Hôm nay,  

Điểm Tự Do: Nga, VN, TQ Mất Tự Do

07/02/201900:00:00(Xem: 2743)

TAIPEI, Đài Loan -- Trên bậc thang tự  do dân chủ, Việt Nam đứng hàng thứ mấy?

Theo bản báo cáo của Freedom House về mức độ tự  do, Việt Nam bị xếp loại là “Không tự do” (Not Free).

Điểm về tự do cho Việt Nam là  20/100, theo trang mạng freedomhouse.org.

Báo The Moscow Times ghi rằng tình hình đàn áp các phóng viên và các nhà hoạt động, cũng như đàn áp sắc dân Tatars ở Crimea, đẩy Nga về thứ hạng 88 trên danh sách 118 quốc gia, khi chấm điểm tự do, và vào danh sách các quốc gia “Không tự do”...

Như thế, trên danh sách điểm tự do các quốc gia, Nga nằm giữa Congo và Việt Nam.

Đứng hạng bét trong danh sách điểm tự do là Eritrea, South Sudan, cựu xô viết Turkmenistan và Syria -- điểm gần như số không.

Trong khi đó, bản tin VOA  ghi nhận rằng theo Freedom House: Đài Loan xếp hạng 26, Trung Quốc hạng 180/195 về Tự do.
Trong Báo cáo Tự do trên thế giới năm 2019 của Freedom House, Đài Loan được đánh giá là "tự do", và xếp thứ 26 về Tự do trong số 195 quốc gia hay vùng lãnh thổ trong năm 2018. Trong khi đó, Trung Quốc xếp hạng thứ 180 và được coi là "không có tự do".

Trong phúc trình về Tự Do trên Thế Giới 2019 mang tựa đề “Dân chủ Lùi Bước”của Freedom House, tổ chức theo dõi tình trạng tự do dân chủ trên thế giới nói rằng trong năm 2018 vừa qua, nền dân chủ toàn cầu đã bị xói mòn và suy yếu liên tiếp trong 13 năm.

"Xu hướng đảo ngược dân chủ đã lan tới nhiều quốc gia ở tất cả mọi khu vực, từ các nền dân chủ lâu đời như Hoa Kỳ, cho đến các chế độ độc tài lâu đời như Trung Quốc và Nga," báo cáo của Freedom House nhận xét.

"Những sự mất mát nói chung còn nông cạn so với những thành quả đã đạt được vào cuối thế kỷ 20, tuy nhiên


Theo phúc trình của Freedom House, trong số 195 quốc gia hoặc vùng lãnh thổ được khảo sát, 86 nước/vùng lãnh thổ được đánh giá là "tự do", 59 "tự do một phần" và 50 "không có tự do".

Đài Loan đạt 93 điểm trên 100 về tự do, tương tự như năm trước đó-2017, đứng hạng hai ở châu Á, chỉ sau Nhật Bản (96 điểm) và đứng trước các nền dân chủ phương Tây như Pháp (90 điểm), Ý (89 điểm) và Hoa Kỳ (86 điểm).

Đứng đầu đồng hạng về tự do là Phần Lan, Na Uy và Thụy Điển, cả ba đều đạt 100 điểm, tiếp theo là Hà Lan (99), Canada (99), New Zealand (98), Uruguay (98), Úc (98), Luxembourg (98), Ireland (97) và Đan Mạch (97).

Trung Quốc là một trong những nước có số điểm thấp nhất. Với chỉ có 11 điểm, nước này bị xếp hạng180, ngang hàng với Azerbaijan và Yemen.

Phúc trình của Freedom House trích dẫn mối quan ngại về việc cá nhân hóa quyền lực tại Trung Quốc, trong khi quyền lực tập trung trong tay lãnh tụ Đảng Cộng sản Tập Cận Bình, và những cố gắng của Bắc Kinh nhằm đẩy một triệu người sắc tộc Duy Ngô Nhĩ và nhiều người khác vào các trung tâm "cải tạo" tàn bạo, nơi những thông tin đã bắt đầu xuất hiện về những cảnh tra tấn hết sức dã man, và những cái chết trong khi bị giam giữ."

