Hôm nay,  

Tự Do, Dân Chủ, Chuyện Của Mỗi Người

10/29/200000:00:00(View: 5143)
Tự do không MIỄN phí. Dân chủ chẳng phải một món quà. Một trong những nhà Cách mạng1789 Pháp nói, " Tự do, ôi nhân danh mi mà bao nhiêu người bỏ mạng." Trên bức tường ghi ân các chiến sĩ trận vong trong Chiến tranh Việt Nam tại Thủ đô Hoa kỳ cũng có khắc câu "Freedom is not free" ( Tự do không MIỄN phí ).

Tự do dân chủ không bao giờ là tặng phẩm của nhà cầm quyền, cũng không phải do trời cho mà có. Trái lại , dân chủ tự do là thành quả của một chuỗi tham gia, đấu tranh, và gìn giữ vì quyền lợi của chính mình, của gia đình mình , và của đất nước mình.

Ưu điểm của tự do dân chủ là tạo hạnh phúc. Nhưng ưu điểm kéo dài cũng có thể thành khuyết điểm, như uống thuốc bổ dài dài sẽ sanh bịnh. Sống êm đềm, đều đều, lâu ngày trong chế độ tự do dân chủ, người ta sẽ có cảm nghĩ xã hội tự nhiên yên vui như vậy, trời sanh ra thiện mỹ như vậy. Rồi cứ mải mê lo công ăn việc làm, nghỉ ngợi, giải trí vui chơi. Rồi lại lơ là, không quan tâm, tha thiết , không theo dỏi xem chánh quyền ra sao, ai đại diện mình và họ đại diện ra sao. Thậm chí có người chẳng thèm đi bầu. Có 1001 lý do, từ các các lý do thường tình như bận việc đến lý do đượm màu triết lý bình dân, " bầu làm gì, bầu cho ai, cũng vậy thôi."

Bịnh thờ ơ đi bầu, lãnh cảm chánh trị không phải chỉ xảy ra ở những nước mới có tự do dân chủ, mà rất phổ biến tại các nước dân chủ lâu đời như Hoa kỳ, Pháp, v.v. Tại Mỹ, cuộc bầu cử năm 1996 lớn cũng như cuộc bầu cử năm 2000 này, chỉ có non 50% cử tri đã ghi danh đi bầu. Trong cuộc bầu cử sơ bộ năm 1998, tỷ lệ đi bầu sụt, chỉ còn dưới 20%. Tài liệu do Cơ quan thăm dò chánh thức , đáng tin của nhà nước, US Bureau of the Census, ghi nhận và phổ biến.
Đó là hiện tượng thoái hóa cuả tự do dân chủ mà người có trách nhiệm hết sức ưu tư. Nhưng có một số người thì rất cần , khai thác, và trục lợi hiện tượng tiêu cực ấy. Dân chúng càng thơ ơ với chánh trị càng lợi cho cho một số ít ngườ ấy.

Theo C. Wright Mills, một nhà xã hội học, năm 1956, phân tích, chánh trị tại Hoa kỳ tập trung vào tay một số rất ít người ở tầng lớp thượng thượng lưu. Họ nắm hầu hết tài nguyên quốc gia, nắm một số lớn quyền thế trong xã hội. Cụ thể hơnnhững người ấy cầm cán kinh tế, chánh quyền, và quân đội. Mills đặt tên cho hình thái chánh trị này là Power- elite model. Họ là ai" Đó là những người giàu tột đĩnh (nắm phần lớn các cổ đông của các đại công ty), những viên chức đầu ngành trong chánh quyền liên bang, tiểu bang, và các tướng chỉ huy cao cấp trong quốc phòng Mỹ.

Mills nêu một trường hợp điển hình là Tướng Alexander Haig. Ông từng làm chủ tịch quản trị một tập đoàn kinh tế lớn, tham gia nội các Reagan, và từng là tư lịnh trong quân đội . Haig không phải là trường hợp cá biệt duy nhứt.. Đa số các người tham gia nội các Clinton cũng thế. Mười trên muời ba người tham gia chánh phủ Clinton là các chủ tịch quản trị đại công ty, hết tham chánh lại trở về chức vụ quản trị kinh tế cũ; tài sản hàng triệu triệu Mỹ kim. Quyềân hạn, tài nguyên tập trung vào một số ít người như thế, liệu tiếng nói của người dân thường còn được nghe. Người dân thường còn có cơ hội đồng đều để ra tham gia việc nước giữa lúc chi phí tranh cử tính bằng đơn vị triệu đô la"

