Hôm nay,  

Câu Chuyện Con ‘chip’

03/09/200200:00:00(Xem: 5010)
"Chip" là một thuật ngữ khó dịch ra tiếng Việt cho gọn, chữ này cũng dễ đọc theo âm Việt ngữ, nên chúng tôi nghĩ nên để nguyên, vì dù chuyển sang Hán-Việt cũng cần phải giải thích "chip" là cái gì. Đại đa số những người sử dụng computer đều biết chíp nằm trong bộ vi xử lý (CPU) tức là bộ óc trung tâm của computer. Nó chỉ nhỏ bằng móng tay cái, nhưng trong đó chứa cả triệu tinh thể bán dẫn nối liền với nhau bằng các mạch tập thành nhỏ như sợi tóc. Chúng tôi không đi vào khía cạnh khoa học kỹ thuật, mà chỉ muốn đưa ra nhận xét chung chung của những phó thường dân ở ngoài giới chuyên gia. Nếu không có chíp, chúng ta không thể có những radio bỏ túi, TV, computer xách tay, phôn tay cầm liên lạc qua vệ tinh và cả trăm vật dụng đã quá quen thuộc nên cũng chẳng cần biết chúng hoạt động cách nào. Chíp là bộ phận tối thiết cho viễn thông giữa cá nhân cũng như tập thể, nên tương lai của chúng còn rực rỡ, bởi vì nhu cầu giao tiếp giữa con người và con người không thể nào suy giảm mà chỉ có ngày càng tăng. Bởi thế chúng ta đều nhìn thấy con chíp là nguồn gốc của tiền bạc và anh nào chế tạo ra nó hay biết sử dụng nó là giầu sụ.
Vậy thí dụ con người tiền sử sống ở thời đại này, họ sẽ nghĩ thế nào về chíp" Xin các bạn kiên nhẫn, tôi không phiếm luận tào lao mà đi vào một thực tế thời cuộc còn nóng hổi. Tuần trước mấy ông Cộng sản Hà Nội mời một ông "vua chíp" đến giảng cho sinh viên và giáo sư trường Đại Học Bách Khoa. Craig Barrett là Chủ tịch đại công ty Intel, sản xuất nhiều chíp nhất thế giới và chuyến đi của ông đến Việt Nam là muốn tìm môi trường đầu tư và kinh doanh, không hề dính dáng gì đến chính trị, nên Hà Nội rất ham mời. Nếu các cán bộ học được cách làm giầu của ông thì rất tốt, hay nếu ông giúp huấn luyện cho các chuyên gia Việt Nam biết cách làm chíp để bán cho thế giới thì còn quá hay. Nhưng các ông lãnh đạo Cộng sản nghĩ gì về con chíp" Cố nhiên tôi không nghĩ các ông là những người tiền sử, các ông còn hơn cả loài người hiện đại, "đỉnh cao của trí tuệ loài người". Nhưng có lẽ các ông quá "cao" nên khi ông Barrett nói đến một chuyện thấp lè tè, các ông bị hụt cẳng. Đó là chuyện con người cần phải học hỏi để trau dồi hiểu biết.
Tiến sĩ Barrett, bậc thầy của kỹ nghệ chíp, nói đến vai trò và chức năng của Internet, mạng lưới điện tử toàn cầu mà chíp là yếu tố nòng cốt, để rồi nhắc nhở rằng Internet là cơ hội tốt nhất để giới trí thức và sinh viên Việt Nam tiếp cận với ngành công nghiệp tin học cần thiết cho việc rộng mở kiến thức. Ông nói tương lai của Việt Nam tùy thuộc ở đội ngũ nhân lực có đủ trình độ để hội nhập nền kinh tế trí thức với năng lực cấp quốc tế. Ông không nói đến kinh tế cộng sản hay tư bản. Ông cũng không nói đến kinh tế của thuổng cuốc hay đe búa của nhà máy. Ông nói đến kinh tế của trí tuệ. Bởi vì con chíp không xuất phát từ bắp thịt mà từ bộ óc của con người. Ông gọi Internet là "một ngành công nghiệp đang dân chủ hóa" và ông nhấn mạnh "kiểm soát Internet chỉ đưa đến thất bại nặng nề".

