Hôm nay,  

Tt Bush: Cần Tu Chính Hiến Pháp Để Bảo Vệ Luật Hôn Nhân

27/02/200400:00:00(Xem: 5356)
Nguyên văn diễn văn cuả Tổng Thống Hoa Kỳ đọc trong buổi sáng ngày 24 tháng 2 năm 2004 tại Tòa Bạch Ốc.
Kính chào toàn thể đồng bào;
Tám năm trưtớc Quốc Hội đã thông qua và Tổng Thống Clinton ký Bộ luật Bảo Vệ Hôn Nhân, trong đó đã định nghĩa theo các điều luật Liên Bang hôn nhân là sự kết hợp chính thức giữa một người nam và một người nữ được xem như vợ chồng.
Bộ luật này đã được Hạ Viện thông qua với số tỉ lệ đồng ý là 341 trên 67, và Thượng Viện cũng có một tỉ lệ bầu thuận là 85 trên 14. Quyết định của lưỡng viện Quốc Hội và sự công nhận bộ luật hôn nhân gia đình tương tự của 38 tiểu bang đã nói lên sự đồng lòng của đa số trên đất nước chúng tavề việc bảo vệ thể chế hôn nhân này.
Thế nhưng trong mấy tháng gần đây một số các thẩm phán và giới chức địa phương đã ủng hộ và có những cố gắng triệt để nhằm sửa đổi thể chế hôn nhân này. Tại tiểu bang Massachusettes, bốn vị thẩm phán ở Tòa án tối cao đã cho biết vào tháng 5 năm nay họ sẽ ra lệnh cấp các giấy phép hôn nhân cho những người đệ đơn đồng tính. Ở San Francisco, các giới chức thành phố đã cấp phát hàng ngàn giấy phép kết hôn cho những người đồng giới tính; điều này thực mâu thuẫn với điều luật hôn nhân gia đình của tiểu bang California. Điều luật này định nghĩa rất rõ ràng hôn nhân là sự kết hợp giữa một người nam và một người nữ và đã được thông qua bởi sự đồng thuận của đa số dân chúng California. Một hạt ở tiểu bang New Mexico cũng đã cấp các giấy phép kết hôn cho những người nộp đơn đồng phái. Trừ khi chúng ta có hành động đáp ứng ngay, chúng ta sẽ còn phải chứng kiến nhiều những quyết định mang tính tùy tiện của tòa án, nhiều việc tố tụng, nhiều hành động chống đối luật pháp của các giới chức địa phương, và chung cục chỉ đưa chúng ta đến tình trạng bấp bênh vô tổ chức.
Luật học Hoa Kỳ đã hơn 200 năm tuổi, và loài người đã có hằng ngàn năm tồn tại, thế mà vẫn có một số thẩm phán và chính quyền địa phương manh nha muốn thay đổi định chế cơ bản nhất của nền văn minh nhân loại này. Hành động của họ đã tạo nên một tình trạng rối loạn trong việc nhận thức một vấn đề đòi hỏi tính chất rõ ràng ở mức độ cao.
Đối với một vấn đề có tầm vóc quan trọng như vậy, chúng ta cần phải lắng nghe tiếng nói của người dân. Các Tòa án tả khuynh đã đặt dân chúng trước tình huống chỉ có một con đường để chọn. Nếu chúng ta chọn phải ngăn cản việc sửa đổi vĩnh viễn ý nghĩa của hai chữ hôn nhân, chúng ta bắt buộc phải thông qua một bản tu chính hiến pháp để bảo vệ bộ luật hôn nhân của Hoa Kỳ. Hành động mang tính chất quyết định và dân chủ này là cần thiết bởi vì những hành động nhắm vào việc sửa đổi ý nghĩa của hôn nhân trong chỉ một tiểu bang hay một thành phố thôi cũng có thể tạo nên những hậu quả thật trầm trọng trên cả nước.