Kế đến, tự do dân chủ cũng có thể bị chiếm bất cứ lúc nào, bất cứ ở đâu. Đế quốc cưỡng chiếm bằng xâm lăng. Phát xít, Cộng sản chiếm bằêng bạo lực. Cách mạng võ trang là chiến lược nhà nghề của CS. Không có chiến tranh thì không có Đông Aâu, Trung quốc, Việt nam Cộng sản. Tài phiệt chiếm bằng tiền và thế lực. Quân phiệt chiếm bằng đảo chánh lật đổ.

Tất cả đều cùng một mục đích, biến nhân dân thành giai cấp bị trị, một hình thái nô lệ mới. Nô lệ xưa thì lên rừng tìm ngà voi, sừng tê giác, chèo chiến thuyền ( galères ), quay cối xay lúa mì, bị trừng phạt treo cổ, cắt tai, thích trán. Nô lệ ngày nay bị điều kiện hóa, nhồi sọ, có miệng mà không lời vì miếng cơm, manh áo. Có người đi xe hơi, ở nhà lầu vẫn là nô lệä như Bác sĩ Faust bán linh hồn cho quỷ Mephistophélès để có được tuổi thanh xuân. Kỹ thuật nô lệ hóa của Nazi và CS hạ con người xuống hàng thú vật (Goebel), huấn luyện con người làm trò hát xiệc(Pavlon).

Đó là cái giá phải trả cho thái độ an phận thủ thường,"tuỳ làng tội sao cũng được". Đó là điều CSVN hiện tại rỉ tai người dân. Buôn chui, bán lậu, cờ bạc, hút xách lở bị bắt có thể khoan hồng, giảm khinh được. Nhưng làm chánh tri, thì trời cứu cũng không được, "cha cũng không dám giúp." Chánh trị là lãnh vực cấm kỵ tối đa đối với dân. CSVN trước sau vẫn chủ trương như thế. Hậu quả ấy còn di lụy đối với một số người, dầu đã ra khỏi vòng kềm kẹp của CSVN lâu rồi, đang sống tự do dân chủ tại Mỹ. Hậu qủa di lụy ấy biến tướng từ thái độ thơ ơ,lãnh cảm chánh trị, đến hiểu lầm ý nghĩa củ chánh trị như một kỹ thuật bá đạo, tranh giành, bội tro, trét trấu nhau, vì tiền bạc, danh vọng cho cá nhân. Điều các chế độ độc tài như độc tài đảng trị CS muôn là chỉ có thế. Muốn nhân dân càng chê, càng sợ chánh trị, càng lợi cho họ. Một mình một chọ, múa gậy vườn hoang. Chánh trị là chuyện của nhà cầm quyền, dân đừng có xen vào mà mang họa vào thân.

Nói cho cùng bịnh lãnh cảm chánh trị và sự thơ ơ đi bầu của người Việt cũng có lý do. Trong thời Chiến Tranh Lạnh của thế giới nhưng nóng bỏng ở đất nước ta, bao nhiêu là cuộc bầu cử đạo diễn. Người thắng cử chiếm trên 75% tổng số phiếu, vẫn chưa hài lòng, muốn cao hơn nữa. Gần 100% càng tốt để khoa trương uy tín! Các công chức giữ thùng phiếu xem việc ăn gian phiếu theo "gợi ý" của chánh quyền là " bổn phận." Kết quả bầu gần như đã có trước khi cử tri bỏ phiếu. Bầu bán như vậy chán là phải. Và phải nói thẳng ra rằng Mỹ có phần trách nhiệm trong việc làm cho người dân chán bầu cử ở Việt Nam trước 75. Vì lý do thực dụng, cần người dễ sai, dễ bảo , Mỹ đã nuôi nhiều chánh quyền gọi là mạnh để đáp ứng nhu cầu chống Cộng. Và Mỹ cũng nhắm mắt làm ngơ, dưới chiêu bài không xen vào nội bo,ä để cho các chánh quyền này xào nấu bầu cử, lật xấp lật ngửa tự do dân chủ.

