Hôm nay,  

Phát Giải Thưởng Thiếu Nhi Việt Báo

2/9/200300:00:00(View: 2423)
tn_02092003_1
tn_02092003_2tn_02092003_3tn_02092003_4
tn_02092003_5
Hình 1: Bạn Tường Vi Phạm cùng anh Tuấn Cường, chị Thụy Nhã nghe Tiến sĩ Laura Schwam và Luật sư Nguyễn Quốc Lân, đại diện Garden Grove School District khen ngợi các em trúng giải “Bé Viết Văn Việt”.

Hình 2: Bạn Bryan Ta tức Sữa và bé Bột, hợp thành “Sữa Bột”.

Hình 3: Bạn Anderson Văn khoe mái tóc dựng đứng;

Hình 4: Bạn Chi Nguyễn hay mắc cỡ;

Hình 5: Bạn Bông Hoa Lê và chị Thụy Nhã

Các bạn ơi,
Trang Thiếu Nhi tuần này Tí Phá dành hết chỗ để tường thuật lễ phát giải “Bé Viết Văn Việt”. Vì vậy, nhiều bài thường xuyên phải... hẹn lại kỳ tới. Các bạn đọc coi Tí Phá kể vui lắm. Mỹ Lan.


Ngày mùng hai Tết, Tí Phá đã diện thiệt kẻng đến Hội Trường Hội Chợ Tết Sinh Viên dể trình diện các bạn thiếu nhi. Nhưng tới nơi, thấy khớp quá, vì cả một rừng thiếu nhi mặc đồ võ phục đỏ chói. Ý ẹ, loạng quạng bị dính mấy bài"quyền cước" là đầu năm gặp xui à nhe. Tí Phá đành thiệt là "dễ thương", ngu sao mà dám quậy ở đây chớ.
Hội chợ đông quá là đông, Tí Phá sợ lạc muốn chết luôn, nhưng mà hên ghê, vừa tới nơi thì gặp bạn Sữa đang chơi với Tu Tu. Bạn Sữa nói Tí Phá đừng có lo, chút nữa Sữa dụ khị kẹo Tu Tu xong, sẽ dẫn Tí Phá ra phía sau sân khấu, đứng với các bạn được lên lĩnh giải. Nhờ đứng ở đây mà Tí Phá gặp được bạn Chi Nguyễn. Bạn Chi Nguyễn ở ngoài đẹp hơn trong hình nhiều nhưng bạn ít nói lắm tại vì shy. Bạn Anderson Văn thấy Chi Nguyễn ít nói quá nên tự giới thiệu: "Mình là Anderson Văn nè, tóc mình dựng đứng lên như vậy bạn có sợ hông""
