Hôm nay,  

Hun Sen Đi Vn, Ký Biên Giới

11/10/200500:00:00(Xem: 5609)
Đối Lập Tố Cắt Đất Dâng VN
HANOI -- Thủ Tướng Kampuchia Hun Sen thăm chính thức Việt Nam, theo bản tin VOA hôm Thứ Hai.
Thủ Tướng Kampuchia Hun Sen rời Phnom Penh hôm thứ Hai để chính thức qua thăm Việt Nam trong 3 ngày. Tân Hoa Xã trích tin của Bộ Ngoại giao CS Việt Nam cho hay trong chuyến viếng thăm này, ông Hun Sen sẽ mở các cuộc thảo luận với Thủ Tướng Phan Văn Khải, Tổng Bí Thư đảng Cộng Sản Nông Đức Mạnh và Chủ Tịch Quốc hội Nguyễn Văn An của Việt Nam.
Theo dự trù, Thủ Tướng Kampuchia sẽ ký kết một vài thỏa hiệp với Việt Nam về vấn đề huấn luyện, giáo dục, xây cất đường lộ, vận chuyển, và một thỏa hiệp bổ túc cho bản hiệp định về biên giới với Việt Nam được ký kết năm 1985. Tin của AP và AFP nói rằng trong những thỏa hiệp vừa kể có một văn bản ghi nhớ về vấn đề phát triển và điều hành nguồn nước trong vùng lưu vực sông Cửu Long và về việc hợp tác trong nỗ lực ngăn chặn nạn buôn bán phụ nữ và trẻ em.
Chi tiết về bản thỏa hiệp mới về biên giới chưa được công bố, nhưng những người chỉ trích bản thỏa hiệp này cho rằng bản thỏa hiệp đã nhượng bộ quá nhiều đất cho Việt Nam.
Tháp tùng Thủ Tướng Kampuchia trong chuyến công du sang Việt Nam có Ngoại trưởng Hor Namhong, Bộ trưởng Tài Chánh Keat Chhun, Bộ trưởng Giáo Dục và Thể Thao Kol Pheng và vài viên chức cấp cao khác trong chính phủ. Tin từ phía Việt Nam cho hay từ 1993 đến nay, mối quan hệ giữa Việt Nam và Kampuchia đã phát triển không ngừng.
Hai bên đã trao đổi nhiều phái đoàn cấp cao, cùng nhau theo đuổi đường lối hợp tác láng giềng tốt đẹp. Tin này nói rằng quan hệ kinh tế, thương mại giữa hai nước phát triển tốt, kim ngạch buôn bán hai chiều tăng liên tục.
Trong chuyến viếng thăm Kampuchia hồi tháng 3 năm nay, Tổng Bí Thư CSVN Nông Đức Mạnh của Việt Nam và phía Kampuchia đã bày tỏ sự hài lòng trước tình trạng phát triển tốt đẹp trong quan hệ hai nước.

Trong khi đó, bản tin Kyodo lại ghi nhận tình hình đầy sóng gió cho ông Hun Sen, khi chó6áng đỡ các lời cáo buộc rằng ông đã cắt đất dân cho VN.
Thủ Tướng Hun Sen cảnh cáo là những người chỉ trích ông tính cắt đất Cam Bốt cho VN có thể sẽ bị ông kiện, hay là sẽ bị tù nếu không đưa ra chứng cớ nào.
Theo Kyodo, Hun Sen nói, “Những người chụp mũ tôi về tội cắt đất biên giới có thể bị tôi kiện, cho dù họ sống ở Pháp, tại Mỹ hay Canada.”
Ông nói là nếu Cam Bốt thực sự mất khoảng từ 200 mét tới 2 kilômét biên giới cho phía VN mỗi ngày như những người tố cáo ông nói trong nhiều năm qua, thì biên giới Miên-Việt bây giờ đã giáp biên giới Thái-Miên rồi.
Đảng đối lập là Sam Rainsy Party, mà lãnh tụ Sam Rainsy đang tự lưu vong ở Pháp, nói trong bản văn hôm Thứ Năm rằng việc ký hiệp ước bổ sung “sẽ là vi hiến” vì Hiến Pháp 1993 nói là chỉ có quốc vương hay quốc trưởng mới được ký hiệp ước quốc tế.
Bản văn nói là các dân biểu của đảng “giành quyền tuyên bố vô hiệu lực tất cả hiệp ước biên giới trái nghịch quyền lợi Cam Bốt.”
Sean Pengse, chủ tịch Ủy Ban Biên Giới Cam Bốt, bản doanh ở Paris, cũng nói là hiệp ước 1985 là bất hợp pháp bởi vì được ký vào lúc Cam Bốt đang bị CSVN chiếm đóng và cai trị bởi 1 chính phủ do Hà Nội dựng lên.
Phía đối lập Cam Bốt còn cho rằng Hun Sen đã ký tặng cho VN đảo Phú Quốc, điều mà Hun Sen chỉ trích là vô lý, vì chính người Pháp đã chia cho phía VN đảo Phú Quốc từ lâu rồi.
Hun Sen nói rằng chính ông là người có công đòi VN trả thêm đất cho Cam Bốt, nhờ Hiệp ước biên giới năm 1985, vì ông đã lấy lại được một phần lãnh thổ bị mất trong thời Lon Non cầm quyền, tức từ năm 1970 – 1975.
Ông nói điển hình như trường hợp đảo Polowai, nằm kế bên đảo Phú Quốc, vào năm 1972 quân đội Việt Nam Cộng Hòa chiếm đảo này, quân đội của tướng Lon Non thua chạy. Sau này, ông Hun Sen kể, chính ông đã họp với Hà Nội để đòi lại đảo Polowai trước khi ký hiệp ước biên giới năm 1985, và bây giờ, đảo Polowai thuộc về lại Cam Bốt.