Chế độ Cộng sản Việt Nam, sau khi đi theo kinh tế thị trường mở cửa đón kinh doanh và đầu tư từ ngoài, đã móc vào mạng lưới Internet để mong đây là một nguồn vận dụng đô-la chảy vào trong nước cho thật lẹ. Nhưng chế độ Hà Nội lại sợ Internet là cửa sổ để người dân trong nước nhìn thấy sự thật về thế giới và cũng sợ đó là cây cầu để những thông tin bất lợi cho chế độ tuôn ào vào trong nước. Bởi vậy họ đã kiểm soát Internet rất ngặt nghèo. Một số trí thức Việt Nam đã bị bắt vì đã dùng đường thông tin Internet để phổ biến những suy tư về tự do dân chủ.
Các hãng thông tấn ngoại quốc loan đi bài nói chuyện của Barrett có nhắc lại nguyên văn lời ông Barrett nói rằng "một điều quan trọng trong thế giới hôm nay là mỗi người dân phải có quyền được biết mọi thứ thông tin. Sự lợi ích này do Internet mang lại có thể to lớn hơn các tác động tiêu cực". Vị thầy dạy dùng con chíp để làm giàu lại nói ra những điều không hạp nhãn mấy ông Cộng sản. Bởi vậy ngày hôm sau "báo chí tự do" của nhà nước được tự do bóp méo sự thật bằng cách sửa lại trong bản dịch tiếng Việt lời nói của ông Barrett là "nếu con người biết tận dụng Internet một cách hữu ích, Internet sẽ trở thành một cái "khiên" để ngăn chặn điều xấu". Đỉnh cao của trí tuệ loài người là thế đó. Nó muốn dùng Internet để làm loài người ngu hơn nó. Hà Nội vẫn tố cáo những tổ chức tranh đấu cho tự do dân chủ đã bóp méo sự thật về Việt Nam. Vụ diễn dịch lời nói của ông Barrett cho thấy ai là kẻ bóp méo.
Mặt khác Hà Nội lại thích khi ông Barrett khuyến khích sinh viên Việt Nam rằng họ cũng có thể trở thành Bill Gates tương lai, nhà tỷ phú làm giầu nhờ ngành tin học. Các ông Cộng sản thấy người ta làm giầu mà ham, nhưng các ông lại quên rằng Bill Gates thành công không phải vì "chíp" mà vì có bộ óc tự do suy tư và sáng tạo. Trong tương lai gần, bộ óc con người còn đem lại những phát minh kỳ diệu hơn nữa. Chúng ta sắp có chíp 3D (ba chiều), nghĩa là chíp được chồng lên cao khiến nó có thể chứa hàng tỷ tinh thể bán dẫn. Internet sẽ nở rộ, lan tràn và rẻ tiền, bất cứ ai cũng có thể lên luới. Nó được "dân chủ hóa".
Các tay lãnh đạo Cộng sản ước mơ dùng chíp để làm giầu, nhưng trên thực tế họ đang phá giấc mơ của họ. Họ xiết chặt kiểm soát Internet là muốn ngăn chặn phổ biến kiến thức. Chúng ta đã biết họ sợ cái gì. Họ không sợ dân dốt, họ chỉ sợ dân giỏi. Đó là cách tốt nhất để kìm hãm phát triển kinh tế.

Gửi ý kiến của bạn
Vui lòng nhập tiếng Việt có dấu. Cách gõ tiếng Việt có dấu ==> https://youtu.be/ngEjjyOByH4
Tên của bạn
Email của bạn
)
Đúng 8:45am sáng ngày Thứ Bẩy, 26 tháng 10 năm 2019, tại Tượng Đài Chiến Sĩ Việt-Mỹ (Sid Goldstein Freedom Park), thành phố Westminster, Nam California, Hoa Kỳ, đã diễn ra trọng thể Lễ Tưởng Niệm (Memorial Ceremony) cho 81 Chiến sĩ Nhẩy Dù thuộc Đại Đội 72, Tiểu Đoàn 7 Dù/QLVNCH, đã thiệt mạng trong một tai nạn máy bay C-123 tại miền Nam VN ngày 11 tháng 12 năm 1965.
Đau thương nhất là niềm hy vọng của những người Việt còn chờ đợi cảm thấy ánh sáng mờ dần từ phía chân trời. Nhưng điều đau thương hơn cả là anh em đang sống trong búa rìu dư luận. Chúng tôi cảm thấy dư luận bất công sẵn sàng quay lưng lại với nhóm trẻ cô đơn đang tìm đường gai góc mà đi cứu người ở hải ngoại.
Sau khi chào đón anh chị em Nghĩa Sinh Phước Tuy, Phan Thiết và Sài Gòn đến công tác từ thiện tại Tỉnh Cà Mau ngày 12/10/2019, Linh mục Đaminh Lê Văn Hội - Quản xứ Trung Hòa (tỉnh Cà Mau), đã mời anh chị em Nghĩa Sinh Công Giáo tham dự thánh lễ tạ ơn do Cha chủ sự.
Tôi bước lên sân khấu trong niềm vinh dự là một sinh viên Việt Nam tốt nghiệp loại giỏi tại Đại học Đức, trẻ và rất trẻ, mười chín tuổi. Và đang học Master năm thứ nhất Khoa Piano trình diễn tại Đại học Âm nhạc hiện đại nhất của nước Đức. Đó là Đại học Nuremberg, Bang Bavaria.
Người rơm còn có một tên gọi khác, dễ nghe hơn, theo ngoại ngữ: nouveaux boat people – những thuyền nhân mới. Khác với lớp người tị nạn từ Việt Nam vào cuối thế kỷ trước, những kẻ đến sau không còn được thế giới chào đón nữa.
Cảnh sát hiện đang tập trung vào những người di cư từ Việt Nam khi điều tra cái chết của 39 người trong một "thùng chứa (container)". Sự chỉ dẫn đến từ người thân.
Halloween có một nguồn gốc từ một lễ hội cổ xưa 2000 năm trước ở Ireland có tên Samhain. Từ Samhain có nghĩa là "Mùa hè cuối cùng" trong tiếng Gaelic, một ngôn ngữ được sử dụng ở Ireland và Scotland. Nó cũng báo hiệu mùa đông bắt đầu để nhà nông chuẩn bị cho những tháng lạnh hơn
Kinh tế chánh trị là môi với răng. Dân chúng Hong Kong đang làm một cuộc chiến tranh nhân dân, vừa du kích vừa trận địa chiến ở thành phố. Vừa chống nhà cầm quyền tay sai của TC vừa chống bọn ăn theo CS và tay sai ơ Hong Kong.
NHẬN TIN QUA EMAIL
Vui lòng nhập địa chỉ email muốn nhận.