Bạn Chi Nguyễn chưa kịp trả lời thì chị của bạn Đinh Giang Phu đã chạy vèo tới báo cáo: "Chị Mỹ Lan ơi! Em là Đinh Trường Giang chị của Đinh Giang Phu. Hôm qua Phu ăn nhiều bánh tét quá nên hôm nay bị đau rồi, hổng đi được nữa." Tí Phá thấy tội nghiệp bạn Đinh Giang Phu quá, mà cũng nhờ đó mà biết được mặt chị Mỹ Lan. Chị Mỹ Lan mặc áo dài nhưng không có cổ áo, mà đeo hai sợi dây mỏng dính làm Tí Phá sợ lỡ một trong hai sợi dây đó đứt một sợi thì chị Mỹ Lan làm sao ta" Còn chị kia là ai mà cứ cười cười nói nói, mà mấy bạn thì xúm xít quanh chị có vẻ "hâm mộ" quá sá. Ai vậy"
À, Tí Phá biết rồi, đó là chị Thụy Nhã, vì chị vừa tự giới thiệu tên trên sân khấu. Chị làm MC , tay cầm cái micro, cười tươi quá là tươi. Đó, chị gọi Sữa lên sân khấu. Bạn Sữa chắc uống nhiều sữa quá nên trông bự con quá cỡ. Chị Thụy Nhã nói Sữa thì phải có Bột, nếu hông có bột, làm sao có được cái bánh ngon, nên mời bạn Bột lên luôn. Bột còn bé lắm, mới vào mẫu giáo thôi nên chỉ nhe răng cười. Chị Thụy Nhã bèn "quay" Sữa, hỏi tại sao có tên là Sữa, bạn trả lời tên bạn là Bryan kia, còn tên Sữa… Nguy, Tí Phá đang lo cho bạn Sữa không trả lời được thì Sữa đã rất dõng dạc: "Tại vì bà nội của em không biết tiếng Mỹ, bà nội gọi em là Sữa.” Nghe dễ thương hông" Sữa trả lời xong, khán giả vỗ tay quá chừng. Chị Thụy Nhã còn câu gì để hỏi nữa chớ.
Bạn Sữa lĩnh giải xong đi xuống. Còn bé Bột thì cứ đứng mà cười duyên, dễ thương quá hà. Nhưng bé Bột đâu đứng được lâu vì bạn Tường Vi Phạm đã lên thế chỗ mất rồi. Chà, bạn Tường Vi Phạm hôm nay lên kính cận trông oai quá ta. Tường Vi còn mặc áo dài màu xanh đẹp quá xá đẹp. Chị Thụy Nhã hỏi, ngoài tên Tường Vi, còn có tên gì nữa không" Tường Vi dáp: "Ở nhà em tên Sóc, vì ba nói erm nhanh như con Sóc, em có nhanh gì đâu, hì hì…" Trả lời vậy mà còn không nhanh nữa, phảikhông các bạn"


