Hôm nay,  

Thông Báo Về Đại Hội Cursillo Châu Aù-thái Bình Dương 2002

16/09/200200:00:00(Xem: 4853)
Được sự chấp thuận của Văn Phòng Điều Hành Thế Giới OMCC và của Văn Phòng Điều Hành Châu Á Thái Bình Dương, Đại Hội Cursillo Á Châu - Thái Bình Dương Lần Thứ 16 (The 16th Asia-Pacific Encounter) lần đầu tiên sẽ được tổ chức tại Sydney Úc Đại Lợi do Cursillo Ngành Việt Nam trên toàn thế giới tổ chức.
Đại Hội Cursillo Á Châu - Thái Bình Dương diễn tiến từ Thứ Năm ngày 10 Tháng 10 năm 2002 đến Chúa Nhật ngày 13 tháng 10 năm 2002 tại Trung Tâm Tĩnh Huấn Cộng Đồng Công Giáo Việt Nam Sydney - NSW.
Trong Đại Hội này, sẽ có sự hiện diện của 2 Đức Tổng Giám Mục, một Giám Mục, trong đó có Đức Tổng Giám Mục Taiwan, 4 Đức Ông, hơn 20 Linh Mục, và khoảng 300 Delegates và Observers từ các nơi trên thế giới về tham dự. Đại Hội Cursillo Châu Á Thái Bình Dương sẽ được các Thuyết Trình Viên từ Văn Phòng Trung Ương Thế Giới, Hoa Kỳ, Úc Đại Lợi, Rôma, Taiwan...chia sẻ về những đề tài chuyên biệt. Đồng thời, Đại Hội này còn là dịp để Cộng Đồng Công Giáo Việt Nam cám ơn những Quốc Gia đã quảng đại đón nhận người Việt Nam tỵ nạn xuyên suốt 27 năm qua.

Đại Hội đã dược chuẩn bị thật chu đáo từ gần 2 năm qua với biết bao công sức của Anh Chị Cursillistas Việt Nam tại Úc Đại Lợi, Hoa Kỳ, Gia Nã Đại, và Pháp... với sự hỗ trợ ân tình của Phong Trào Cursillo Quốc Gia Úc Đại Lợi...Đặc biệt là sự đóng góp rất tích cực của Ban Điều Hành Đại Hội.
Đại Hội đã được Thủ Tướng Chính Phủ Úc Đại Lợi John Haward, Đức Tổng Giám Mục George Pell, Thị Trưởng Thành Phố Sydney và Liverpool gởi thư chúc mừng. Đặc biệt, Đại Hội được sự chúc lành của Đức Giáo Hoàng Gioan Phaolô Đệ Nhị.
Vì tầm mức quan trọng của Đại Hội, mọi thành viên tham dự phải ghi danh trước ngày 10 tháng 9 để Ban Tổ chức thực hiện ID cho từng ngườiï. Ban Tổ Chức tuyệt đối không nhận ghi danh sau ngày 10 tháng 9.
Sau khi Đại Hội kết thúc vào chiều Chúa Nhật, Ngày Họp Mặt Cursillo Việt Nam Thế Giới sẽ được tổ chức vào Thứ Hai ngày 14 tháng 10 năm 2002, để Anh Chị Phong Trào từ muôn nơi trên thế giới có dịp chia sẻ những kinh nghiệm sống sau hơn một phần tư thế kỷ xa quê hương đời tỵ nạn nơi xứ người. Ngày Họp Mặt Cursillo Việt Nam Thế Giới sẽ được kết thúc bằng buổi Sinh hoạt (Ultreya) trên con tầu chứa 500 người trong Vịnh Sydney.
Xin quý vị cầu nguyện cho Đại Hội được tiến hành tốt đẹp.

Sydney ngày 9 tháng 9 năm 2002.
Trân Trọng Thông Báo.
Ban Tổ Chức ĐH Cursillo Châu Á Thái Bình Dương.

Gửi ý kiến của bạn
Vui lòng nhập tiếng Việt có dấu. Cách gõ tiếng Việt có dấu ==> https://youtu.be/ngEjjyOByH4
Tên của bạn
Email của bạn
)
Viện Kiểm Soát Nhân Dân Tối Cao tại Việt Nam đã đề nghị ngưng thi hành án lệnh hành quyết với tử từ Hồ Duy Hải để điều tra lại vụ án này, theo bản tin của Đài Á Châu Tự Do cho biết hôm 2 tháng 12.
Tuần báo OC Weekly đã viết twitter cho biết đóng cửa sau khi chủ nhân là công ty Duncan McIntosh Company đóng cửa tuần báo giấy một ngày trước Lễ Tạ Ơn.
Cha mất rồi. Em buồn lắm, vì không về thọ tang Cha được. Em đang xin thẻ xanh. Sắp được phỏng vấn. Vợ chồng em định năm sau, khi em đã thành thường trú nhân, sẽ về thăm Cha Mẹ. Ngày tạm biệt Cha lên đường đi Mỹ du học bốn năm trước, đã thành vĩnh biệt.
Tôi khẳng định những việc tôi làm là đúng đắn và cần thiết để kiến tạo một xã hội tốt đẹp hơn. Những gì tôi làm không liên can đến vợ con và gia đình tôi. Vì thế, tôi yêu cầu công an Hồ Chí Minh chấm dứt ngay việc sách nhiễu, khủng bố gia đình tôi.
Brilliant Nguyễn là một thanh niên theo trường phái cấp tiến và chủ thuyết Vô Thần (*). Chàng ta không tin ma quỷ đã đành mà cũng chẳng tin rằng có thần linh, thượng đế. Để giảm bớt căng thẳng của cuộc sống, theo lời khuyên của các nhà tâm lý và bạn bè, chàng ta đến Thiền Đường Vipassana ở Thành Phố Berkeley, California để thực hành “buông bỏ” trong đó có rất nhiều cô và các bà Mỹ trắng, nhưng không một ý thức về Phật Giáo
Có những câu chuyện ngày xửa ngày xưa mà chẳng xưa chút nào. Có những chuyện hôm nay mà sao nó xa xưa vời vợi. Chuyện ngày xưa... Có một ngôi chùa ở vùng quê thanh bình, trước mặt là đồng lúarì rào, cánh cò chao trắng đồng xanh. Trong chuà có vị hoà thượng già hiền như ông Phật, lông mày dài bạc trắng rớt che cả mắt...
Ông Gavin Newsom, Thống đốc tiểu bang California, đã tuyên bố ân xá cho hai người đàn ông từng dính vào hai vụ hình sự khác nhau khi họ mới 19 tuổi và đang mong muốn không bị trục xuất về Việt Nam.
Hoang Nguyen, 43 tuổi, bị bắt và bị truy tố về tội trộm sau khi bị cho là đổi nhãn giá trên hơn ba mươi chai rượu vang tuần trước, theo hồ sơ tòa.
Bé ngọc ngà của Mẹ cố thở chút không khí ít oi còn trong buồng phổi. Giây phút cuối. Để ngàn sau dân Hong Kong sống xứng đáng Con Người.


