Hôm nay,  

Nhân Quyền Hải Ngọai Bênh Vực Giới Trẻ Quốc Nội Đòi Nhân Quyền

10/03/200500:00:00(Xem: 4794)
Trong thời gian gần đây, trước áp lực quốc tế và dư luận trong nước cũng như nhu cầu gia nhập thị trường kinh tế tài chánh thế giới, Cộng Sản Việt Nam đã miễn cưỡng đáp ứng một số đòi hỏi chính đáng về nhân quyền, đặc biệt là vụ phóng thích một ít tù nhân lương tâm tên tuổi như Lm Nguyễn Văn Lý, TT Thích Thiện Minh, BS Nguyễn Đan Quế và GS Nguyễn Đình Huy trong dịp Tết Nguyên Đán vừa qua.
Tuy nhiên, cũng trong chiến thuật "lùi một bước tiến hai bước" cố hữu, CSVN lại vẫn tiếp tục dùng mọi cách theo dõi, kiểm soát và giới hạn việc đi lại và phát biểu của những người được phóng thích. Hơn thế nữa, cũng trong thời gian nầy họ lại đẩy mạnh hướng đàn áp đến thành phần bất đồng chính kiến trẻ tuổi, một đối tượng có sức bật đáng lo ngại cho nhà cầm quyền.
Ba vụ điển hình là:
- Cô Lê Thị Hồng Liên, một tín đồ Tin Lành, 21 tuổi đã bị bắt hồi tháng 6, 2004. CSVN vu khống cô "kháng cự nhân viên thi hành công vụ" và kết án 12 tháng tù. Aân Xá Quốc Tế xem cô Hồng Liên là tù nhân lương tâm, vì đã hành xử một cách ôn hòa các quyền tự do phát biểu và hội họp. Cô đã bị nhân viên coi tù đánh đập và khủng bố dã man đến lọan trí.
- Ký giả Lan Anh, phóng viên báo Tuổi Trẻ. Từ tháng10-2003 đến tháng 5-2004, cô đã viết nhiều bài tường thuật về tình trạng Công Ty Zuellig Pharma Việt Nam được các giới chức tham nhũng bao che, thao túng, gây bất ổn thị trường dược phẩm tại Việt Nam. Cô đã bị khởi tố về tội "tiết lộ bí mật quốc gia".
- Anh Đỗ Nam Hải, bút hiệu Phuong Nam. Là một sinh viên du học từ Uùc trở về phục vụ đất nước, anh đã viết nhiều bài phổ biến trên Internet kêu gọi tự do, dân chủ. Anh đã bị công an gọi đến "làm việc" và hạch xách đủ điều. Tháng 12-2004, công an quận Phú Nhuận đã tịch thu bộ phận CPU trong máy vi tính của anh và giữ anh 24 giờ để thẩm vấn. Ngày 23-2-2005, anh đã bị sa thải khỏi nơi làm việc.
Trước việc gia tăng khủng bố tinh thần và vật chất đối với những người trẻ tuổi dám đứng lên vì sự thật và nhân quyền, MLNQVN đòi hỏi nhà cầm quyền VN ngưng ngay mọi hình thức đàn áp và hù dọa; đồng thời khẩn thiết kêu gọi đồng bào, đặc biệt là giời trẻ hỗ trợ tích cực cho những người bạn trẻ anh hùng đó. Ngoài ra MLNQ cũng thỉnh cầu các cơ quan quốc tế và các quốc gia yêu chuộng tự do, dân chủ và nhân quyền tiếp tục gây áp lực với nhà cầm quyền VN để nhân dân VN sớm có tự do và nhân quyền thực sự.
Mạng Lưới Nhân Quyền Việt Nam, 12522 Brookhurst St., Suite 23, Garden Grove, CA 92840, U.S.A.
