trưng cho những ngày hè hay những ngày cuối tuần lười biếng của em. Em thích được ngủ bởi vì em muốn có trong giấc mơ của em tất cả là những giấc mơ vui và kỳ lạ. Em muốn được ngủ trễ khi không phải đi học. Em muốn được yên ổn và không có những lo âu. Người dược sĩ ở góc trái bức tranh cho thấy đó là nghề em ao ước trong tương lai. Em muốn được trở thành dược sĩ vì nó dễ học hơn là trở thành bác sĩ hay luật sư. Em nghe ba mẹ nói đó là nghề kiếm được nhiều tiền. Nhưng chưa chắc là điều em muốn khi lớn lên. Còn những “babies” là những cháu trai cháu gái của em. Chúng đem lại niềm vui cho mọi người trong gia đình. Em thích nói chuyện với chúng và nghe lại những lời nói dễ thương của bé. Kế bên là tấm hình chiếc ngai vàng và cái vương miện là biểu tượng cho vua của Việt Nam. Vị vua đầu tiên mang họ Lê là vua Lê Đại Hành. Ông là người đã đánh bại nước Chiêm Thành và ngày này một phần đất của Chiêm Thành đã thuộc về đất của Việt Nam. Triều đại nhà Lê kéo được 3 đời… Rồi thì, em có tấm hình chiếc máy bay. Bức

hình này cho  thấy em thích được đi du lịch ở nhiều nơi khác nhau. Em muốn biết nhiều về những vùng đất mới và những cảnh đẹp của thiên nhiên. Ngoài ra, mẹ còn hứa cho em được đi thăm những tiểu bang khác vào mỗi mùa hè. Một ngày nào đó, em muốn được đi thăm Hawaii và Florida là những nơi có khí hậu ấm áp của miền nhiệt đới. Cuối cùng là hình chiếc kẹo Chocolate. Nó cho thấy em thích được ăn những thứ bổ dưỡng và cả thức ăn vặt. Em thích cả hai món ăn Việt và Mỹ. Còn những món em không thích là broccoli, nấm, cà rốt sống, olive v.v.. Em sợ những thứ thịt ghê gớm như rắn, rùa, chó, mèo, chuột v.v…Chắc chắn em cũng không thích món cá sống như sushi.

(Tuần tới sẽ đăng bài tiếng Anh Kim Trang nộp ở trường học)

Send comment
Vui lòng nhập tiếng Việt có dấu.Cách gõ tiếng Việt có dấu ==> https://youtu.be/ngEjjyOByH4
Your Name
Your email address
)
Bốn người được báo cáo đã bị giết chết hôm Thứ Năm sau một vụ cảnh sát rượt đuổi qua nhiều quận đã kết thúc trong trận đấu súng trên đường Miramar Parkway theo sau một tên cướp có vũ khí tại Coral Gables, tiểu bang Florida.
Mỗi năm lên tuổi già đi, tưởng đâu đã được an nhàn, nào ngờ đảng Cộng sản Việt Nam vẫn phải tối mắt đấu tranh để tồn tại vì các chứng nan y: Suy thoái tư tưởng; Đạo đức xuống cấp; Tham nhũng; và, Lợi ích nhóm trong trong cán bộ,đảng viên.
Bản thông báo của cảnh sát đưa ra hôm Thứ Năm ngày 5 tháng 12/2019, cho biết cô bé mất tích tên Lara Nguyen, 12 tuổi, cư dân thị trấn Menda. Lần cuối cô bé được nhìn thấy là tại nhà cô bé này ở đường Coppice Street, khoảng 8 giờ sáng hôm Thứ Tư ngày 4 tháng 12/2019.
Sài Gòn: Trong 11 tháng kiều hối đạt 4,3 tỷ USD, dự kiến cả năm 2019 dự kiến 5,3 tỷ USD, tăng trên 9% so với năm 2018. Kiều hối về đã giúp sản xuất kinh doanh, giải quyết khó khăn đời sống người thân, giải quyết việc làm, tạo điều kiện cho kinh tế Tp SG phát triển.
Do dự đoán thời tiết sẽ có 40-50% cơ hội mưa rào vào Thứ Bảy tới, 7 tháng 12 - ngày sự kiện ‘Winter in the Grove’, Thành phố sẽ dời sự kiện này đến ngày thứ Năm tuần sau, vào ngày 12 tháng 12, và chương trình sẽ bắt đầu lúc 5:00 giờ chiều đến 8:00 giờ tối
Tại nhà hàng Diamond 3, Westminster, Nam California, Tối thứ Sáu, ngày 29 tháng 11 năm 2019, Hội Đồng Hương Quảng Nam – Đà Nẵng (QNĐN) đã tổ chức buổi tiệc tri ân các mạnh thường quân và các ân nhân đã ïđóng góp cho chương trình cứu trợ Thương Phế Binh Việt Nam Cộng Hòa Quảng Nam Đà Nẵng.
Hôm biểu tình 17/11, lãnh tụ trẻ Joshua Wong hô lớn khẩu hiệu "Hồng-kông là Bá-linh mới !" trước đông đảo dân Hồng-kông tụ tập tại Công trường Edimbourg trong khu phố doanh thương.
Chính phủ Trump đang thắt chặt các đòi hỏi làm việc đối với một số người nhận phiếu thực phẩm, một sự thay đổi dự kiến sẽ loại bỏ các lợi ích của Chương Trình Hỗ Trợ Dinh Dưỡng Bổ Sung (SNAP) cho 688.000 người lớn.
Tổng Thống Donald Trump hôm Thứ Tư đã đột ngột bãi bỏ cuộc họp báo đã được lên lịch trình để kết thúc chuyến đi đầy tranh cãi tới Anh cho cuộc họp năm thứ 70 của Tổ Chức Hiệp Ước Bắc Đại Tây Dương gọi tắt là NATO.
Có 422.9 triệu khẩu súng đang lưu hành, khoảng 1.2 khẩu cho một người Mỹ, và 8.1 tỉ dây đạn được bán vào năm ngoái, chứng tỏ súng là phổ biến tại Mỹ, theo National Shooting Sports Foundation cho biết.