Gửi ý kiến của bạn
Vui lòng nhập tiếng Việt có dấu. Cách gõ tiếng Việt có dấu ==> https://youtu.be/ngEjjyOByH4
Tên của bạn
Email của bạn
)
Bốn người được báo cáo đã bị giết chết hôm Thứ Năm sau một vụ cảnh sát rượt đuổi qua nhiều quận đã kết thúc trong trận đấu súng trên đường Miramar Parkway theo sau một tên cướp có vũ khí tại Coral Gables, tiểu bang Florida.
Mỗi năm lên tuổi già đi, tưởng đâu đã được an nhàn, nào ngờ đảng Cộng sản Việt Nam vẫn phải tối mắt đấu tranh để tồn tại vì các chứng nan y: Suy thoái tư tưởng; Đạo đức xuống cấp; Tham nhũng; và, Lợi ích nhóm trong trong cán bộ,đảng viên.
Bản thông báo của cảnh sát đưa ra hôm Thứ Năm ngày 5 tháng 12/2019, cho biết cô bé mất tích tên Lara Nguyen, 12 tuổi, cư dân thị trấn Menda. Lần cuối cô bé được nhìn thấy là tại nhà cô bé này ở đường Coppice Street, khoảng 8 giờ sáng hôm Thứ Tư ngày 4 tháng 12/2019.
Sài Gòn: Trong 11 tháng kiều hối đạt 4,3 tỷ USD, dự kiến cả năm 2019 dự kiến 5,3 tỷ USD, tăng trên 9% so với năm 2018. Kiều hối về đã giúp sản xuất kinh doanh, giải quyết khó khăn đời sống người thân, giải quyết việc làm, tạo điều kiện cho kinh tế Tp SG phát triển.
Do dự đoán thời tiết sẽ có 40-50% cơ hội mưa rào vào Thứ Bảy tới, 7 tháng 12 - ngày sự kiện ‘Winter in the Grove’, Thành phố sẽ dời sự kiện này đến ngày thứ Năm tuần sau, vào ngày 12 tháng 12, và chương trình sẽ bắt đầu lúc 5:00 giờ chiều đến 8:00 giờ tối
Tại nhà hàng Diamond 3, Westminster, Nam California, Tối thứ Sáu, ngày 29 tháng 11 năm 2019, Hội Đồng Hương Quảng Nam – Đà Nẵng (QNĐN) đã tổ chức buổi tiệc tri ân các mạnh thường quân và các ân nhân đã ïđóng góp cho chương trình cứu trợ Thương Phế Binh Việt Nam Cộng Hòa Quảng Nam Đà Nẵng.
Hôm biểu tình 17/11, lãnh tụ trẻ Joshua Wong hô lớn khẩu hiệu "Hồng-kông là Bá-linh mới !" trước đông đảo dân Hồng-kông tụ tập tại Công trường Edimbourg trong khu phố doanh thương.
Chính phủ Trump đang thắt chặt các đòi hỏi làm việc đối với một số người nhận phiếu thực phẩm, một sự thay đổi dự kiến sẽ loại bỏ các lợi ích của Chương Trình Hỗ Trợ Dinh Dưỡng Bổ Sung (SNAP) cho 688.000 người lớn.
Tổng Thống Donald Trump hôm Thứ Tư đã đột ngột bãi bỏ cuộc họp báo đã được lên lịch trình để kết thúc chuyến đi đầy tranh cãi tới Anh cho cuộc họp năm thứ 70 của Tổ Chức Hiệp Ước Bắc Đại Tây Dương gọi tắt là NATO.
Có 422.9 triệu khẩu súng đang lưu hành, khoảng 1.2 khẩu cho một người Mỹ, và 8.1 tỉ dây đạn được bán vào năm ngoái, chứng tỏ súng là phổ biến tại Mỹ, theo National Shooting Sports Foundation cho biết.