Tel.: (714) 636-8895 - Fax: (270) 717-9764
E-mail: vnhrn@sbcglobal.net
www.vietnamhumanrights.net
BẢN LÊN TIẾNG CỦA MẠNG LƯỚI NHÂN QUYỀN VỀ VỤ NHÀ CẦM QUYỀN VIỆT NAM GIA TĂNG ĐÀN ÁP GIỚI TRẺ

Trong nhiều tháng qua, nhà cầm quyền Việt Nam đã gia tăng đàn áp những người trẻ bày tỏ lập trường dân chủ hoặc tố cáo các vụ tham nhũng và vi phạm luật lệ trầm trọng vì Hà Nội muốn ngăn cấm giới trẻ tham gia phong trào đòi dân chủ và trong sạch hóa guồng máy nhà nước. Điển hình là ba trường hợp sau đây.
Trường hợp thứ nhất là cô giáo Lê Thị Hồng Liên, một tín đồ Tin Lành, 21 tuổi đã bị bắt hồi tháng 6, 2004. CSVN vu khống cô "kháng cự nhân viên thi hành công vụ" và kết án 12 tháng tù. Aân Xá Quốc Tế xem cô Hồng Liên là tù nhân lương tâm, vì đã hành xử một cách ôn hòa các quyền tự do phát biểu và hội họp. Cô đã bị nhân viên coi tù đánh đập và khủng bố dã man đến lọan trí.
Nạn nhân thứ hai là cô Nguyễn Thị Lan Anh, bút hiệu Lan Anh, phóng viên báo Tuổi Trẻ. Từ tháng10-2003 đến tháng 5-2004, cô đã viết nhiều bài tường thuật tình trạng Công Ty Zuellig Pharma Việt Nam được các giới chức tham nhũng bao che, thao túng, gây bất ổn thị trường dược phẩm tại Việt Nam. Tháng 5-2004, dựa vào tờ trình của Bộ Y Tế gởi Thủ Tướng, cô Lan Anh đưa tin "đề nghị thanh tra toàn diện Công Ty Zuellig Pharma." Cô đã bị khởi tố về tội "tiết lộ bí mật quốc gia", vì nhà nước xem tờ trình đó của Bộ Y Tế là "bí mật nhà nước"! Trong khi đó, hai báo khác là tờ Nhân Dân và tờ Lao Động cũng đã đăng tin về vấn đề nầy nhưng nhà nước lại không đặt vấn đề gì cả.
Một người trẻ thứ ba lâm nạn là anh Đỗ Nam Hải, bút hiệu PhƯƠng Nam. Là một sinh viên du học từ Uùc trở về phục vụ đất nước, anh đã viết nhiều bài phổ biến trên Internet kêu gọi tự do, dân chủ. Anh đã bị công an gọi đến "làm việc" và hạch xách đủ điều. Tháng 12-2004, công an quận Phú Nhuận đã tịch thu bộ phận CPU trong máy vi tính của anh và giữ anh 24 tiếng để thẩm vấn. Ngày 23-2-2005, anh đã bị sa thải khỏi nơi làm việc.
Các vụ đàn áp và khủng bố những người trẻ nầy của nhà cầm quyền Việt Nam đã vi phạm trắng trợn quyền tự do phát biểu và tự do báo chí, là những nhân quyền căn bản đã được minh định trong Hiến Pháp Việt Nam, cũng như trong bộ luật Quốc Tế Nhân Quyền của Liên Hiệp Quốc.
Vì những lý do nêu trên và vì lý do nhân đạo, Mạng Lưới Nhân Quyền Việt Nam:
1. Đòi hỏi nhà cầm quyền Việt Nam phải trả tự do tức thời và vô điều kiện cho cô Lê Thị Hồng Liên đang bị đau ốm trầm trọng cả thể xác lẫn tâm thần; miễn tố ký giả Lan Anh và thâu nhận kỹ sư Đỗ Nam Hải làm việc trở lại.
2. Kêu gọi đồng bào, trong cũng như ngoài nước, nhất là anh chị em sinh viên và giới trẻ, mạnh dạn đứng lên đòi hỏi nhà cầm quyền Việt Nam phải tôn trong nhân quyền của toàn dân.