Kính chào quý vị,

Tôi là Derek Trần, dân biểu đại diện Địa Hạt 45, và thật là một vinh dự lớn lao khi được đứng nơi đây hôm nay, giữa những tiếng nói, những câu chuyện, và những tâm hồn đã góp phần tạo nên diện mạo văn học của cộng đồng người Mỹ gốc Việt trong suốt một phần tư thế kỷ qua.
Hai mươi lăm năm! Một cột mốc bạc! Một cột mốc không chỉ đánh dấu thời gian trôi qua, mà còn ghi nhận sức bền bỉ của một giấc mơ. Hôm nay, chúng ta kỷ niệm 25 năm Giải Viết Về Nước Mỹ của nhật báo Việt Báo.

Khi những người sáng lập giải thưởng này lần đầu tiên ngồi lại bàn thảo, họ đã hiểu một điều rất căn bản rằng: Kinh nghiệm tỵ nạn, hành trình nhập cư, những phức tạp, gian nan, và sự thành công mỹ mãn trong hành trình trở thành người Mỹ gốc Việt – tất cả cần được ghi lại. Một hành trình ý nghĩa không những cần nhân chứng, mà cần cả những người viết để ghi nhận và bảo tồn. Họ không chỉ tạo ra một cuộc thi; họ đã và đang xây dựng một kho lưu trữ. Họ thắp lên một ngọn hải đăng cho thế hệ sau để chuyển hóa tổn thương thành chứng tích, sự im lặng thành lời ca, và cuộc sống lưu vong thành sự hội nhập.

Trong những ngày đầu ấy, văn học Hoa Kỳ thường chưa phản ánh đầy đủ sự phong phú và đa dạng về kinh nghiệm của chúng ta. Giải thưởng Viết Về Nước Mỹ thực sự đã lấp đầy khoảng trống đó bằng sự ghi nhận và khích lệ vô số tác giả, những người đã cầm bút và cùng viết nên một thông điệp mạnh mẽ: “Chúng ta đang hiện diện nơi đây. Trải nghiệm của chúng ta là quan trọng. Và nước Mỹ của chúng ta là thế đó.”


Suốt 25 năm qua, giải thưởng này không chỉ vinh danh tài năng mà dựng nên một cộng đồng và tạo thành một truyền thống.
Những cây bút được tôn vinh hôm nay không chỉ mô tả nước Mỹ; họ định nghĩa nó. Họ mở rộng giới hạn của nước Mỹ, làm phong phú văn hóa của nước Mỹ, và khắc sâu tâm hồn của nước Mỹ. Qua đôi mắt họ, chúng ta nhìn thấy một nước Mỹ tinh tế hơn, nhân ái hơn, và sau cùng, chân thật hơn.

Xin được nhắn gửi đến các tác giả góp mặt từ bao thế hệ để chia sẻ tấm chân tình trên các bài viết, chúng tôi trân trọng cảm ơn sự can đảm của quý vị. Can đảm không chỉ là vượt qua biến cố của lịch sử; can đảm còn là việc ngồi trước trang giấy trắng, đối diện với chính mình, lục lọi ký ức đau thương sâu đậm, và gửi tặng trải nghiệm đó đến tha nhân. Quý vị là những người gìn giữ ký ức tập thể và là những người dẫn đường cho tương lai văn hóa Việt tại Hoa Kỳ.

Với Việt Báo: Xin trân trọng cảm ơn tầm nhìn, tâm huyết, và sự duy trì bền bỉ giải thưởng này suốt một phần tư thế kỷ.
Khi hướng đến 25 năm tới, chúng ta hãy tiếp tục khích lệ thế hệ kế tiếp—những blogger, thi sĩ, tiểu thuyết gia, nhà phê bình, nhà văn trẻ—để họ tìm thấy tiếng nói của chính mình và kể lại sự thật của họ, dù đó là thử thách hay niềm vui. Bởi văn chương không phải là một thứ xa xỉ; đó là sự cần thiết. Đó là cách chúng ta chữa lành, cách chúng ta ghi nhớ, và là cách chúng ta tìm thấy nơi chốn của mình một cách trọn vẹn.

Xin cảm ơn quý vị.

NHẬN TIN QUA EMAIL
Vui lòng nhập địa chỉ email muốn nhận.