Hôm nay,  

Báo Chui Đối Thoại Đòi Quyền Tự Do Xuất Bản

19/02/200200:00:00(Xem: 4468)
***Hôm nay cơ quan mới đi làm bình thường, Chúc mừng các bạn năm mới thêm thắng lợi mới Cùng Nối kết tiếp tay tán phát cho tới khi nào có tự do dân chủ thật sự trên đất nước Việt Nam***
ĐỐI THOẠI (16 tháng 2 năm 2002) (Tiếng nói của chủ nhân đất nước - Đối thoại để có dân chủ)
*
Đầu năm mới, áp bức vẫn còn. Câm lặng vẫn còn. Những kẻ cơ hội, ăn theo nói leo vẫn còn dưới chế độ hiện tạị Vì thế đấu tranh vẫn còn và còn mở rộng lớn mạnh. Đối thoại cám ơn những lời thăm chúc chân thành của các bạn, và vẫn cố gắng tiếp tục là tiếng nói chân thành của nhân dân chân chính. Số đầu năm, Đối thoại xin được gửi đến các bạn bài viết của ông Ngô Yên, một đảng viên lão thành bất mãn vì việc làm thiếu văn hóa, phi pháp trắng trợn của đảng và nhà nước trong khi miệng luôn nói muốn "xây dựng nhà nước pháp quyền".
VỀ QUYỀN XUẤT BẢN
Ngô Yên
Hiện đại hoá đất nước không thể chỉ đóng khung trong kinh tế - kỹ thuật tuy đó là lĩnh vực rất quan trọng. Mà còn phải gắng theo các nước phát triển cả về mặt chính trị - xã hội . Tức là phải dân chủ hoá trong thực tiễn hành động, hành động hằng ngày .
Hiến pháp Việt Nam năm 1992 nêu ở điều 60: "Công dân có quyền nghiên cứu khoa học, kỹ thuật, phát minh, sáng chế, sáng kiến, cải tiến kỹ thuật, hợp lý hoá sản xuất, sáng tạo, phê bình văn học, nghệ thuật và tham gia các hoạt động văn hoá khác..." (Người trích nhấn mạnh). Ta hiểu trong "các hoạt động văn hoá khác" nhất định có hoạt động xuất bản. Việt Nam đã tham gia ký kết "Tuyên bố về các nguyên tắc hợp tác quốc tế về văn hoá" (4.11.1966). Mà đã tham gia ký kết thì có nghĩa vụ phải thi hành nghiêm túc. Điều 7 của bản Tuyên bố này nêu rõ:
1. Phổ biến rộng rãi các tư tưởng và kiến thức...
2. ... Cần thực hiện mọi nỗ lực trong việc giới thiệu và truyền bá thông tin...
(Xem "Các văn kiện quốc tế về quyền con người", Nxb Chính trị quốc gia, H., 1998, tr.147).
Nói cách khác, Tuyên bố này xem trọng xuất bản để nâng cao dân trí; coi xuất bản cũng là một nhân quyền.
Thế mà báo "Sài Gòn giải phóng" ngày 15.1.02 (ở tr.7) có đưa tin "Thu hồi, tiêu huỷ một số cuốn sách xuất bản, lưu hành trái pháp luật". Viện cớ các sách trên đã vi phạm Điều 22 của Luật xuất bản và Điều 7 Nghị định 79/CP. Điều 22 của Luật xuất bản nêu rõ:
Nghiêm cấm các xuất bản phẩm có nội dung
1. Chống lại Nhà nước cộng hoà xã hội chủ nghĩa Việt Nam, phá hoại khối đoàn kết toàn dân.
2. Tuyên truyền bạo lực, chiến tranh xâm lược, gây hận thù giữa các dân tộc.
3. Tiết lộ bí mật của Đảng, Nhà nước...