Sau Tường Vi là bạn Anderson Văn lên khoe mái tóc dựng đứng, ngầy hết xẩy luôn. Mai mốt thấy mái tóc của Anderson thì Đinh Giang Phu đừng ganh tị nha. Đinh Trường Giang lên lĩnh giải thay cho Đinh Giang Phu mà cứ ấm ức: Thì tóc của Đinh Giang Phu cũng đẹp lắm…bị bữa nay hổng tới được.
Chưa hết đâu nha, bạn Chi Nguyễn hay mắc cỡ nhưng cũng lên lĩnh giải, và hỏi gì cũng khoe nụ cười dễ thương trước. Tí Phá hổng nịnh đâu nha. Rồi còn bạn Tâm Nguyễn, Thảo Vy, Dan Võ, Nguyễn Hồng Lynhthy, chắc mải ham chơi trò chơi, lạc mất rồi, gọi hoài hổng thấy. Cũng may, đang chờ thì thấy em bé Bông Hoa Lê mặc võ phục đi lên sân khấu. Ủa, Bông Hoa Lê sao lại mặc võ phục đi đánh đấm gì đây" Đang thắc mắc thì nghe chị Thụy Nhã xướng tên Bông Hoa Lê có được giải. Lạ chưa, đâu thấy tên Bông Hoa Lê trong danh sách chớ. Thì ra, mấy chị lớn đọc bài của Dan Phan và bài Hai Giọt Nước của Bông Hoa Lê, níu áo các cô chú trong tòa soạn "kiện" đòi cho bằng được phát giải cho hai em thì mới chịu. Hai em tuy còn nhỏ mà đã cố gắng trau dồi tiếng Việt, tập viết nhiều bài, cũng nên trao giải để khuyến khích. Mấy chị làm vậy đúng quá, nhìn Bông Hoa Lê mặc võ phục màu đỏ, phía trước có chữ Việt Báo, sau lưng chữ VERB Tí Phá thấy "nể" luôn. Nhưng lúc trả lời Chị Thụy Nhã, Bông Hoa Lê còn "dễ nể" hơn nữa. Hỏi "Bông Hoa Lê tên gì"". Bông Hoa Lê hô lên thiệt bự trong micro: "Bi". Nghe Bông Hoa Lê hét như vậy, bạn Bột sợ quá định chạy trốn nhưng bị Sữa kéo lại. Tí Phá nghe Sữa nói: "Đừng sợ, Bông Hoa Lê hiền như hòn bi".
Bông Hoa Lê còn đòi chúc Tết các Ông Bà, chú bác rồi mới chịu xuống. Chị Thụy Nhã lại gọi Dan Phan khô cả cổ mà không thấy Dan Phan đâu. Lúc đó đã tới giờ trả sân khấu cho cuộc thi võ thiếu nhi. Tí Phá bèn lò dò theo chị Thụy Nhã đi lòng vòng kiếm Dan Phan. Thì ra, Dan Phan không chịu rời mẹ, ngồi kề bên mẹ. Hỏi thì Dan Phan trố cặp mắt thiệt bự nhìn, rồi cười: "Mẹ em hông cho em chạy tùm lum, sợ em chạy mất tiêu. Ở mấy gian hàng đằng kia vui lắm. Mà nãy giờ em đâu có nghe chị gọi chớ." Nói chuyện rất dễ thương, nhưng các bạn biết không, nhìn ở ngoài Dan Phan trông còn "ngầu" hơn trong hình nữa đó các bạn.
Tí Phá thấy chị Thụy Nhã thay mặt các em thiếu nhi cảm ơn Luật Sư Nguyễn Quốc Lân và bà Tiến sĩ Laura Schawam, đã đại diện cho Garden Grove School District tham dự và trao giải thưởng cho các thiếu nhi. Bà Laura Schawam đã tỏ ra vui mừng vì đa số các bạn lĩnh giải đều theo học tại Garden Grove District.
Sau đó thì chị Mỹ Lan biến đâu mất, chắc chị Mỹ Lan đang đi xem hội chợ. Còn chị Thụy Nhã thì còn quấn quít các bạn thiếu nhi, coi bộ chị vẫn còn con nít lắm. Vậy mà có lúc chị xưng "cô" với Tí Phá làm Tí Phá cười thầm muốn bể bụng luôn!
Chị còn nói: Thương chúc các em thiếu nhi Việt Báo một năm mới học hành tấn tới và nhất là phải chuyên học, tập đọc và nói tiếng Việt thật giỏi.