Bây giờ khối CS đã sụp đổ, Chiến tranh Lạnh không còn, Mỹ một mặt, hô hào toàn thế giới toàn cầu hóa kinh tế và dân chủ hóa chánh trị. Nhưng mặt khác, Mỹ lại đi với các chánh quyền không tự do dân chủ tý nào đối với dân trong nước. Vừa mới trợt vỏ dưa trong Chiến Tranh Lạnh với chánh quyền mạnh do Mỹ đạo diễn, ai mà không sợ trợt vỏ dừa trong thởi kinh tế toàn cầu. Bao lâu mà Mỹ chưa giúp nhổ mấy cái gai độc tài như VNCS, Cuba, Trung quốc, đang đâm vào con ngươi tự do dân chủ của các nước ấy, thì nhân dân khó mà tin Mỹ lắm.
Tự do dân chủ như một vườn hoa. Nó rất đẹp, rất quí. Nhưng nó đòi hỏi phải vun trồng, chăm sóc, chớ không thể cỡi ngựa xem hoa được. Thiếu dòm ngó là bị người xấu ăn cắp, phá khuấy. Tự do dân chủ không thể xin, không thể ngồi chờ sung rụng, trời cho mà có. Tự do dân chủ không do một người làm nên được. Tự do dân chủ là do đấâu tranh bằng nhân tài vật lực, bắng mồ hôi nước mắt, và nếu cần, bằng máu mới có. Tự do dân chủ không thể và không bao giờ do một người làm được. Một người bảo vệ được. Dù ở nước nhà hay ở hải ngoại, tự do dân chủ là chuyện của mỗi một người chúng ta.

Send comment
Vui lòng nhập tiếng Việt có dấu.Cách gõ tiếng Việt có dấu ==> https://youtu.be/ngEjjyOByH4
Your Name
Your email address
)
DB Rick Miller thuộc Đảng Cộng Hòa, đại diện khu vực Sugar Land, đã bị phản ứng gay gắt sau khi ông chụp mũ các đối thủ tranh ghế ông chỉ vì họ là người Mỹ gốc Á trong địa hạt đông ngưởi gốc Á.
Ai quyết tâm đi tìm chân lý và hướng thượng cuộc đời trong tinh thần – Tu là cõi phúc – đều hưởng được sự bình an trong tâm hồn, tức là hưởng được hạnh phúc, Thiên đàng, Niết bàn, Cõi phúc ở trần gian
nữ tài tử Julia Roberts và cựu đệ nhất phu nhân Michelle Obama sẽ có chuyến đi đặc biệt thăm Việt Nam trước khi sang Malaysia dự chương trình "Leaders: Asia-Pacific"
ông có tập Thơ Lửa, cùng làm với Đoàn Văn Cừ, gồm những bài thơ đề cao cuộc kháng chiến chống Pháp, do Cơ quan Kháng chiến Liên khu III xuất bản, được in ở Thái Nguyên năm 1948
James Nguyen Fernandes, 43 tuổi, bị buộc tội 6 vụ tấn công, gồm 2 tội tấn công cố ý sát hại, và 6 tội phạm tội liên quan súng, theo hồ sơ tòa án cho biết.
Cục Cảnh sát Hình sự của Bộ Công an mới đây thừa nhận Việt Nam là một “điểm nóng” của nạn buôn người và di cư bất hợp pháp, với lợi nhuận hàng năm lên đến hàng chục tỉ đôla.
Khi chưa thấy ánh mặt trời, Tôi đã cảm nhận được muôn ngàn đau khổ, Của mẹ cha, Của bà con và của muôn triệu người dân gần xa trong nước, Lúc mẹ ôm bụng bầu chạy từ chỗ nầy sang chỗ khác,
Theo bản tin từ đài KUSI, Dân biểu Cộng Hòa Duncan D. Hunter cho biết ông sẽ nhận một tội sử dụng sai trái quỹ vận động khi ra tòa vào hôm Thứ Ba ngày 3 tháng 12/2019 trước Chánh án Thomas J. Whelan.
Mùa cháy rừng hiện nay nêu bật việc cần phải nhanh chóng đạt được các mục tiêu loại bỏ carbon đầy tham vọng của California, và bản báo cáo ‘Lộ Trình 2045’ đặt ra sơ đồ định hướng để đạt được mục tiêu đó
Tổng Thống Hoa Kỳ Donald Trump hôm Thứ Hai, 2 tháng 12, lên án các nhà Dân Chủ tại Hạ Viện về việc tổ chức điều trần luận tội trong khi ông đang dự hội nghị thượng đỉnh NATO tại London