Phúc trình của Freedom House còn cảnh báo về việc Trung Quốc xuất khẩu mô hình kiểm duyệt và giám sát internet.

Báo cáo này cảnh giác: "Khi mà mạng internet đóng vai trò của một cộng đồng toàn cầu trên không gian ảo, và giữa lúc chi phí cho các hệ thống giám sát tinh vi tiếp tục giảm, ý định và khả năng của Bắc Kinh trong việc truyền bá các mô hình toàn trị, có thể kiểm soát xã hội, đặt ra nguy cơ lớn đối với nền dân chủ trên toàn thế giới".

Gửi ý kiến của bạn
Vui lòng nhập tiếng Việt có dấu. Cách gõ tiếng Việt có dấu ==> https://youtu.be/ngEjjyOByH4
Tên của bạn
Email của bạn
)
Tạp chí Văn Học Mới số 5 dày 336 trang, in trên giấy vàng ngà, bìa tranh nghệ thuật của Nguyễn Đình Thuần, sáng tác từ hơn 50 nhà văn, nhà thơ, nhà biên khảo và phê bình nghệ thuật.- Văn Học Mới số 6 sẽ ấn hành vào tháng 3/2020, có chủ đề về nhà văn, nhà thơ, nhạc sĩ Nguyễn Đình Toàn
Một tuyệt phẩm thi ca gồm những bài thơ dị thường chưa bao giờ xuất hiện bất cứ đâu, viết bởi một thi sĩ dị thường. Tựa: Tuệ Sỹ Ba ngôn ngữ: Việt - Anh - Nhật Dịch sang tiếng Anh: Nguyễn Phước Nguyên Dịch sang tiếng Nhật: G/s Bùi Chí Trung Biên tập: Đào Nguyên Dạ Thảo
Mùa thu là cơ hội bước sang trang mới khi nhiệt độ bắt đầu dịu lại. Trong mùa này, người dân California không cần mở điều hòa không khí lớn hết cỡ và cũng còn quá sớm để lo chạy máy sưởi.
Garden Grove xin mời cộng đồng tham gia chương trình đóng góp tặng quà cuối năm nhằm mang lại niềm vui, hy vọng và giúp đỡ cho những trẻ em địa phương không có quà trong mùa lễ Noel.
Ngồi niệm Phật miên man, dù cố tâm vào Phật hiệu nhưng hôm nay vẫn không sao “ nhập” được, đầu óc nó cứ văng vẳng lời anh nó lúc sáng: - Tu hú chứ tu gì mầy!
Một đường dây buôn người bán qua TQ do một phụ nữ Việt là nạn nhân buôn người trước đây tổ chức vừa bị phát hiện và bắt 2 người tại tỉnh Nghệ An, miền Trung Việt Nam, theo bản tin hôm 5 tháng 12 của Báo Dân Trí cho biết.
Điều trần luận tội đầu tiên của Ủy Ban Tư Pháp Hạ Viện đã nhanh chóng nổ ra cuộc đấu đá nội bộ đảng phái hôm Thứ Tư, 4 tháng 12 năm 2019, khi các nhà Dân Chủ cáo buộc rằng Tổng Thống Donald Trump phải bị truất phế khỏi chức vụ vì tranh thủ sự can thiệp của nước ngoài vào cuộc bầu cử ở Hoa Kỳ và đảng Cộng Hòa giận dữ vặn lại không có căn cứ cho hành động quyết liệt như vậy.
Đó là cuộc khảo sát của công ty tài chánh WalletHub đối với 182 thành phố khắp Hoa Kỳ, để xếp thứ tự an toàn nhất cho tới bất an nhất. Cuộc nghiên cứu dựa trên 41 thước đo liên hệ tới an toàn
Cảnh sát đã bắn chết một người đàn ông cầm dao tại El Monte, Nam California hôm Thứ Hai.
Một phần thưởng 50,000 đô la được đưa ra để bắt một người đàn ông của thành phố Burnaby đã bị truy nã trước đây vì tội rửa tiền như một phần của nhóm tội phạm có tổ chức người Việt Nam hoạt động tại Canada và Hoa Kỳ.


