Hôm nay,  

Tìm Hiểu: Ốc Sên

01/10/200100:00:00(Xem: 8486)
Trong vườn, thường có những con ốc nhỏ bám ở dưới gốc cây, dưới lá. Đó là ốc sên. Ốc sên ở trên cạn, có vỏ bằng chất vôi. Lúc thường nó thu hình trong vỏ. Khi đi kiếm ăn, nó thò cả đầu và chân ra ngoài. Đầu có bốn râu: hai cái dài có mắt để nhìn, hai cái ngắn để sờ. Miệng có một hàm răng sắc và một cái lưỡi ráp để nghiền lá cây.

Mình ốc sên mềm, chân liền với bụng là một bắp thịt rộng có chất nhớt. Nó bò đến đâu, để lại một vết nhờn trắng ở đó. Ốc sên thở bằng phổi và ăn mầm lá cây.

Mùa hè, ốc sên đào hang đẻ chừng tám đến mười trứng. Hai mươi ngày sau, trứng nở ra ốc sên con với cái vỏ mỏng teo. Ốc sên lớn dần và vỏ rắn lại.

Ốc sên phá hại cây cối trong vườn. Người ta thường đem nó cho gà vịt ăn, hoặc dùng tro và vôi rắc vào gốc cây để cho ốc sên khỏi bò lên cây.

Ngoài ốc sên ra còn có nhiều thứ ốc ở dưới nước như ốc gạo, ốc vặn, ốc bươu, thịt ăn rất ngon và ốc xà cừ ở biển cho ta vỏ để cẩn đồ, màu lóng lánh rất đẹp.

Gửi ý kiến của bạn
Vui lòng nhập tiếng Việt có dấu. Cách gõ tiếng Việt có dấu ==> https://youtu.be/ngEjjyOByH4
Tên của bạn
Email của bạn
)
Cảnh sát Na Uy loan báo: vụ nổ súng hôm Thứ Bảy 10 tháng 8 tại đền Hồi Giáo ven đô đang được điều tra như là bạo động khủng bố
Vòng đàm phán sau cùng giữa Hoa Kỳ và Taleban đã ngưng sáng Thứ Hai 12 tháng 8
Chữ khéo của nhà nước CSVN thay cho chữ đình công là “ngừng việc” hay “ngưng việc”
Trên đường Đi Tìm Vết Chân Đức Phật tôi tháp tùng theo phái đoàn Phật giáo Mỹ và Canada đi thăm viếng Malaysia
Khởi hành từ Yangon Miến Điện, Air Asia đưa chúng tôi qua Kuala Lumpua Thủ đô nước Mã-Lai-Á
Các chuyến giao hàng xe hơi của Trung Quốc hồi tháng trước tiếp tục sút giảm
Công ty Saudi Aramco hôm Thứ Hai tuyên bố rằng họ đã đồng ý mua lại 20%
Các du khách ngồn ở trước quày check-in khi tất cả các chuyến bay đều bị hủy bỏ
Danh từ “đế quốc của tội ác” đã được Cựu TT Hoa Kỳ Ronald Reagan sử dụng để minh thị miêu tả Liên Bang Xô Viết, lúc đó còn là lãnh đạo thế giới Cộng Sản toàn cầu. Danh từ này lập tức được gắn liền với các quốc gia cộng sản nói chung và đi vào lịch sử của nhân loại.
Và vào Tháng 8/2019 vừa qua, cư sĩ Nguyên Giác ở Hoa Kỳ đã cho ấn hành một bản dịch từ tiếng Tây Tạng- tức bản thứ ba ra đời và được tác giả coi như đây là bản đầu tiên dịch từ nguồn gốc Tây Tạng.
NHẬN TIN QUA EMAIL
Vui lòng nhập địa chỉ email muốn nhận.