Hôm nay,  

5 Db Mỹ Gửi Thư Cho Ông Khải: Thả Tù Lương Tâm

6/26/200500:00:00(View: 5435)
Bản tin sau đây của Ủy Ban Tự Do Tôn Giáo Cho Việt Nam phổ biến từ Washington ngày 24 tháng 6, 2005.
Xin kính chuyển đến quí vị lá thư của các DB: Chris Smith, Tom Lantos, Ed Royce, Don Payne, và Jeff Fortenberry gởi cho ông Phan Văn Khải sau buổi điều trần tại quốc hội ngày 20 tháng 6, 2005 vừa qua.
Xin lược dịch lá thư sau:
Quốc Hội Hoa Kỳ
Washington DC. 20515
23 tháng 6, 2005
Kính gởi: Ông Phan Văn Khải
Thủ tướng Chính phủ Việt Nam
c/o Toà Đại Sứ Việt Nam
1223 20th St. NW #400
Washington DC. 20036
Thưa Thủ Tướng,
Nhân dịp chuyến viếng thăm chính thức của ông tại Hoa Kỳ để kỷ niệm 10 năm liên hệ ngoại giao giữa hai quốc gia, chúng tôi muốn trình ông vấn đề về việc giam cầm một số công dân tại nước ông vì lý do tôn giáo hay chính trị. Tiểu ban Ngoại Giao, phân bộ Châu Phi, nhân quyền toàn thế giới và kế hoạch quốc tế, đã thực hiện một buổi điều trần ngày 20-6-2005 về tình trạng nhân quyền tại Việt Nam. Chúng tôi vô cùng quan tâm với những bằng chứng trong cuộc điều trần cho biết là Việt Nam vẫn tiếp tục cầm gtù nhân chính trị và tôn giáo. Đây là sự vi phạm hiệp ước quốc tế về quyền dân sự và chính trị, đồng thời đi ngược với những giá trị tinh thần căn bản của Liên Hiệp Quốc mà Việt Nam là một hội viên.
Chúng tôi cũng quan tâm sâu xa việc quí quốc từ chối cấp chiếu khán cho những người dân Việt Nam để ngăn cản không cho họ được định cư Hoa Kỳ mặc dù họ đã được chấp nhận trong chương trình tị nạn. Luật thương mại quốc tế, đã ghi rỏ trong tu chính án Jackson-Vanik, đòi hỏi những quốc gia hưởng qui chế tối huệ quốc phải cho phép người dân được tự do chọn lựa việc định cư của mình.

Chúng tôi xin kèm với lá thư này danh sách một số các tù nhân đang bị giam giử vì chính kiến khác biệt hoặc lòng tin tưởng vào đạo giáo. Cũng như một số người không được cấp chiếu khán xuất cảnh. Chúng tôi đòi hỏi quí chính phủ phải lập tức trả tự do các tù nhân, cũng như cấp chiếu khán cho những người đã được Hoa Kỳ chấp nhận được nhập cảnh theo diện di dân. Những hành động này là dấu hiệu khởi sắc chứng tõ thiện chí của quí ông đối với những vấn đề đáng quan tâm và những lời cam kết của ông với Tổng Thống Hoa Kỳ tại tòa Bạch Ốc trong tuần này.
Xin cảm ơn thì giờ và sự quan tâm của quí ông cho những vấn đề khẩn thiết này. Chúng tôi mong nhận được câu trả lời của quí ông.
Kính thư,
Đồng ký tên:
DB Chris Smith
DB Tom Lantos
DB Ed Royce
DB Don Payne
DB Jeff Fortenberry
DANH SÁCH NHỮNG CÔNG DÂN ĐANG BỊ TÙ, BỊ CẦM GIỮ HAY ĐANG BỊ KIỂM SOÁT CHẶT CHẼ LIÊN QUAN ĐẾN QUAN ĐIỂM CHÍNH TRỊ VÀ TÔN GIÁO
Hiện đang bị cầm giữ
1- Bùi Tấn Nhã
2- Đỗ Văn Mỹ
3- Hồng Thiện Hạnh
4- Mùa Sáy Só
5- Nguyễn Khắc Toàn
6- Nguyễn Thiên Phùng
7- Nguyễn Vũ Bình
8- Phạm Hồng Sơn
9- Trần Văn Hoàng
10- Trần Văn Lương: cựu SQ/QLVNCH
11- Trần Văn Lương: GĐ Trung Tâm Nghiên Cứu Vật Lý của Viện Khoa Học Kỹ Thuật Hà Nội
12- Trần Văn Thắng
13- Y-Bom (Jona)
14- Y-Nuen Buon Ya
15- Y-Hoang B. Krong
Những đối tượng đang bị quản chế
1- Nguyễn Lập Mã
2- Nguyễn Nhật Thông
3- Nguyễn Văn Lý
4- Phan Văn Lợi
5- Thân Văn Trương
6- Thích Đồng Thọ
7- Thích Huyền Quang
8- Thích Nguyên Lý
9- Thích Nguyên Vương
10- Thích Phước An
11- Thích Quảng Độ
12- Thích Thái Hoà
13- Thích Thanh Huyền
14- Thích Tiến Hanh
15- Thích Tuệ Sỹ
16- Thích Viên Định
Những người được chấp nhận trong chương trình tị nạn nhưng chính phủ Việt Nam từ chối cấp chiếu khán:
1- Nguyễn Lập Mã
2- Nguyễn Nhật Thông
3- Nguyễn Vũ Việt
4- Nguyễn Trực Cường
5- Nguyễn Thị Hoa