Kính chào quý vị,

Tôi là Derek Trần, dân biểu đại diện Địa Hạt 45, và thật là một vinh dự lớn lao khi được đứng nơi đây hôm nay, giữa những tiếng nói, những câu chuyện, và những tâm hồn đã góp phần tạo nên diện mạo văn học của cộng đồng người Mỹ gốc Việt trong suốt một phần tư thế kỷ qua.
Hai mươi lăm năm! Một cột mốc bạc! Một cột mốc không chỉ đánh dấu thời gian trôi qua, mà còn ghi nhận sức bền bỉ của một giấc mơ. Hôm nay, chúng ta kỷ niệm 25 năm Giải Viết Về Nước Mỹ của nhật báo Việt Báo.

Khi những người sáng lập giải thưởng này lần đầu tiên ngồi lại bàn thảo, họ đã hiểu một điều rất căn bản rằng: Kinh nghiệm tỵ nạn, hành trình nhập cư, những phức tạp, gian nan, và sự thành công mỹ mãn trong hành trình trở thành người Mỹ gốc Việt – tất cả cần được ghi lại. Một hành trình ý nghĩa không những cần nhân chứng, mà cần cả những người viết để ghi nhận và bảo tồn. Họ không chỉ tạo ra một cuộc thi; họ đã và đang xây dựng một kho lưu trữ. Họ thắp lên một ngọn hải đăng cho thế hệ sau để chuyển hóa tổn thương thành chứng tích, sự im lặng thành lời ca, và cuộc sống lưu vong thành sự hội nhập.

Trong những ngày đầu ấy, văn học Hoa Kỳ thường chưa phản ánh đầy đủ sự phong phú và đa dạng về kinh nghiệm của chúng ta. Giải thưởng Viết Về Nước Mỹ thực sự đã lấp đầy khoảng trống đó bằng sự ghi nhận và khích lệ vô số tác giả, những người đã cầm bút và cùng viết nên một thông điệp mạnh mẽ: “Chúng ta đang hiện diện nơi đây. Trải nghiệm của chúng ta là quan trọng. Và nước Mỹ của chúng ta là thế đó.”


Suốt 25 năm qua, giải thưởng này không chỉ vinh danh tài năng mà dựng nên một cộng đồng và tạo thành một truyền thống.
Những cây bút được tôn vinh hôm nay không chỉ mô tả nước Mỹ; họ định nghĩa nó. Họ mở rộng giới hạn của nước Mỹ, làm phong phú văn hóa của nước Mỹ, và khắc sâu tâm hồn của nước Mỹ. Qua đôi mắt họ, chúng ta nhìn thấy một nước Mỹ tinh tế hơn, nhân ái hơn, và sau cùng, chân thật hơn.

Xin được nhắn gửi đến các tác giả góp mặt từ bao thế hệ để chia sẻ tấm chân tình trên các bài viết, chúng tôi trân trọng cảm ơn sự can đảm của quý vị. Can đảm không chỉ là vượt qua biến cố của lịch sử; can đảm còn là việc ngồi trước trang giấy trắng, đối diện với chính mình, lục lọi ký ức đau thương sâu đậm, và gửi tặng trải nghiệm đó đến tha nhân. Quý vị là những người gìn giữ ký ức tập thể và là những người dẫn đường cho tương lai văn hóa Việt tại Hoa Kỳ.

Với Việt Báo: Xin trân trọng cảm ơn tầm nhìn, tâm huyết, và sự duy trì bền bỉ giải thưởng này suốt một phần tư thế kỷ.
Khi hướng đến 25 năm tới, chúng ta hãy tiếp tục khích lệ thế hệ kế tiếp—những blogger, thi sĩ, tiểu thuyết gia, nhà phê bình, nhà văn trẻ—để họ tìm thấy tiếng nói của chính mình và kể lại sự thật của họ, dù đó là thử thách hay niềm vui. Bởi văn chương không phải là một thứ xa xỉ; đó là sự cần thiết. Đó là cách chúng ta chữa lành, cách chúng ta ghi nhớ, và là cách chúng ta tìm thấy nơi chốn của mình một cách trọn vẹn.

Xin cảm ơn quý vị.

NHẬN TIN QUA EMAIL
Vui lòng nhập địa chỉ email muốn nhận.