Hiến Pháp nêu rất rõ rằng sự tin cậy và tín nhiệm hoàn toàn từ mỗi tiểu bang sẽ đưa đến đến hành động và thành tích cũng như nghi thức pháp lý của tất cả các tiểu bang khác. Những người có chủ trương muốn thay đổi ý nghĩa của từ hôn nhân sẽ viện cớ rằng quyết định này đòi hỏi tất cả các tiểu bang và các thành phố khác phải thừa nhận những cuộc hôn nhân đồng giới tính xảy ra ở bất cứ nơi nào trên lãnh thổ Hoa Kỳ. Quốc Hội đã có nhiều nỗ lực trình bày vấn đề này trong Bộ Luật Bảo Vệ Hôn Nhân Gia Đình qua lời tuyên bố rằng không tiểu bang nào bị bắt buộc phải chấp nhận định nghĩa về hôn nhân của bất cứ tiểu bang nào khác. Chính quyền của Hoa Kỳ dưới nhiệm kỳ của tôi sẽ triệt để bảo vệ bộ luật do Quốc Hội ban hành này.
Tuy nhiên vẫn không có gì bảo đảm chắc chắn rằng chính Bộ Luật Bảo Vệ Hôn Nhân này sẽ bị gạt bỏ bởi nhóm những người khuynh tả nắm quyền hành tư pháp. Với tình hình như vậy, mỗi tiểu bang sẽ bị buộc phải chấp nhận loại quan hệ như các ông thẩm phán ở Boston hay các giới chức của thành phố San Francisco chọn để đặt tên cho một cuộc hôn nhân. Lại nữa, ngay cả khi Bộ Luật Bảo Vệ Hôn Nhân được duy trì, bộ luật vẫn không bảo vệ được ý nghĩa hôn nhân của nó trong phạm vi mỗi thành phố hay đơn vị tiểu bang.
Bằng tất cả các lý lẽ kể trên, vấn đề Bảo Vệ Hôn Nhân đòi hỏi phải có một bản tu chính hiến pháp mới. Việc sửa đổi Hiến Pháp sẽ chẳng bao giờ xảy ra trong những tình huống bình thường. Quá trình tiến hành việc sửa đổi sẽ đề ra nhiều vấn đề quan trọng của quốc gia. Và hành động bảo vệ giá trị hôn nhân sẽ trở thành vấn đề trọng đại của đất nước. Đó là sự kết hợp của một và bởi mọi niềm tin tôn giáo. Kinh nghiệm từng trải của các thời đại lịch sử đã dạy cho nhân loại bài học về sự cam kết giữa một người vợ và một người chồng yêu thương và hết lòng với nhau để nuôi dạy và củng cố tương lai của con cái cũng như sự ổn định của xã hội.
Hôn nhân không thể bị tách rời từ cội rễ của thiên nhiên, tôn giáo và văn hóa mà không làm yếu đi những ảnh hưởng tốt đẹp đối với xã hội. Chính quyền, qua hành động thừa nhận và bảo vệ hôn nhân, là nhằm bảo vệ quyền lợi của tất cả. Ngày hôm nay tôi kêu gọi Quốc Hội hãy nhanh chóng thông qua và gởi đến cho chính quyền các tiểu bang để cùng phê chuẩn một bản tu chính hiến pháp mới về vấn đề thay đổi cũng như bảo vệ ý nghĩa của hôn nhân như một sự kết hợp giữa một người nam và một người nữ như chồng với vợ. Bản tu chính sẽ nên bảo vệ một cách trọn vẹn ý nghĩa hai chữ hôn nhân và dành quyền quyết định chọn lựa cho các cơ quan lập pháp của tiểu bang về việc định nghĩa các hình thức chung sống khác không giống như hôn nhân.