Kính chào quý vị,

Tôi là Derek Trần, dân biểu đại diện Địa Hạt 45, và thật là một vinh dự lớn lao khi được đứng nơi đây hôm nay, giữa những tiếng nói, những câu chuyện, và những tâm hồn đã góp phần tạo nên diện mạo văn học của cộng đồng người Mỹ gốc Việt trong suốt một phần tư thế kỷ qua.
Hai mươi lăm năm! Một cột mốc bạc! Một cột mốc không chỉ đánh dấu thời gian trôi qua, mà còn ghi nhận sức bền bỉ của một giấc mơ. Hôm nay, chúng ta kỷ niệm 25 năm Giải Viết Về Nước Mỹ của nhật báo Việt Báo.

Khi những người sáng lập giải thưởng này lần đầu tiên ngồi lại bàn thảo, họ đã hiểu một điều rất căn bản rằng: Kinh nghiệm tỵ nạn, hành trình nhập cư, những phức tạp, gian nan, và sự thành công mỹ mãn trong hành trình trở thành người Mỹ gốc Việt – tất cả cần được ghi lại. Một hành trình ý nghĩa không những cần nhân chứng, mà cần cả những người viết để ghi nhận và bảo tồn. Họ không chỉ tạo ra một cuộc thi; họ đã và đang xây dựng một kho lưu trữ. Họ thắp lên một ngọn hải đăng cho thế hệ sau để chuyển hóa tổn thương thành chứng tích, sự im lặng thành lời ca, và cuộc sống lưu vong thành sự hội nhập.

Trong những ngày đầu ấy, văn học Hoa Kỳ thường chưa phản ánh đầy đủ sự phong phú và đa dạng về kinh nghiệm của chúng ta. Giải thưởng Viết Về Nước Mỹ thực sự đã lấp đầy khoảng trống đó bằng sự ghi nhận và khích lệ vô số tác giả, những người đã cầm bút và cùng viết nên một thông điệp mạnh mẽ: “Chúng ta đang hiện diện nơi đây. Trải nghiệm của chúng ta là quan trọng. Và nước Mỹ của chúng ta là thế đó.”


Suốt 25 năm qua, giải thưởng này không chỉ vinh danh tài năng mà dựng nên một cộng đồng và tạo thành một truyền thống.
Những cây bút được tôn vinh hôm nay không chỉ mô tả nước Mỹ; họ định nghĩa nó. Họ mở rộng giới hạn của nước Mỹ, làm phong phú văn hóa của nước Mỹ, và khắc sâu tâm hồn của nước Mỹ. Qua đôi mắt họ, chúng ta nhìn thấy một nước Mỹ tinh tế hơn, nhân ái hơn, và sau cùng, chân thật hơn.

Xin được nhắn gửi đến các tác giả góp mặt từ bao thế hệ để chia sẻ tấm chân tình trên các bài viết, chúng tôi trân trọng cảm ơn sự can đảm của quý vị. Can đảm không chỉ là vượt qua biến cố của lịch sử; can đảm còn là việc ngồi trước trang giấy trắng, đối diện với chính mình, lục lọi ký ức đau thương sâu đậm, và gửi tặng trải nghiệm đó đến tha nhân. Quý vị là những người gìn giữ ký ức tập thể và là những người dẫn đường cho tương lai văn hóa Việt tại Hoa Kỳ.

Với Việt Báo: Xin trân trọng cảm ơn tầm nhìn, tâm huyết, và sự duy trì bền bỉ giải thưởng này suốt một phần tư thế kỷ.
Khi hướng đến 25 năm tới, chúng ta hãy tiếp tục khích lệ thế hệ kế tiếp—những blogger, thi sĩ, tiểu thuyết gia, nhà phê bình, nhà văn trẻ—để họ tìm thấy tiếng nói của chính mình và kể lại sự thật của họ, dù đó là thử thách hay niềm vui. Bởi văn chương không phải là một thứ xa xỉ; đó là sự cần thiết. Đó là cách chúng ta chữa lành, cách chúng ta ghi nhớ, và là cách chúng ta tìm thấy nơi chốn của mình một cách trọn vẹn.

Xin cảm ơn quý vị.

NHẬN TIN QUA EMAIL
Vui lòng nhập địa chỉ email muốn nhận.