Send comment
Vui lòng nhập tiếng Việt có dấu.Cách gõ tiếng Việt có dấu ==> https://youtu.be/ngEjjyOByH4
Your Name
Your email address
)
Đúng 8:45am sáng ngày Thứ Bẩy, 26 tháng 10 năm 2019, tại Tượng Đài Chiến Sĩ Việt-Mỹ (Sid Goldstein Freedom Park), thành phố Westminster, Nam California, Hoa Kỳ, đã diễn ra trọng thể Lễ Tưởng Niệm (Memorial Ceremony) cho 81 Chiến sĩ Nhẩy Dù thuộc Đại Đội 72, Tiểu Đoàn 7 Dù/QLVNCH, đã thiệt mạng trong một tai nạn máy bay C-123 tại miền Nam VN ngày 11 tháng 12 năm 1965.
Đau thương nhất là niềm hy vọng của những người Việt còn chờ đợi cảm thấy ánh sáng mờ dần từ phía chân trời. Nhưng điều đau thương hơn cả là anh em đang sống trong búa rìu dư luận. Chúng tôi cảm thấy dư luận bất công sẵn sàng quay lưng lại với nhóm trẻ cô đơn đang tìm đường gai góc mà đi cứu người ở hải ngoại.
Sau khi chào đón anh chị em Nghĩa Sinh Phước Tuy, Phan Thiết và Sài Gòn đến công tác từ thiện tại Tỉnh Cà Mau ngày 12/10/2019, Linh mục Đaminh Lê Văn Hội - Quản xứ Trung Hòa (tỉnh Cà Mau), đã mời anh chị em Nghĩa Sinh Công Giáo tham dự thánh lễ tạ ơn do Cha chủ sự.
Tôi bước lên sân khấu trong niềm vinh dự là một sinh viên Việt Nam tốt nghiệp loại giỏi tại Đại học Đức, trẻ và rất trẻ, mười chín tuổi. Và đang học Master năm thứ nhất Khoa Piano trình diễn tại Đại học Âm nhạc hiện đại nhất của nước Đức. Đó là Đại học Nuremberg, Bang Bavaria.
Người rơm còn có một tên gọi khác, dễ nghe hơn, theo ngoại ngữ: nouveaux boat people – những thuyền nhân mới. Khác với lớp người tị nạn từ Việt Nam vào cuối thế kỷ trước, những kẻ đến sau không còn được thế giới chào đón nữa.
Cảnh sát hiện đang tập trung vào những người di cư từ Việt Nam khi điều tra cái chết của 39 người trong một "thùng chứa (container)". Sự chỉ dẫn đến từ người thân.
Halloween có một nguồn gốc từ một lễ hội cổ xưa 2000 năm trước ở Ireland có tên Samhain. Từ Samhain có nghĩa là "Mùa hè cuối cùng" trong tiếng Gaelic, một ngôn ngữ được sử dụng ở Ireland và Scotland. Nó cũng báo hiệu mùa đông bắt đầu để nhà nông chuẩn bị cho những tháng lạnh hơn
Kinh tế chánh trị là môi với răng. Dân chúng Hong Kong đang làm một cuộc chiến tranh nhân dân, vừa du kích vừa trận địa chiến ở thành phố. Vừa chống nhà cầm quyền tay sai của TC vừa chống bọn ăn theo CS và tay sai ơ Hong Kong.
NHẬN TIN QUA EMAIL
Vui lòng nhập địa chỉ email muốn nhận.