Hôm nay,  

Hệ Thống Siêu Thị Vanco Foods Tổ Chức Ăn Mừng Lễ Tạ Ơn

15/02/199900:00:00(Xem: 9896)
NGUYỄN VĂN LẬP

Hệ Thống Siêu Thị Vanco Foods tổ chức ăn mừng Lễ Tạ Ơn

WESTMINSTER - Theo thông lệ, hàng năm Ban Giám Đốc Hệ Thống
Siêu thị Vanco Foods đều tổ chức tiệc mừng Lễ Tạ Ơn cho những anh
chị em nhân viên. Năm nay bữa tiệc đã được tổ chức tại nhà hàng
Paracell Seafood lúc 9 giờ 30 tối ngày Thứ Ba, 24-11-1998.
Gần 400 nhân viên, một số cơ sở truyền thông báo chí và
khách mời đã đến dự buổi tiệc mừng này. Mở đầu, ông Trần Dũ, Tổng
Giám Đốc Hệ Thống Siêu Thị Vanco Foods và Little Saigon đã ngỏ
lời chúc mừng tất cả quan khách. Ông nhấn mạnh rằng, Lễ Tạ Ơn
nhắc nhở chúng ta bày tỏ lòng biết ơn đối với Hiệp Chủng Quốc Hoa
Kỳ đã cho chúng ta dung nhân và tạo những cơ hội để dựng lại đời
sống mới.
Doanh gia Trần Dũ cũng đã bày tỏ lòng tri ân những nhân
viên đã tận tình làm việc để biến công ty từ chỗ phôi thai trở
thành cơ ngơi có thể khả năng tạo ra một số việc làm đáng kể cho
những người Việt tị nạn. Ông bà tỏ lòng mong mỏi tất cả những


nhân viên của Hệ thống Siêu thị Vanco Foods và chợ Little Saigon
tiếp tục tinh thần cộng tác như những năm đã qua để cho hệ thống
ngày một vững bền hơn trước.
Cũng vào dịp này, các đại diện của 3 siêu thị Vanco
Garden Grove, Vanco Fountain Valley và Little Saigon Supermarket
đã ngỏ lời cảm ơn doanh gia Trần Dũ đối xử thân mật và đúng mức,
cho nên họ coi đại gia đình Vanco Foods cũng như gia đình họ và
cam kết hết lòng làm việc để Vanco Foods ngày một vững mạnh hơn.
Sau khi toàn thể Ban Giám Đốc đã lên chào mừng anh chị em
nhân viên và quan khách, là dạ tiệc với phần văn nghệ giúp vui
gồm có ca sĩ Băng Châu, Trường Hải, Văn Khải, nữ nghệ sĩ Phượng
Liên và một ban cổ nhạc gồm nghệ sĩ Tám Trí, Hoàng Khánh, Như
Hoàng và Phương Tuấn. Ngoài ra còn có một cuộc xổ số khá hào hứng
gồm nhiều coupon tặng không để mua hàng tại siêu thị Vanco và
Little Saigon Supermarket.
Buổi tiệc mừng Lễ Tạ Ơn đã kết thúc lúc 11 giờ 30 khuya

Gửi ý kiến của bạn
Vui lòng nhập tiếng Việt có dấu. Cách gõ tiếng Việt có dấu ==> https://youtu.be/ngEjjyOByH4
Tên của bạn
Email của bạn
)


Kính chào quý vị,

Tôi là Derek Trần, dân biểu đại diện Địa Hạt 45, và thật là một vinh dự lớn lao khi được đứng nơi đây hôm nay, giữa những tiếng nói, những câu chuyện, và những tâm hồn đã góp phần tạo nên diện mạo văn học của cộng đồng người Mỹ gốc Việt trong suốt một phần tư thế kỷ qua.
Hai mươi lăm năm! Một cột mốc bạc! Một cột mốc không chỉ đánh dấu thời gian trôi qua, mà còn ghi nhận sức bền bỉ của một giấc mơ. Hôm nay, chúng ta kỷ niệm 25 năm Giải Viết Về Nước Mỹ của nhật báo Việt Báo.

Khi những người sáng lập giải thưởng này lần đầu tiên ngồi lại bàn thảo, họ đã hiểu một điều rất căn bản rằng: Kinh nghiệm tỵ nạn, hành trình nhập cư, những phức tạp, gian nan, và sự thành công mỹ mãn trong hành trình trở thành người Mỹ gốc Việt – tất cả cần được ghi lại. Một hành trình ý nghĩa không những cần nhân chứng, mà cần cả những người viết để ghi nhận và bảo tồn. Họ không chỉ tạo ra một cuộc thi; họ đã và đang xây dựng một kho lưu trữ. Họ thắp lên một ngọn hải đăng cho thế hệ sau để chuyển hóa tổn thương thành chứng tích, sự im lặng thành lời ca, và cuộc sống lưu vong thành sự hội nhập.

Trong những ngày đầu ấy, văn học Hoa Kỳ thường chưa phản ánh đầy đủ sự phong phú và đa dạng về kinh nghiệm của chúng ta. Giải thưởng Viết Về Nước Mỹ thực sự đã lấp đầy khoảng trống đó bằng sự ghi nhận và khích lệ vô số tác giả, những người đã cầm bút và cùng viết nên một thông điệp mạnh mẽ: “Chúng ta đang hiện diện nơi đây. Trải nghiệm của chúng ta là quan trọng. Và nước Mỹ của chúng ta là thế đó.”


Suốt 25 năm qua, giải thưởng này không chỉ vinh danh tài năng mà dựng nên một cộng đồng và tạo thành một truyền thống.
Những cây bút được tôn vinh hôm nay không chỉ mô tả nước Mỹ; họ định nghĩa nó. Họ mở rộng giới hạn của nước Mỹ, làm phong phú văn hóa của nước Mỹ, và khắc sâu tâm hồn của nước Mỹ. Qua đôi mắt họ, chúng ta nhìn thấy một nước Mỹ tinh tế hơn, nhân ái hơn, và sau cùng, chân thật hơn.

Xin được nhắn gửi đến các tác giả góp mặt từ bao thế hệ để chia sẻ tấm chân tình trên các bài viết, chúng tôi trân trọng cảm ơn sự can đảm của quý vị. Can đảm không chỉ là vượt qua biến cố của lịch sử; can đảm còn là việc ngồi trước trang giấy trắng, đối diện với chính mình, lục lọi ký ức đau thương sâu đậm, và gửi tặng trải nghiệm đó đến tha nhân. Quý vị là những người gìn giữ ký ức tập thể và là những người dẫn đường cho tương lai văn hóa Việt tại Hoa Kỳ.

Với Việt Báo: Xin trân trọng cảm ơn tầm nhìn, tâm huyết, và sự duy trì bền bỉ giải thưởng này suốt một phần tư thế kỷ.
Khi hướng đến 25 năm tới, chúng ta hãy tiếp tục khích lệ thế hệ kế tiếp—những blogger, thi sĩ, tiểu thuyết gia, nhà phê bình, nhà văn trẻ—để họ tìm thấy tiếng nói của chính mình và kể lại sự thật của họ, dù đó là thử thách hay niềm vui. Bởi văn chương không phải là một thứ xa xỉ; đó là sự cần thiết. Đó là cách chúng ta chữa lành, cách chúng ta ghi nhớ, và là cách chúng ta tìm thấy nơi chốn của mình một cách trọn vẹn.

Xin cảm ơn quý vị.

NHẬN TIN QUA EMAIL
Vui lòng nhập địa chỉ email muốn nhận.