Hôm nay,  

Gặp Nạn Vỡ Hồ Bùn Đỏ, Mới Ngừng

6/18/201600:00:00(View: 4057)
HANOI -- Khi giới trí thức ngăn cản dự án bô-xít, chính phủ không chịu nghe, và cứ bảo rằng đây là “chủ trương lớn của đảng” và rằng “sỏi đá cũng thành cơm”...

Bây giờ, gặp tai nạn vỡ hồ bùn đỏ... mới thì thầm nhau rằng có lẽ nên ngưng...

Báo Công An Nhân Dân gồng mình viết bản tin tựa đề “Việt Nam nên ngừng khai thác titan”...

Bản tin CAND ghi rằng sau khi xảy ra sự cố vỡ hồ chứa nước đãi titan của công ty TNHH Tân Quang Cường ở xã Thuận Quý, huyện Hàm Thuận Nam, tỉnh Bình Thuận khiến lượng lớn bùn đỏ tràn ra ngoài, Bộ trưởng Bộ Tài nguyên – Môi trường Trần Hồng Hà đã chỉ đạo tạm dừng hoạt động của công ty để khẩn trương khắc phục sự cố. Từ vụ việc này, các chuyên gia môi trường cho rằng, Việt Nam nên ngừng khai thác titan vì lợi ít, hại nhiều.

Rạng sáng ngày 16-6, hồ chứa nước đãi titan có diện tích khoảng 3.000 m²của Công ty TNHH Tân Quang Cường bất ngờ bị vỡ. Khối lượng lớn bùn đỏ đã chảy tràn vào khu dân cư và chảy ra biển. Nguyên nhân ban đầu của sự cố được xác định là do những ngày gần đây, khu vực này có mưa lớn dẫn đến hồ chứa bị thấm nước và xói lở.

Ngay sau khi nhận được thông tin, Bộ Tài nguyên – Môi trường đã chỉ đạo Tổng cục Địa chất và Khoáng sản Việt Nam và Tổng cục Môi trường khẩn trương kiểm tra tình hình, khắc phục sự cố. Trước khi xử lí dứt điểm sự cố, để đảm bảo an toàn về môi trường, Bộ này yêu cầu công ty tạm dừng hoạt động khai thác.

Bản tin CAND ghi lời PGS.TS Nguyễn Đình Hoè – Hội bảo vệ thiên nhiên và môi trường Việt Nam cho biết, sự cố vỡ hồ chứa bùn đỏ là rất nghiêm trọng bởi trong nước đãi titan thường chứa hàm lượng quặng phóng xạ. Nếu chảy ra biển, lượng phóng xạ này có thể gây nhiễm độc biển. “Titan thường được tuyển bằng nước nhưng cũng có thể sử dụng hoá chất. Tính chất của vụ việc nguy hiểm tới đâu còn phụ thuộc vào việc nhà máy có sử dụng hoá chất gì để tẩy rửa hay không” – PGS Hoè nói.


Thời gian gần đây đã xảy ra nhiều vụ vỡ hồ chứa bùn đỏ. Theo PGS Hoè, đó là do việc kiểm soát của các cơ quan quản lí chưa tốt. “Trước khi được phê duyệt giấy phép, các doanh nghiệp đều phải làm báo cáo đánh giá tác động môi trường. Các hồ chứa bùn thải đều được tính toán kĩ lưỡng từ nhiều yếu tố để đảm bảo an toàn trong thời gian dài. Khi sự cố xảy ra, doanh nghiệp không thể đổ lỗi do khách quan để trốn tránh trách nhiệm. Trên thế giới, các nước đều tiến hành chôn lấp vĩnh viễn nguồn chất thải độc hại ở những khu vực khép kín. Ở Việt Nam, các hồ chứa bùn thải thường được xây dựng ven biển để thải ra điển. Điều này rất nguy hiểm. Xử lí chất thải nguy hại thường rất tốn kém nên doanh nghiệp luôn tìm cách trốn tránh” – vị chuyên gia này cho biết.

Bản tin cũng ghi lời GS Đặng Hùng Võ, nguyên Thứ trưởng Bộ Tài nguyên – Môi trường, cho rằng, Việt Nam nên dừng việc khai thác khoáng sản, bán rẻ tài nguyên, trong đó có việc khai thác titan. “Chúng ta hãy quên đi nguồn khoáng sản mà chúng ta đang có, cứ để chúng ở đó cho thế hệ mai sau. Chỉ khi đó, Việt Nam mới phát huy được nguồn lực con người cho phát triển đất nước. Việc khai thác titan hiện nay đang gây ra những tác hại rất lớn, tổn thất môi trường quá cao trong khi lợi ích thu được lại rơi vào túi tư nhân.”

