Hôm nay,  

VN Im Lặng: Dân Chết Ở Đài Loan

04/09/201800:00:00(Xem: 2777)
TAIPEI, Đài Loan -- Khi một lao động Việt chết tại Đài Loan, các cán bộ sứ quán CSVN biến mất dạng, không thấy xuất hiện ra để giúp đỡ người dân Việt bán sức lao động ra xứ người.

Kể cả những trường hợp lao động Việt bị chết oan khuất, cần làm sáng tỏ hay bồi thường. Nhất là, khi cảnh sát Đài Loan bị thân nhân người chết khiếu nại.

Bản tin RTI kể về tình hình: Lao động Việt Nam bị thiệt mạng tại nơi đất khách quê người.

Tháng 8 năm ngoái xảy ra vụ cảnh sát bắn 9 phát khiến cho lao động mất liên lạc (lao động bất hợp pháp) người Việt Nguyễn Quốc Phi tử vong, nay sau 1 năm, người nhà của nạn nhân và phía cảnh sát đã hòa giải, nhưng gần đây lại xảy ra vụ tương tự, lao động Việt Nam bất hợp pháp Hoàng Văn Đoàn đã thiệt mạng sau khi bị cảnh sát rượt đuổi. Ngày 3/9, người nhà cùa Hoàng Văn Đoàn và Nguyễn Quốc Phi cùng với nhóm đấu tranh vì quyền lợi của người lao động nhập cư tại Đài Loan mở họp báo, cáo buộc sự kỳ thị lao động bất hợp pháp vẫn chưa được giải quyết.

Hợp, em gái của Hoàng Văn Đoàn khóc nức nở, cho biết, anh trai của cô đến Đài Loan làm thuyền viên, nhưng công việc vất vả, không có thời gian nghỉ ngơi, cũng không được ăn no, phí môi giới cao, lương lại thấp, năm ngoái, anh trai cô bỏ trốn lên núi đi hái trà, lúc làm việc không may bị té và bị thương, anh mượn tiền cô để đi khám bệnh, sau đó bị cảnh sát dùng súng bắn lưới bắn vào đầu, vì mất máu quá nhiều nên đã tử vong. Hợp cho biết, cảnh sát hình như không có trách nhiệm đối với cái chết của anh trai cô, khiến cô rất thất vọng, cô hy vọng có thể lấy lại công bằng cho anh trai của mình.

Hợp cho biết : Tôi rất buồn và đau lòng về cái chết của anh trai tôi, tôi cũng rất thất vọng trước sự thờ ơ và vô trách nhiệm của cảnh sát Đài Loan.

Cha của Nguyễn Quốc Phi cũng có mặt tại buổi họp báo, ông nhấn mạnh, hy vọng cái chết của con trai mình như một tấm gương cho xã hội Đài Loan, đừng bao giờ xảy ra vụ việc tương tự nữa, cảnh sát Đài Loan nên được đào tạo phải tôn trọng nhân quyền và tính mạng con người.

Gia quyến của lao động di trú và nhóm đấu tranh vì quyền lợi của người lao động nhập cư tại Đài Loan cũng gởi bức thư trần tình cho Sở cảnh sát quốc gia, yêu cầu chính phủ điều tra về sự thật của vụ Hoàng Văn Đoàn, đồng thời triệt để kiểm thảo chính sách truy quét lao động di trú bất hợp pháp, nên hủy bỏ chế độ tiền thưởng, công tác kiểm tra lao động di trú nên giao lại cho Sở di trú, đồng thời cũng nên để cho lao động di trú tự do chuyển chủ,giảm thiểu nhân tố bỏ trốn của lao động di trú.

Gửi ý kiến của bạn
Vui lòng nhập tiếng Việt có dấu. Cách gõ tiếng Việt có dấu ==> https://youtu.be/ngEjjyOByH4
Tên của bạn
Email của bạn
)
Hoan hỷ chào nhau cầu xưa quá bước Dặm đường im kẽ tóc với chân tơ Tan hợp cười òa. Kia vòm mây trắng Và bắt đầu. Và chấm hết. Sau xưa… . 4.2021 (Gửi hương linh bạn hiền Nguyễn Lương Vỵ, lễ 49 ngày)
Trong mọi hoàn cảnh Anh vẫn không ngừng hoạt động, Anh vẫn cứ đứng ở ngoài nắng - chữ của Mai Thảo. Với tôi, Nhật Tiến - Én Nhanh Nhẹn RS, vẫn cứ mãi là một Tráng Sinh Lên Đường
Lời dịch giả: Đây là bức tâm thư của cựu tổng thống George W. Bush gởi người dân Mỹ trong lúc cả nước đang sôi sục sau cái chết của George Floyd.
NYC với mình như căn nhà thứ hai, thế mà đã hơn một năm rồi mới lên lại. Thường thì hay lên mùa Giáng Sinh, hay Tháng Hai mùa đông để coi tuyết ở Central Park, và tháng Mười Một để coi lá vàng. Lần nầy chỉ mới tháng ba, nhưng có lý do
Xúc động với kỷ niệm. Thơ và nhạc đã nâng cảm xúc về những cái đẹp mong manh trong đời... Đêm Nhạc Người Về Như Bụi, và buổi ra mắt Tuyển Tập 39 Văn Nghệ Sĩ Tưởng Nhớ Du Tử Lê đã hoàn mãn hôm Thứ Ba 14/1/2019.
chiều rớt/xanh/ lưỡi dao, tôi khứng! chờ ... mưa tới. Hai câu cuối trong bài “chiều rớt/xanh/lưỡi dao” anh viết cuối tháng 9/2019 như một lời giã biệt. Và, cơn mưa chiều 7.10.2019 đã tới, anh thay áo mới chân bước thảnh thơi trở về quê cũ. Xin từ biệt anh: Du Tử Lê!
trong nhiều năm qua, lượng khách quốc tế đến Việt Nam tăng trưởng ở mức hai con số, nhưng tỷ lệ quay trở lại thấp (chỉ từ 10% đến 40%) . Chi tiêu của khách du lịch quốc tế tại Việt Nam không cao
Theo bảng xếp hạng chỉ số cảm nhận tham nhũng của Tổ Chức Minh Bạch Quốc Tế năm 2018, Việt Nam đứng hạng 117/ 180 với mức điểm 33/100. Bao giờ mà chế độ hiện hành vẫn còn tồn tại thì “nạn nhũng nhiễu lạm thu” sẽ vẫn còn được bao che và dung dưỡng khắp nơi, chứ chả riêng chi ở Bộ Ngoại Giao
Chính phủ Hoa Kỳ đã hứa tài trợ 300 triệu đô la để làm sạch môi trường bị nhiễm chất độc da cam của phi trường Biên Hòa và hôm 5 tháng 12 là bắt đầu thực hiện việc tẩy rừa tại khu vực này, theo bản tin hôm 6 tháng 12 của báo Tuổi Trẻ Online cho biết như sau.
Hơn 1.000 người có thể đã bị giết bởi lực lượng an ninh ở Iran trong các cuộc biểu tình gần đây, theo một quan chức cấp cao của bộ ngoại giao cho biết hôm Thứ Năm


