Hôm nay,  

Tin Vắn Thế Giới

18/02/200600:00:00(Xem: 6221)
- NEW YORK: HỒI GIÁO BIỂU TÌNH

Tín đồ Hồi Giáo cầu nguyện khi biểu tình chống biếm họa in bởi 1 báo Đan Mạch, bên ngoài tòa lãnh sự Đan Mạch ở New York hôm 17-2-2006. Báo Jyllands-Posten lần đầu in 12 biếm họa giễu giáo chủ Mohammed hồi tháng 9-2005, và đã xin lỗi người Hồi Giáo. Nhiều báo Tây Phương, hầu hết ở Âu Châu và vài tờ ở Mỹ, đã in lại các biếm họa để xác định quyền tự do báo chí.

- BIỂU TÌNH CHỐNG TỰ DO MẬU DỊCH MỸ-HÀN

Nhiều người Nam Hàn biểu tình chống kế hoạch chính phủ tính cắt giảm định mức đối với các hãng địa phương ở phố chính Seoul hôm 17-2-2006. Trong tháng này, Nam Hàn quyết định nói chuyện với Mỹ về hiệp ước tự do mậu dịch song phương Mỹ-Hàn. Biểu ngữ của người biểu tình cũng kêu gọi chống hiệp ước này.

- CÁC HÃNG HOA LỤC ÍT LỜI HƠN

Một nhóm nghiên cứu của chính phủ Trung Quốc hôm Thứ Sáu nói rằng các công ty Hoa Lục đang tiến vào thời kỳ lợi nhuận thấp vì hàng làm thặng dư, trong khi tăng vọt các chi phí về năng lượng, dịch vụ xã hội và biện pháp an toàn.

- TARGET LỢI TỨC TĂNG 16%

Công ty Target loan báo lợi tức quý 4 tăng 16%, nhờ mở thêm các tiệm và thương vụ tăng ở các tiệm đương hữu. Lợi tức tăng tới 939 triệu đô trong quý 4, kết thúc sổ ngày 28-1-2006, trong khi cùng thời kỳ năm trước lời chỉ 809 triệu.

- JC PENNEY LỢI TỨC TĂNG 65%

Công ty J.C. Penney Co. Inc. hôm Thứ Năm loan báo lợi tức tăng 65% trong quý 4, lời 551 triệu đô, trong khi cùng thời kỳ năm ngoái chỉ lời có 333 triệu đô.

- 20,000 DÂN HOA LỤC CÒN THIẾU NỨƠC UỐNG

Thành phố Harbin, Trung Quốc còn vất vả vì thiếu nứơc sạch, phải mua nứơc chai về xài. Nguồn nứơc cho 20,000 người đã bị cắt đứt, sau vụ tràn hóa chất độc vào 1 dòng sông Trung Quốc.

- 3 TÀU CHIẾN MỸ TỚI PHI, TẬP TRẬN CHUNG

Tàu chiến Mỹ USS Harpers Ferry hôm Thứ Sáu 17-2-2006 đã tới cặp bến Cảng Subic, 70 dặm phía tây Manila. Tàu này cùng 2 tàu chiến Mỹ khác đã tới đây, cùng lính TQLC và thủy thủ để sẽ tham dự cuộc tập trận chung thường niên giữa Mỹ và Phi Luật Tân, năm nay lấy tên chiến dịch “Balikatan 2006.” Có hơn 4,000 lính Mỹ sẽ dự tập trận này.

Gửi ý kiến của bạn
Vui lòng nhập tiếng Việt có dấu. Cách gõ tiếng Việt có dấu ==> https://youtu.be/ngEjjyOByH4
Tên của bạn
Email của bạn
)
Viện Kiểm Soát Nhân Dân Tối Cao tại Việt Nam đã đề nghị ngưng thi hành án lệnh hành quyết với tử từ Hồ Duy Hải để điều tra lại vụ án này, theo bản tin của Đài Á Châu Tự Do cho biết hôm 2 tháng 12.
Tuần báo OC Weekly đã viết twitter cho biết đóng cửa sau khi chủ nhân là công ty Duncan McIntosh Company đóng cửa tuần báo giấy một ngày trước Lễ Tạ Ơn.
Cha mất rồi. Em buồn lắm, vì không về thọ tang Cha được. Em đang xin thẻ xanh. Sắp được phỏng vấn. Vợ chồng em định năm sau, khi em đã thành thường trú nhân, sẽ về thăm Cha Mẹ. Ngày tạm biệt Cha lên đường đi Mỹ du học bốn năm trước, đã thành vĩnh biệt.
Tôi khẳng định những việc tôi làm là đúng đắn và cần thiết để kiến tạo một xã hội tốt đẹp hơn. Những gì tôi làm không liên can đến vợ con và gia đình tôi. Vì thế, tôi yêu cầu công an Hồ Chí Minh chấm dứt ngay việc sách nhiễu, khủng bố gia đình tôi.
Brilliant Nguyễn là một thanh niên theo trường phái cấp tiến và chủ thuyết Vô Thần (*). Chàng ta không tin ma quỷ đã đành mà cũng chẳng tin rằng có thần linh, thượng đế. Để giảm bớt căng thẳng của cuộc sống, theo lời khuyên của các nhà tâm lý và bạn bè, chàng ta đến Thiền Đường Vipassana ở Thành Phố Berkeley, California để thực hành “buông bỏ” trong đó có rất nhiều cô và các bà Mỹ trắng, nhưng không một ý thức về Phật Giáo
Có những câu chuyện ngày xửa ngày xưa mà chẳng xưa chút nào. Có những chuyện hôm nay mà sao nó xa xưa vời vợi. Chuyện ngày xưa... Có một ngôi chùa ở vùng quê thanh bình, trước mặt là đồng lúarì rào, cánh cò chao trắng đồng xanh. Trong chuà có vị hoà thượng già hiền như ông Phật, lông mày dài bạc trắng rớt che cả mắt...
Ông Gavin Newsom, Thống đốc tiểu bang California, đã tuyên bố ân xá cho hai người đàn ông từng dính vào hai vụ hình sự khác nhau khi họ mới 19 tuổi và đang mong muốn không bị trục xuất về Việt Nam.
Hoang Nguyen, 43 tuổi, bị bắt và bị truy tố về tội trộm sau khi bị cho là đổi nhãn giá trên hơn ba mươi chai rượu vang tuần trước, theo hồ sơ tòa.
Bé ngọc ngà của Mẹ cố thở chút không khí ít oi còn trong buồng phổi. Giây phút cuối. Để ngàn sau dân Hong Kong sống xứng đáng Con Người.