Tí Phá
tường thuật

Send comment
Vui lòng nhập tiếng Việt có dấu.Cách gõ tiếng Việt có dấu ==> https://youtu.be/ngEjjyOByH4
Your Name
Your email address
)
Sky River Casino vô cùng vui mừng hào hứng tổ chức chương trình Ăn Tết Nguyên Đán với những giải thưởng thật lớn cho các hội viên Sky River Rewards. Chúng tôi cũng xin kính chúc tất cả Quý Vị được nhiều may mắn và một Năm Giáp Thìn thịnh vượng! Trong dịp đón mừng Năm Mới Âm Lịch năm nay, 'Đội Múa Rồng và Lân Bạch Hạc Leung's White Crane Dragon and Lion Dance Association' đã thực hiện một buổi biểu diễn Múa Lân hào hứng tuyệt vời ở Sky River Casino vào lúc 11:00 AM ngày 11 Tháng Hai. Mọi người tin tưởng rằng những ai tới xem múa lân sẽ được hưởng hạnh vận.
Theo một nghiên cứu mới, có hơn một nửa số hồ lớn trên thế giới đã bị thu hẹp kể từ đầu những năm 1990, chủ yếu là do biến đổi khí hậu, làm gia tăng mối lo ngại về nước cho nông nghiệp, thủy điện và nhu cầu của con người, theo trang Reuters đưa tin vào 8 tháng 5 năm 2023.
(Tin VOA) - Tổ chức Phóng viên Không Biên giới (RSF) vào ngày 13/9 ra thông cáo lên án Việt Nam tiếp tục lạm dụng hệ thống tư pháp để áp đặt những án tù nặng nề với mục tiêu loại trừ mọi tiếng nói chỉ trích của giới ký giả. Trường hợp nhà báo tự do mới nhất bị kết án là ông Lê Anh Hùng với bản án năm năm tù. RSF bày tỏ nỗi kinh sợ về bản án đưa ra trong một phiên tòa thầm lặng xét xử ông Lê Anh Hùng hồi ngày 30 tháng 8 vừa qua. Ông này bị kết án với cáo buộc ‘lợi dụng các quyền tự do dân chủ xâm phạm lợi ích của Nhà nước’ theo Điều 331 Bộ Luật Hình sự Việt Nam
Từ đầu tuần đến nay, cuộc tấn công thần tốc của Ukraine ở phía đông bắc đã khiến quân Nga phải rút lui trong hỗn loạn và mở rộng chiến trường thêm hàng trăm dặm, lấy lại một phần lãnh thổ khu vực đông bắc Kharkiv, quân đội Ukraine giờ đây đã có được vị thế để thực hiện tấn công vào Donbas, lãnh phổ phía đông gồm các vùng công nghiệp mà tổng thống Nga Putin coi là trọng tâm trong cuộc chiến của mình.
Tuần qua, Nước Mỹ chính thức đưa giới tính thứ ba vào thẻ thông hành. Công dân Hoa Kỳ giờ đây có thể chọn đánh dấu giới tính trên sổ thông hành là M (nam), F (nữ) hay X (giới tính khác).
Sau hành động phản đối quả cảm của cô trên truyền hình Nga, nữ phóng viên (nhà báo) Marina Ovsyannikova đã kêu gọi đồng hương của cô hãy đứng lên chống lại cuộc xâm lược Ukraine. Ovsyannikova cho biết trong một cuộc phỏng vấn với "kênh truyền hình Mỹ ABC" hôm Chủ nhật: “Đây là những thời điểm rất đen tối và rất khó khăn và bất kỳ ai có lập trường công dân và muốn lập trường đó được lắng nghe cần phải nói lên tiếng nói của họ”.
Mạng Lưới Nhân Quyền Việt Nam cử hành Ngày Quốc tế Nhân Quyền Lần Thứ 73 và Lễ Trao Giải Nhân Quyền Việt Nam lần thứ 20.
Sau hơn 30 năm Liên bang Xô Viết sụp đổ, nhân dân Nga và khối các nước Đông Âu đã được hưởng những chế độ dân chủ, tự do. Ngược lại, bằng chính sách cai trị độc tài và độc đảng, Đảng CSVN đã dùng bạo lực và súng đạn của Quân đội và Công an để bao vây dân chủ và đàn áp tự do ở Việt Nam. Trích dẫn chính những phát biểu của giới lãnh đạo Việt Nam, tác giả Phạm Trần đưa ra những nhận định rất bi quan về tương lai đất nước, mà hiểm họa lớn nhất có lẽ là càng ngày càng nằm gọn trong tay Trung quốc. Việt Báo trân trọng giới thiệu.
Tác giả Bảo Giang ghi nhận: “Giai đoạn trước di cư. Nơi nào có dăm ba cái Cờ Đỏ phất phơ là y như có sự chết rình rập." Tại sao vậy? Để có câu trả lời, mời bạn đọc vào đọc bài viết dưới đây của nhà văn Tưởng Năng Tiến.
Người cộng sản là những “kịch sĩ” rất “tài”, nhưng những “tài năng kịch nghệ” đó lại vô phúc nhận những “vai kịch” vụng về từ những “đạo diễn chính trị” yếu kém. – Nguyễn Ngọc Già (RFA).. Mời bạn đọc vào đọc bài viết dưới đây của phó thường dân/ nhà văn Tưởng Năng Tiến để nhìn thấy thêm chân diện của người cộng sản.