Kính chào quý vị,

Tôi là Derek Trần, dân biểu đại diện Địa Hạt 45, và thật là một vinh dự lớn lao khi được đứng nơi đây hôm nay, giữa những tiếng nói, những câu chuyện, và những tâm hồn đã góp phần tạo nên diện mạo văn học của cộng đồng người Mỹ gốc Việt trong suốt một phần tư thế kỷ qua.
Hai mươi lăm năm! Một cột mốc bạc! Một cột mốc không chỉ đánh dấu thời gian trôi qua, mà còn ghi nhận sức bền bỉ của một giấc mơ. Hôm nay, chúng ta kỷ niệm 25 năm Giải Viết Về Nước Mỹ của nhật báo Việt Báo.

Khi những người sáng lập giải thưởng này lần đầu tiên ngồi lại bàn thảo, họ đã hiểu một điều rất căn bản rằng: Kinh nghiệm tỵ nạn, hành trình nhập cư, những phức tạp, gian nan, và sự thành công mỹ mãn trong hành trình trở thành người Mỹ gốc Việt – tất cả cần được ghi lại. Một hành trình ý nghĩa không những cần nhân chứng, mà cần cả những người viết để ghi nhận và bảo tồn. Họ không chỉ tạo ra một cuộc thi; họ đã và đang xây dựng một kho lưu trữ. Họ thắp lên một ngọn hải đăng cho thế hệ sau để chuyển hóa tổn thương thành chứng tích, sự im lặng thành lời ca, và cuộc sống lưu vong thành sự hội nhập.

Trong những ngày đầu ấy, văn học Hoa Kỳ thường chưa phản ánh đầy đủ sự phong phú và đa dạng về kinh nghiệm của chúng ta. Giải thưởng Viết Về Nước Mỹ thực sự đã lấp đầy khoảng trống đó bằng sự ghi nhận và khích lệ vô số tác giả, những người đã cầm bút và cùng viết nên một thông điệp mạnh mẽ: “Chúng ta đang hiện diện nơi đây. Trải nghiệm của chúng ta là quan trọng. Và nước Mỹ của chúng ta là thế đó.”


Suốt 25 năm qua, giải thưởng này không chỉ vinh danh tài năng mà dựng nên một cộng đồng và tạo thành một truyền thống.
Những cây bút được tôn vinh hôm nay không chỉ mô tả nước Mỹ; họ định nghĩa nó. Họ mở rộng giới hạn của nước Mỹ, làm phong phú văn hóa của nước Mỹ, và khắc sâu tâm hồn của nước Mỹ. Qua đôi mắt họ, chúng ta nhìn thấy một nước Mỹ tinh tế hơn, nhân ái hơn, và sau cùng, chân thật hơn.

Xin được nhắn gửi đến các tác giả góp mặt từ bao thế hệ để chia sẻ tấm chân tình trên các bài viết, chúng tôi trân trọng cảm ơn sự can đảm của quý vị. Can đảm không chỉ là vượt qua biến cố của lịch sử; can đảm còn là việc ngồi trước trang giấy trắng, đối diện với chính mình, lục lọi ký ức đau thương sâu đậm, và gửi tặng trải nghiệm đó đến tha nhân. Quý vị là những người gìn giữ ký ức tập thể và là những người dẫn đường cho tương lai văn hóa Việt tại Hoa Kỳ.

Với Việt Báo: Xin trân trọng cảm ơn tầm nhìn, tâm huyết, và sự duy trì bền bỉ giải thưởng này suốt một phần tư thế kỷ.
Khi hướng đến 25 năm tới, chúng ta hãy tiếp tục khích lệ thế hệ kế tiếp—những blogger, thi sĩ, tiểu thuyết gia, nhà phê bình, nhà văn trẻ—để họ tìm thấy tiếng nói của chính mình và kể lại sự thật của họ, dù đó là thử thách hay niềm vui. Bởi văn chương không phải là một thứ xa xỉ; đó là sự cần thiết. Đó là cách chúng ta chữa lành, cách chúng ta ghi nhớ, và là cách chúng ta tìm thấy nơi chốn của mình một cách trọn vẹn.

Xin cảm ơn quý vị.

NHẬN TIN QUA EMAIL
Vui lòng nhập địa chỉ email muốn nhận.