4. Xuyên tạc lịch sử, phủ nhận thành tựu cách mạng , xúc phạm vĩ nhân, anh hùng dân tộc...
Điều 7 của Nghị định 79/CP, ở điểm 5, có nêu:
Việc in, nhân bản các đề cương báo cáo, dự thảo báo cáo, tài liệu hướng dẫn dùng cho các cuộc hội thảo, hội nghị, thông báo khoa học, tóm tắt luận án tiến sĩ, phó tiến sĩ để bảo vệ không phải xin phép (Người trích nhấn mạnh). Vậy các cuốn sách "xuất bản, lưu hành trái pháp luật" nêu trong Quyết định 12 QĐ - BVHTT phạm điểm cụ thể nào trong 4 nội dung ở Điều 22 của Luật xuất bản" Tại sao chỉ nêu chung chung rồi vội kết tội "
Quyết định 12 nói trên vi phạm "Tuyên bố về các nguyên tắc hợp tác quốc tế về văn hoá" mà Việt Nam đã tham gia vì đã hạn chế việc xuất bản.
Quyết định này cũng không hiểu nội dụng của quyền tự do báo chí theo thông lệ quốc tế trong khi ta lớn tiếng chủ trương "mở cửa" ra thế giới (1) Quyền tự do báo chí, theo thông lệ quốc tế là "quyền ban bố cho mỗi người được công bố bằng văn bản ý kiến của mình mà không phải xin phép trước (Xem Grand Larousse encyclopédique - Từ điển bách khoa Đại La - rút, 1962, P., t.6, tr.Lib., c.2).
Tức là quyền tự do báo chí đã bao hàm quyền xuất bản. Quyền tự do báo chí "giả định đã có quyền in ấn và bán các xuất bản phẩm, quyền cổ động và lưu hành chúng" (Cũng xem Grand Larousse ... như trên).
Điều nữa chứng tỏ tính tuỳ tiện của Quyết định 12 là: trong 4 cuốn sách "bị thu hồi, tiêu huỷ" thì có ít nữa là 2 cuốn (Suy tư và ước vọng, Đối thoại năm 2000 - Đối thoại năm 2001) đã được các tác giả gửi biếu các cơ quan và lãnh tụ Đảng, Nhà nước từ cách đây hàng năm trời mà chẳng bị phê phán gì cả, nay đột nhiên lại bị cấm!
Ta đang phấn đấu xây dựng Nhà nước pháp quyền Việt Nam. ở một quốc gia có Nhà nước pháp quyền, Nhà nước chỉ được hoạt động theo Hiến pháp và các luật pháp, các văn bản dưới luật mà hợp hiến pháp; còn công dân thì được quyền làm bất cứ gì luật không cấm. Việc thu hồi, tiêu huỷ 4 cuốn sách cấm đã theo đúng nguyên tắc cơ bản trên chưa "
*
Nhân đây, xin mạn phép được nhắc nhở những ai ra "quyết định thu hồi, tiêu huỷ" là các vị thiếu thông minh: đã phạm phải hạ sách trong hoạt động chính tri Càng thu hồi, càng đòi tiêu huỷ thì người đọc nghiêm túc hoặc người đói tin càng muốn tìm đọc để hiểu đúng sai, hiểu đúng sự thật. Thu hồi kích thích sự tò mò, vô hình trung tuyên tuyền, cổ động không công cho 4 cuốn sách trên. Các vị đã bị động. Mà trong hoạt động chính trị, để mình bị động là đã thất bại một nửa rồi !
26.1 .02
Ngô Yên

Gửi ý kiến của bạn
Vui lòng nhập tiếng Việt có dấu. Cách gõ tiếng Việt có dấu ==> https://youtu.be/ngEjjyOByH4
Tên của bạn
Email của bạn
)
DB Rick Miller thuộc Đảng Cộng Hòa, đại diện khu vực Sugar Land, đã bị phản ứng gay gắt sau khi ông chụp mũ các đối thủ tranh ghế ông chỉ vì họ là người Mỹ gốc Á trong địa hạt đông ngưởi gốc Á.
Ai quyết tâm đi tìm chân lý và hướng thượng cuộc đời trong tinh thần – Tu là cõi phúc – đều hưởng được sự bình an trong tâm hồn, tức là hưởng được hạnh phúc, Thiên đàng, Niết bàn, Cõi phúc ở trần gian
nữ tài tử Julia Roberts và cựu đệ nhất phu nhân Michelle Obama sẽ có chuyến đi đặc biệt thăm Việt Nam trước khi sang Malaysia dự chương trình "Leaders: Asia-Pacific"
ông có tập Thơ Lửa, cùng làm với Đoàn Văn Cừ, gồm những bài thơ đề cao cuộc kháng chiến chống Pháp, do Cơ quan Kháng chiến Liên khu III xuất bản, được in ở Thái Nguyên năm 1948
James Nguyen Fernandes, 43 tuổi, bị buộc tội 6 vụ tấn công, gồm 2 tội tấn công cố ý sát hại, và 6 tội phạm tội liên quan súng, theo hồ sơ tòa án cho biết.
Cục Cảnh sát Hình sự của Bộ Công an mới đây thừa nhận Việt Nam là một “điểm nóng” của nạn buôn người và di cư bất hợp pháp, với lợi nhuận hàng năm lên đến hàng chục tỉ đôla.
Khi chưa thấy ánh mặt trời, Tôi đã cảm nhận được muôn ngàn đau khổ, Của mẹ cha, Của bà con và của muôn triệu người dân gần xa trong nước, Lúc mẹ ôm bụng bầu chạy từ chỗ nầy sang chỗ khác,
Theo bản tin từ đài KUSI, Dân biểu Cộng Hòa Duncan D. Hunter cho biết ông sẽ nhận một tội sử dụng sai trái quỹ vận động khi ra tòa vào hôm Thứ Ba ngày 3 tháng 12/2019 trước Chánh án Thomas J. Whelan.
Mùa cháy rừng hiện nay nêu bật việc cần phải nhanh chóng đạt được các mục tiêu loại bỏ carbon đầy tham vọng của California, và bản báo cáo ‘Lộ Trình 2045’ đặt ra sơ đồ định hướng để đạt được mục tiêu đó
Tổng Thống Hoa Kỳ Donald Trump hôm Thứ Hai, 2 tháng 12, lên án các nhà Dân Chủ tại Hạ Viện về việc tổ chức điều trần luận tội trong khi ông đang dự hội nghị thượng đỉnh NATO tại London