Kính chào quý vị,

Tôi là Derek Trần, dân biểu đại diện Địa Hạt 45, và thật là một vinh dự lớn lao khi được đứng nơi đây hôm nay, giữa những tiếng nói, những câu chuyện, và những tâm hồn đã góp phần tạo nên diện mạo văn học của cộng đồng người Mỹ gốc Việt trong suốt một phần tư thế kỷ qua.
Hai mươi lăm năm! Một cột mốc bạc! Một cột mốc không chỉ đánh dấu thời gian trôi qua, mà còn ghi nhận sức bền bỉ của một giấc mơ. Hôm nay, chúng ta kỷ niệm 25 năm Giải Viết Về Nước Mỹ của nhật báo Việt Báo.

Khi những người sáng lập giải thưởng này lần đầu tiên ngồi lại bàn thảo, họ đã hiểu một điều rất căn bản rằng: Kinh nghiệm tỵ nạn, hành trình nhập cư, những phức tạp, gian nan, và sự thành công mỹ mãn trong hành trình trở thành người Mỹ gốc Việt – tất cả cần được ghi lại. Một hành trình ý nghĩa không những cần nhân chứng, mà cần cả những người viết để ghi nhận và bảo tồn. Họ không chỉ tạo ra một cuộc thi; họ đã và đang xây dựng một kho lưu trữ. Họ thắp lên một ngọn hải đăng cho thế hệ sau để chuyển hóa tổn thương thành chứng tích, sự im lặng thành lời ca, và cuộc sống lưu vong thành sự hội nhập.

Trong những ngày đầu ấy, văn học Hoa Kỳ thường chưa phản ánh đầy đủ sự phong phú và đa dạng về kinh nghiệm của chúng ta. Giải thưởng Viết Về Nước Mỹ thực sự đã lấp đầy khoảng trống đó bằng sự ghi nhận và khích lệ vô số tác giả, những người đã cầm bút và cùng viết nên một thông điệp mạnh mẽ: “Chúng ta đang hiện diện nơi đây. Trải nghiệm của chúng ta là quan trọng. Và nước Mỹ của chúng ta là thế đó.”


Suốt 25 năm qua, giải thưởng này không chỉ vinh danh tài năng mà dựng nên một cộng đồng và tạo thành một truyền thống.
Những cây bút được tôn vinh hôm nay không chỉ mô tả nước Mỹ; họ định nghĩa nó. Họ mở rộng giới hạn của nước Mỹ, làm phong phú văn hóa của nước Mỹ, và khắc sâu tâm hồn của nước Mỹ. Qua đôi mắt họ, chúng ta nhìn thấy một nước Mỹ tinh tế hơn, nhân ái hơn, và sau cùng, chân thật hơn.

Xin được nhắn gửi đến các tác giả góp mặt từ bao thế hệ để chia sẻ tấm chân tình trên các bài viết, chúng tôi trân trọng cảm ơn sự can đảm của quý vị. Can đảm không chỉ là vượt qua biến cố của lịch sử; can đảm còn là việc ngồi trước trang giấy trắng, đối diện với chính mình, lục lọi ký ức đau thương sâu đậm, và gửi tặng trải nghiệm đó đến tha nhân. Quý vị là những người gìn giữ ký ức tập thể và là những người dẫn đường cho tương lai văn hóa Việt tại Hoa Kỳ.

Với Việt Báo: Xin trân trọng cảm ơn tầm nhìn, tâm huyết, và sự duy trì bền bỉ giải thưởng này suốt một phần tư thế kỷ.
Khi hướng đến 25 năm tới, chúng ta hãy tiếp tục khích lệ thế hệ kế tiếp—những blogger, thi sĩ, tiểu thuyết gia, nhà phê bình, nhà văn trẻ—để họ tìm thấy tiếng nói của chính mình và kể lại sự thật của họ, dù đó là thử thách hay niềm vui. Bởi văn chương không phải là một thứ xa xỉ; đó là sự cần thiết. Đó là cách chúng ta chữa lành, cách chúng ta ghi nhớ, và là cách chúng ta tìm thấy nơi chốn của mình một cách trọn vẹn.

Xin cảm ơn quý vị.

NHẬN TIN QUA EMAIL
Vui lòng nhập địa chỉ email muốn nhận.