Kính chào quý vị,

Tôi là Derek Trần, dân biểu đại diện Địa Hạt 45, và thật là một vinh dự lớn lao khi được đứng nơi đây hôm nay, giữa những tiếng nói, những câu chuyện, và những tâm hồn đã góp phần tạo nên diện mạo văn học của cộng đồng người Mỹ gốc Việt trong suốt một phần tư thế kỷ qua.
Hai mươi lăm năm! Một cột mốc bạc! Một cột mốc không chỉ đánh dấu thời gian trôi qua, mà còn ghi nhận sức bền bỉ của một giấc mơ. Hôm nay, chúng ta kỷ niệm 25 năm Giải Viết Về Nước Mỹ của nhật báo Việt Báo.

Khi những người sáng lập giải thưởng này lần đầu tiên ngồi lại bàn thảo, họ đã hiểu một điều rất căn bản rằng: Kinh nghiệm tỵ nạn, hành trình nhập cư, những phức tạp, gian nan, và sự thành công mỹ mãn trong hành trình trở thành người Mỹ gốc Việt – tất cả cần được ghi lại. Một hành trình ý nghĩa không những cần nhân chứng, mà cần cả những người viết để ghi nhận và bảo tồn. Họ không chỉ tạo ra một cuộc thi; họ đã và đang xây dựng một kho lưu trữ. Họ thắp lên một ngọn hải đăng cho thế hệ sau để chuyển hóa tổn thương thành chứng tích, sự im lặng thành lời ca, và cuộc sống lưu vong thành sự hội nhập.

Trong những ngày đầu ấy, văn học Hoa Kỳ thường chưa phản ánh đầy đủ sự phong phú và đa dạng về kinh nghiệm của chúng ta. Giải thưởng Viết Về Nước Mỹ thực sự đã lấp đầy khoảng trống đó bằng sự ghi nhận và khích lệ vô số tác giả, những người đã cầm bút và cùng viết nên một thông điệp mạnh mẽ: “Chúng ta đang hiện diện nơi đây. Trải nghiệm của chúng ta là quan trọng. Và nước Mỹ của chúng ta là thế đó.”


Suốt 25 năm qua, giải thưởng này không chỉ vinh danh tài năng mà dựng nên một cộng đồng và tạo thành một truyền thống.
Những cây bút được tôn vinh hôm nay không chỉ mô tả nước Mỹ; họ định nghĩa nó. Họ mở rộng giới hạn của nước Mỹ, làm phong phú văn hóa của nước Mỹ, và khắc sâu tâm hồn của nước Mỹ. Qua đôi mắt họ, chúng ta nhìn thấy một nước Mỹ tinh tế hơn, nhân ái hơn, và sau cùng, chân thật hơn.

Xin được nhắn gửi đến các tác giả góp mặt từ bao thế hệ để chia sẻ tấm chân tình trên các bài viết, chúng tôi trân trọng cảm ơn sự can đảm của quý vị. Can đảm không chỉ là vượt qua biến cố của lịch sử; can đảm còn là việc ngồi trước trang giấy trắng, đối diện với chính mình, lục lọi ký ức đau thương sâu đậm, và gửi tặng trải nghiệm đó đến tha nhân. Quý vị là những người gìn giữ ký ức tập thể và là những người dẫn đường cho tương lai văn hóa Việt tại Hoa Kỳ.

Với Việt Báo: Xin trân trọng cảm ơn tầm nhìn, tâm huyết, và sự duy trì bền bỉ giải thưởng này suốt một phần tư thế kỷ.
Khi hướng đến 25 năm tới, chúng ta hãy tiếp tục khích lệ thế hệ kế tiếp—những blogger, thi sĩ, tiểu thuyết gia, nhà phê bình, nhà văn trẻ—để họ tìm thấy tiếng nói của chính mình và kể lại sự thật của họ, dù đó là thử thách hay niềm vui. Bởi văn chương không phải là một thứ xa xỉ; đó là sự cần thiết. Đó là cách chúng ta chữa lành, cách chúng ta ghi nhớ, và là cách chúng ta tìm thấy nơi chốn của mình một cách trọn vẹn.

Xin cảm ơn quý vị.

NHẬN TIN QUA EMAIL
Vui lòng nhập địa chỉ email muốn nhận.