Kính chào quý vị,

Tôi là Derek Trần, dân biểu đại diện Địa Hạt 45, và thật là một vinh dự lớn lao khi được đứng nơi đây hôm nay, giữa những tiếng nói, những câu chuyện, và những tâm hồn đã góp phần tạo nên diện mạo văn học của cộng đồng người Mỹ gốc Việt trong suốt một phần tư thế kỷ qua.
Hai mươi lăm năm! Một cột mốc bạc! Một cột mốc không chỉ đánh dấu thời gian trôi qua, mà còn ghi nhận sức bền bỉ của một giấc mơ. Hôm nay, chúng ta kỷ niệm 25 năm Giải Viết Về Nước Mỹ của nhật báo Việt Báo.

Khi những người sáng lập giải thưởng này lần đầu tiên ngồi lại bàn thảo, họ đã hiểu một điều rất căn bản rằng: Kinh nghiệm tỵ nạn, hành trình nhập cư, những phức tạp, gian nan, và sự thành công mỹ mãn trong hành trình trở thành người Mỹ gốc Việt – tất cả cần được ghi lại. Một hành trình ý nghĩa không những cần nhân chứng, mà cần cả những người viết để ghi nhận và bảo tồn. Họ không chỉ tạo ra một cuộc thi; họ đã và đang xây dựng một kho lưu trữ. Họ thắp lên một ngọn hải đăng cho thế hệ sau để chuyển hóa tổn thương thành chứng tích, sự im lặng thành lời ca, và cuộc sống lưu vong thành sự hội nhập.

Trong những ngày đầu ấy, văn học Hoa Kỳ thường chưa phản ánh đầy đủ sự phong phú và đa dạng về kinh nghiệm của chúng ta. Giải thưởng Viết Về Nước Mỹ thực sự đã lấp đầy khoảng trống đó bằng sự ghi nhận và khích lệ vô số tác giả, những người đã cầm bút và cùng viết nên một thông điệp mạnh mẽ: “Chúng ta đang hiện diện nơi đây. Trải nghiệm của chúng ta là quan trọng. Và nước Mỹ của chúng ta là thế đó.”


Suốt 25 năm qua, giải thưởng này không chỉ vinh danh tài năng mà dựng nên một cộng đồng và tạo thành một truyền thống.
Những cây bút được tôn vinh hôm nay không chỉ mô tả nước Mỹ; họ định nghĩa nó. Họ mở rộng giới hạn của nước Mỹ, làm phong phú văn hóa của nước Mỹ, và khắc sâu tâm hồn của nước Mỹ. Qua đôi mắt họ, chúng ta nhìn thấy một nước Mỹ tinh tế hơn, nhân ái hơn, và sau cùng, chân thật hơn.

Xin được nhắn gửi đến các tác giả góp mặt từ bao thế hệ để chia sẻ tấm chân tình trên các bài viết, chúng tôi trân trọng cảm ơn sự can đảm của quý vị. Can đảm không chỉ là vượt qua biến cố của lịch sử; can đảm còn là việc ngồi trước trang giấy trắng, đối diện với chính mình, lục lọi ký ức đau thương sâu đậm, và gửi tặng trải nghiệm đó đến tha nhân. Quý vị là những người gìn giữ ký ức tập thể và là những người dẫn đường cho tương lai văn hóa Việt tại Hoa Kỳ.

Với Việt Báo: Xin trân trọng cảm ơn tầm nhìn, tâm huyết, và sự duy trì bền bỉ giải thưởng này suốt một phần tư thế kỷ.
Khi hướng đến 25 năm tới, chúng ta hãy tiếp tục khích lệ thế hệ kế tiếp—những blogger, thi sĩ, tiểu thuyết gia, nhà phê bình, nhà văn trẻ—để họ tìm thấy tiếng nói của chính mình và kể lại sự thật của họ, dù đó là thử thách hay niềm vui. Bởi văn chương không phải là một thứ xa xỉ; đó là sự cần thiết. Đó là cách chúng ta chữa lành, cách chúng ta ghi nhớ, và là cách chúng ta tìm thấy nơi chốn của mình một cách trọn vẹn.

Xin cảm ơn quý vị.

NHẬN TIN QUA EMAIL
Vui lòng nhập địa chỉ email muốn nhận.