Bản tin cũng ghi lời GS Vũ Trọng Hồng – nguyên Thứ trưởng Bộ Nông nghiệp và Phát triển Nông thôn khẳng định, tài nguyên khoáng sản của Việt Nam đang cạn kiệt, việc khai thác cần phải cân nhắc thận trọng. “Titan là khoáng sản quý hiếm. Tuy nhiên, hiện nay Việt Nam vẫn xuất khẩu thô là chủ yếu, giá trị không lớn. Tại những vùng khai thác titan, hệ sinh thái môi trường sẽ chết, sự đánh đổi là quá đắt.”

Send comment
Vui lòng nhập tiếng Việt có dấu.Cách gõ tiếng Việt có dấu ==> https://youtu.be/ngEjjyOByH4
Your Name
Your email address
)
Tạp chí Văn Học Mới số 5 dày 336 trang, in trên giấy vàng ngà, bìa tranh nghệ thuật của Nguyễn Đình Thuần, sáng tác từ hơn 50 nhà văn, nhà thơ, nhà biên khảo và phê bình nghệ thuật.- Văn Học Mới số 6 sẽ ấn hành vào tháng 3/2020, có chủ đề về nhà văn, nhà thơ, nhạc sĩ Nguyễn Đình Toàn
Một tuyệt phẩm thi ca gồm những bài thơ dị thường chưa bao giờ xuất hiện bất cứ đâu, viết bởi một thi sĩ dị thường. Tựa: Tuệ Sỹ Ba ngôn ngữ: Việt - Anh - Nhật Dịch sang tiếng Anh: Nguyễn Phước Nguyên Dịch sang tiếng Nhật: G/s Bùi Chí Trung Biên tập: Đào Nguyên Dạ Thảo
Mùa thu là cơ hội bước sang trang mới khi nhiệt độ bắt đầu dịu lại. Trong mùa này, người dân California không cần mở điều hòa không khí lớn hết cỡ và cũng còn quá sớm để lo chạy máy sưởi.
Garden Grove xin mời cộng đồng tham gia chương trình đóng góp tặng quà cuối năm nhằm mang lại niềm vui, hy vọng và giúp đỡ cho những trẻ em địa phương không có quà trong mùa lễ Noel.
Ngồi niệm Phật miên man, dù cố tâm vào Phật hiệu nhưng hôm nay vẫn không sao “ nhập” được, đầu óc nó cứ văng vẳng lời anh nó lúc sáng: - Tu hú chứ tu gì mầy!
Một đường dây buôn người bán qua TQ do một phụ nữ Việt là nạn nhân buôn người trước đây tổ chức vừa bị phát hiện và bắt 2 người tại tỉnh Nghệ An, miền Trung Việt Nam, theo bản tin hôm 5 tháng 12 của Báo Dân Trí cho biết.
Điều trần luận tội đầu tiên của Ủy Ban Tư Pháp Hạ Viện đã nhanh chóng nổ ra cuộc đấu đá nội bộ đảng phái hôm Thứ Tư, 4 tháng 12 năm 2019, khi các nhà Dân Chủ cáo buộc rằng Tổng Thống Donald Trump phải bị truất phế khỏi chức vụ vì tranh thủ sự can thiệp của nước ngoài vào cuộc bầu cử ở Hoa Kỳ và đảng Cộng Hòa giận dữ vặn lại không có căn cứ cho hành động quyết liệt như vậy.
Đó là cuộc khảo sát của công ty tài chánh WalletHub đối với 182 thành phố khắp Hoa Kỳ, để xếp thứ tự an toàn nhất cho tới bất an nhất. Cuộc nghiên cứu dựa trên 41 thước đo liên hệ tới an toàn
Cảnh sát đã bắn chết một người đàn ông cầm dao tại El Monte, Nam California hôm Thứ Hai.
Một phần thưởng 50,000 đô la được đưa ra để bắt một người đàn ông của thành phố Burnaby đã bị truy nã trước đây vì tội rửa tiền như một phần của nhóm tội phạm có tổ chức người Việt Nam hoạt động tại Canada và Hoa Kỳ.