Kính chào quý vị,

Tôi là Derek Trần, dân biểu đại diện Địa Hạt 45, và thật là một vinh dự lớn lao khi được đứng nơi đây hôm nay, giữa những tiếng nói, những câu chuyện, và những tâm hồn đã góp phần tạo nên diện mạo văn học của cộng đồng người Mỹ gốc Việt trong suốt một phần tư thế kỷ qua.
Hai mươi lăm năm! Một cột mốc bạc! Một cột mốc không chỉ đánh dấu thời gian trôi qua, mà còn ghi nhận sức bền bỉ của một giấc mơ. Hôm nay, chúng ta kỷ niệm 25 năm Giải Viết Về Nước Mỹ của nhật báo Việt Báo.

Khi những người sáng lập giải thưởng này lần đầu tiên ngồi lại bàn thảo, họ đã hiểu một điều rất căn bản rằng: Kinh nghiệm tỵ nạn, hành trình nhập cư, những phức tạp, gian nan, và sự thành công mỹ mãn trong hành trình trở thành người Mỹ gốc Việt – tất cả cần được ghi lại. Một hành trình ý nghĩa không những cần nhân chứng, mà cần cả những người viết để ghi nhận và bảo tồn. Họ không chỉ tạo ra một cuộc thi; họ đã và đang xây dựng một kho lưu trữ. Họ thắp lên một ngọn hải đăng cho thế hệ sau để chuyển hóa tổn thương thành chứng tích, sự im lặng thành lời ca, và cuộc sống lưu vong thành sự hội nhập.

Trong những ngày đầu ấy, văn học Hoa Kỳ thường chưa phản ánh đầy đủ sự phong phú và đa dạng về kinh nghiệm của chúng ta. Giải thưởng Viết Về Nước Mỹ thực sự đã lấp đầy khoảng trống đó bằng sự ghi nhận và khích lệ vô số tác giả, những người đã cầm bút và cùng viết nên một thông điệp mạnh mẽ: “Chúng ta đang hiện diện nơi đây. Trải nghiệm của chúng ta là quan trọng. Và nước Mỹ của chúng ta là thế đó.”


Suốt 25 năm qua, giải thưởng này không chỉ vinh danh tài năng mà dựng nên một cộng đồng và tạo thành một truyền thống.
Những cây bút được tôn vinh hôm nay không chỉ mô tả nước Mỹ; họ định nghĩa nó. Họ mở rộng giới hạn của nước Mỹ, làm phong phú văn hóa của nước Mỹ, và khắc sâu tâm hồn của nước Mỹ. Qua đôi mắt họ, chúng ta nhìn thấy một nước Mỹ tinh tế hơn, nhân ái hơn, và sau cùng, chân thật hơn.

Xin được nhắn gửi đến các tác giả góp mặt từ bao thế hệ để chia sẻ tấm chân tình trên các bài viết, chúng tôi trân trọng cảm ơn sự can đảm của quý vị. Can đảm không chỉ là vượt qua biến cố của lịch sử; can đảm còn là việc ngồi trước trang giấy trắng, đối diện với chính mình, lục lọi ký ức đau thương sâu đậm, và gửi tặng trải nghiệm đó đến tha nhân. Quý vị là những người gìn giữ ký ức tập thể và là những người dẫn đường cho tương lai văn hóa Việt tại Hoa Kỳ.

Với Việt Báo: Xin trân trọng cảm ơn tầm nhìn, tâm huyết, và sự duy trì bền bỉ giải thưởng này suốt một phần tư thế kỷ.
Khi hướng đến 25 năm tới, chúng ta hãy tiếp tục khích lệ thế hệ kế tiếp—những blogger, thi sĩ, tiểu thuyết gia, nhà phê bình, nhà văn trẻ—để họ tìm thấy tiếng nói của chính mình và kể lại sự thật của họ, dù đó là thử thách hay niềm vui. Bởi văn chương không phải là một thứ xa xỉ; đó là sự cần thiết. Đó là cách chúng ta chữa lành, cách chúng ta ghi nhớ, và là cách chúng ta tìm thấy nơi chốn của mình một cách trọn vẹn.

Xin cảm ơn quý vị.

NHẬN TIN QUA EMAIL
Vui lòng nhập địa chỉ email muốn nhận.