3. Thỉnh cầu Liên Hiệp Quốc, các quốc gia tự do, dân chủ, các tổ chức Nhân Quyền, Báo chí, Tài Chánh Quốc Tế trên thế giới gia tăng áp lực buộc Việt Nam phải tuân hành các Công Ước Quốc Tế về Nhân Quyền của Liên Hiệp Quốc mà Việt Nam đã gia nhập vàø cam kết tuân hành từ năm 1982.
Hải ngoại, ngày 8 tháng 3 năm 2005
Nguyễn Thanh Trang
Trưởng Ban Phối Hợp

Gửi ý kiến của bạn
Vui lòng nhập tiếng Việt có dấu. Cách gõ tiếng Việt có dấu ==> https://youtu.be/ngEjjyOByH4
Tên của bạn
Email của bạn
)
Tạp chí Văn Học Mới số 5 dày 336 trang, in trên giấy vàng ngà, bìa tranh nghệ thuật của Nguyễn Đình Thuần, sáng tác từ hơn 50 nhà văn, nhà thơ, nhà biên khảo và phê bình nghệ thuật.- Văn Học Mới số 6 sẽ ấn hành vào tháng 3/2020, có chủ đề về nhà văn, nhà thơ, nhạc sĩ Nguyễn Đình Toàn
Một tuyệt phẩm thi ca gồm những bài thơ dị thường chưa bao giờ xuất hiện bất cứ đâu, viết bởi một thi sĩ dị thường. Tựa: Tuệ Sỹ Ba ngôn ngữ: Việt - Anh - Nhật Dịch sang tiếng Anh: Nguyễn Phước Nguyên Dịch sang tiếng Nhật: G/s Bùi Chí Trung Biên tập: Đào Nguyên Dạ Thảo
Mùa thu là cơ hội bước sang trang mới khi nhiệt độ bắt đầu dịu lại. Trong mùa này, người dân California không cần mở điều hòa không khí lớn hết cỡ và cũng còn quá sớm để lo chạy máy sưởi.
Garden Grove xin mời cộng đồng tham gia chương trình đóng góp tặng quà cuối năm nhằm mang lại niềm vui, hy vọng và giúp đỡ cho những trẻ em địa phương không có quà trong mùa lễ Noel.
Ngồi niệm Phật miên man, dù cố tâm vào Phật hiệu nhưng hôm nay vẫn không sao “ nhập” được, đầu óc nó cứ văng vẳng lời anh nó lúc sáng: - Tu hú chứ tu gì mầy!
Một đường dây buôn người bán qua TQ do một phụ nữ Việt là nạn nhân buôn người trước đây tổ chức vừa bị phát hiện và bắt 2 người tại tỉnh Nghệ An, miền Trung Việt Nam, theo bản tin hôm 5 tháng 12 của Báo Dân Trí cho biết.
Điều trần luận tội đầu tiên của Ủy Ban Tư Pháp Hạ Viện đã nhanh chóng nổ ra cuộc đấu đá nội bộ đảng phái hôm Thứ Tư, 4 tháng 12 năm 2019, khi các nhà Dân Chủ cáo buộc rằng Tổng Thống Donald Trump phải bị truất phế khỏi chức vụ vì tranh thủ sự can thiệp của nước ngoài vào cuộc bầu cử ở Hoa Kỳ và đảng Cộng Hòa giận dữ vặn lại không có căn cứ cho hành động quyết liệt như vậy.
Đó là cuộc khảo sát của công ty tài chánh WalletHub đối với 182 thành phố khắp Hoa Kỳ, để xếp thứ tự an toàn nhất cho tới bất an nhất. Cuộc nghiên cứu dựa trên 41 thước đo liên hệ tới an toàn
Cảnh sát đã bắn chết một người đàn ông cầm dao tại El Monte, Nam California hôm Thứ Hai.
Một phần thưởng 50,000 đô la được đưa ra để bắt một người đàn ông của thành phố Burnaby đã bị truy nã trước đây vì tội rửa tiền như một phần của nhóm tội phạm có tổ chức người Việt Nam hoạt động tại Canada và Hoa Kỳ.
NHẬN TIN QUA EMAIL
Vui lòng nhập địa chỉ email muốn nhận.