Kính chào quý vị,

Tôi là Derek Trần, dân biểu đại diện Địa Hạt 45, và thật là một vinh dự lớn lao khi được đứng nơi đây hôm nay, giữa những tiếng nói, những câu chuyện, và những tâm hồn đã góp phần tạo nên diện mạo văn học của cộng đồng người Mỹ gốc Việt trong suốt một phần tư thế kỷ qua.
Hai mươi lăm năm! Một cột mốc bạc! Một cột mốc không chỉ đánh dấu thời gian trôi qua, mà còn ghi nhận sức bền bỉ của một giấc mơ. Hôm nay, chúng ta kỷ niệm 25 năm Giải Viết Về Nước Mỹ của nhật báo Việt Báo.

Khi những người sáng lập giải thưởng này lần đầu tiên ngồi lại bàn thảo, họ đã hiểu một điều rất căn bản rằng: Kinh nghiệm tỵ nạn, hành trình nhập cư, những phức tạp, gian nan, và sự thành công mỹ mãn trong hành trình trở thành người Mỹ gốc Việt – tất cả cần được ghi lại. Một hành trình ý nghĩa không những cần nhân chứng, mà cần cả những người viết để ghi nhận và bảo tồn. Họ không chỉ tạo ra một cuộc thi; họ đã và đang xây dựng một kho lưu trữ. Họ thắp lên một ngọn hải đăng cho thế hệ sau để chuyển hóa tổn thương thành chứng tích, sự im lặng thành lời ca, và cuộc sống lưu vong thành sự hội nhập.

Trong những ngày đầu ấy, văn học Hoa Kỳ thường chưa phản ánh đầy đủ sự phong phú và đa dạng về kinh nghiệm của chúng ta. Giải thưởng Viết Về Nước Mỹ thực sự đã lấp đầy khoảng trống đó bằng sự ghi nhận và khích lệ vô số tác giả, những người đã cầm bút và cùng viết nên một thông điệp mạnh mẽ: “Chúng ta đang hiện diện nơi đây. Trải nghiệm của chúng ta là quan trọng. Và nước Mỹ của chúng ta là thế đó.”


Suốt 25 năm qua, giải thưởng này không chỉ vinh danh tài năng mà dựng nên một cộng đồng và tạo thành một truyền thống.
Những cây bút được tôn vinh hôm nay không chỉ mô tả nước Mỹ; họ định nghĩa nó. Họ mở rộng giới hạn của nước Mỹ, làm phong phú văn hóa của nước Mỹ, và khắc sâu tâm hồn của nước Mỹ. Qua đôi mắt họ, chúng ta nhìn thấy một nước Mỹ tinh tế hơn, nhân ái hơn, và sau cùng, chân thật hơn.

Xin được nhắn gửi đến các tác giả góp mặt từ bao thế hệ để chia sẻ tấm chân tình trên các bài viết, chúng tôi trân trọng cảm ơn sự can đảm của quý vị. Can đảm không chỉ là vượt qua biến cố của lịch sử; can đảm còn là việc ngồi trước trang giấy trắng, đối diện với chính mình, lục lọi ký ức đau thương sâu đậm, và gửi tặng trải nghiệm đó đến tha nhân. Quý vị là những người gìn giữ ký ức tập thể và là những người dẫn đường cho tương lai văn hóa Việt tại Hoa Kỳ.

Với Việt Báo: Xin trân trọng cảm ơn tầm nhìn, tâm huyết, và sự duy trì bền bỉ giải thưởng này suốt một phần tư thế kỷ.
Khi hướng đến 25 năm tới, chúng ta hãy tiếp tục khích lệ thế hệ kế tiếp—những blogger, thi sĩ, tiểu thuyết gia, nhà phê bình, nhà văn trẻ—để họ tìm thấy tiếng nói của chính mình và kể lại sự thật của họ, dù đó là thử thách hay niềm vui. Bởi văn chương không phải là một thứ xa xỉ; đó là sự cần thiết. Đó là cách chúng ta chữa lành, cách chúng ta ghi nhớ, và là cách chúng ta tìm thấy nơi chốn của mình một cách trọn vẹn.

Xin cảm ơn quý vị.

NHẬN TIN QUA EMAIL
Vui lòng nhập địa chỉ email muốn nhận.