Kính chào quý vị,

Tôi là Derek Trần, dân biểu đại diện Địa Hạt 45, và thật là một vinh dự lớn lao khi được đứng nơi đây hôm nay, giữa những tiếng nói, những câu chuyện, và những tâm hồn đã góp phần tạo nên diện mạo văn học của cộng đồng người Mỹ gốc Việt trong suốt một phần tư thế kỷ qua.
Hai mươi lăm năm! Một cột mốc bạc! Một cột mốc không chỉ đánh dấu thời gian trôi qua, mà còn ghi nhận sức bền bỉ của một giấc mơ. Hôm nay, chúng ta kỷ niệm 25 năm Giải Viết Về Nước Mỹ của nhật báo Việt Báo.

Khi những người sáng lập giải thưởng này lần đầu tiên ngồi lại bàn thảo, họ đã hiểu một điều rất căn bản rằng: Kinh nghiệm tỵ nạn, hành trình nhập cư, những phức tạp, gian nan, và sự thành công mỹ mãn trong hành trình trở thành người Mỹ gốc Việt – tất cả cần được ghi lại. Một hành trình ý nghĩa không những cần nhân chứng, mà cần cả những người viết để ghi nhận và bảo tồn. Họ không chỉ tạo ra một cuộc thi; họ đã và đang xây dựng một kho lưu trữ. Họ thắp lên một ngọn hải đăng cho thế hệ sau để chuyển hóa tổn thương thành chứng tích, sự im lặng thành lời ca, và cuộc sống lưu vong thành sự hội nhập.

Trong những ngày đầu ấy, văn học Hoa Kỳ thường chưa phản ánh đầy đủ sự phong phú và đa dạng về kinh nghiệm của chúng ta. Giải thưởng Viết Về Nước Mỹ thực sự đã lấp đầy khoảng trống đó bằng sự ghi nhận và khích lệ vô số tác giả, những người đã cầm bút và cùng viết nên một thông điệp mạnh mẽ: “Chúng ta đang hiện diện nơi đây. Trải nghiệm của chúng ta là quan trọng. Và nước Mỹ của chúng ta là thế đó.”


Suốt 25 năm qua, giải thưởng này không chỉ vinh danh tài năng mà dựng nên một cộng đồng và tạo thành một truyền thống.
Những cây bút được tôn vinh hôm nay không chỉ mô tả nước Mỹ; họ định nghĩa nó. Họ mở rộng giới hạn của nước Mỹ, làm phong phú văn hóa của nước Mỹ, và khắc sâu tâm hồn của nước Mỹ. Qua đôi mắt họ, chúng ta nhìn thấy một nước Mỹ tinh tế hơn, nhân ái hơn, và sau cùng, chân thật hơn.

Xin được nhắn gửi đến các tác giả góp mặt từ bao thế hệ để chia sẻ tấm chân tình trên các bài viết, chúng tôi trân trọng cảm ơn sự can đảm của quý vị. Can đảm không chỉ là vượt qua biến cố của lịch sử; can đảm còn là việc ngồi trước trang giấy trắng, đối diện với chính mình, lục lọi ký ức đau thương sâu đậm, và gửi tặng trải nghiệm đó đến tha nhân. Quý vị là những người gìn giữ ký ức tập thể và là những người dẫn đường cho tương lai văn hóa Việt tại Hoa Kỳ.

Với Việt Báo: Xin trân trọng cảm ơn tầm nhìn, tâm huyết, và sự duy trì bền bỉ giải thưởng này suốt một phần tư thế kỷ.
Khi hướng đến 25 năm tới, chúng ta hãy tiếp tục khích lệ thế hệ kế tiếp—những blogger, thi sĩ, tiểu thuyết gia, nhà phê bình, nhà văn trẻ—để họ tìm thấy tiếng nói của chính mình và kể lại sự thật của họ, dù đó là thử thách hay niềm vui. Bởi văn chương không phải là một thứ xa xỉ; đó là sự cần thiết. Đó là cách chúng ta chữa lành, cách chúng ta ghi nhớ, và là cách chúng ta tìm thấy nơi chốn của mình một cách trọn vẹn.

Xin cảm ơn quý vị.

NHẬN TIN QUA EMAIL
Vui lòng nhập địa chỉ email muốn nhận.