Hoa Kỳ là một xã hội tự do không định mức vai trò của chính quyền trên đời sống của người dân. Tuy nhiên, việc chấp nhận ý nghĩa này của hai chữ tự do không buộc phải sửa đổi một trong những thể chế cơ bản nhất của chúng ta. Chính quyền của chúng ta nên tôn trọng mọi người, và bảo vệ thể chế hôn nhân. Không có gì là mâu thuẫn giữa hai loại trách nhiệm này. Chúng ta cũng nên tiến hành vấn đề tranh cãi đầy gay go này với thái độ không thể hiện sự tức giận hay cay cú xứng đáng đối với đất nước của chúng ta.
Bằng những lời lẽ như tôi đã trình bày, chúng ta hãy kết hợp lòng tin vững chắc vào những điều tốt đẹp, thiện chí và thái độ nhã nhặn.
Cảm ơn rất nhiều.

Gửi ý kiến của bạn
Vui lòng nhập tiếng Việt có dấu. Cách gõ tiếng Việt có dấu ==> https://youtu.be/ngEjjyOByH4
Tên của bạn
Email của bạn
)
Viện Kiểm Soát Nhân Dân Tối Cao tại Việt Nam đã đề nghị ngưng thi hành án lệnh hành quyết với tử từ Hồ Duy Hải để điều tra lại vụ án này, theo bản tin của Đài Á Châu Tự Do cho biết hôm 2 tháng 12.
Tuần báo OC Weekly đã viết twitter cho biết đóng cửa sau khi chủ nhân là công ty Duncan McIntosh Company đóng cửa tuần báo giấy một ngày trước Lễ Tạ Ơn.
Cha mất rồi. Em buồn lắm, vì không về thọ tang Cha được. Em đang xin thẻ xanh. Sắp được phỏng vấn. Vợ chồng em định năm sau, khi em đã thành thường trú nhân, sẽ về thăm Cha Mẹ. Ngày tạm biệt Cha lên đường đi Mỹ du học bốn năm trước, đã thành vĩnh biệt.
Tôi khẳng định những việc tôi làm là đúng đắn và cần thiết để kiến tạo một xã hội tốt đẹp hơn. Những gì tôi làm không liên can đến vợ con và gia đình tôi. Vì thế, tôi yêu cầu công an Hồ Chí Minh chấm dứt ngay việc sách nhiễu, khủng bố gia đình tôi.
Brilliant Nguyễn là một thanh niên theo trường phái cấp tiến và chủ thuyết Vô Thần (*). Chàng ta không tin ma quỷ đã đành mà cũng chẳng tin rằng có thần linh, thượng đế. Để giảm bớt căng thẳng của cuộc sống, theo lời khuyên của các nhà tâm lý và bạn bè, chàng ta đến Thiền Đường Vipassana ở Thành Phố Berkeley, California để thực hành “buông bỏ” trong đó có rất nhiều cô và các bà Mỹ trắng, nhưng không một ý thức về Phật Giáo
Có những câu chuyện ngày xửa ngày xưa mà chẳng xưa chút nào. Có những chuyện hôm nay mà sao nó xa xưa vời vợi. Chuyện ngày xưa... Có một ngôi chùa ở vùng quê thanh bình, trước mặt là đồng lúarì rào, cánh cò chao trắng đồng xanh. Trong chuà có vị hoà thượng già hiền như ông Phật, lông mày dài bạc trắng rớt che cả mắt...
Ông Gavin Newsom, Thống đốc tiểu bang California, đã tuyên bố ân xá cho hai người đàn ông từng dính vào hai vụ hình sự khác nhau khi họ mới 19 tuổi và đang mong muốn không bị trục xuất về Việt Nam.
Hoang Nguyen, 43 tuổi, bị bắt và bị truy tố về tội trộm sau khi bị cho là đổi nhãn giá trên hơn ba mươi chai rượu vang tuần trước, theo hồ sơ tòa.
Bé ngọc ngà của Mẹ cố thở chút không khí ít oi còn trong buồng phổi. Giây phút cuối. Để ngàn sau dân Hong Kong sống xứng đáng Con Người.
NHẬN TIN QUA EMAIL
Vui lòng nhập địa chỉ email muốn nhận.