Hôm nay,  

Mùa Quốc Hận: Xem Phim Ride The Thunder

11/03/201500:00:00(Xem: 10523)

Phim Ride The Thunder (Cỡi Sấm) là một cuốn phim của người Mỹ viết truyện, làm phim, với người Việt là nhân vật, đóng phim, cố vấn nghệ thuật. Đó là một cuốn phim - có thể nói - trả lại chánh nghĩa cho cuộc Chiến Tranh Việt Nam của người Việt, người Mỹ, trả lại danh dự của Quân Lực Việt Nam Cộng Hoà và Quân Lực đồng minh Hoa Kỳ mà bọn Phản Chiến Mỹ, bọn Thiên Tả Mỹ, bọn CS quốc tế đã gian xảo bôi tro trét trấu một cách vô lý và phi lý. Những nhà làm phim Mỹ, những cố vấn diễn xuất với tinh thần chánh trị chánh trực đã đầu tư tim óc, chạy theo kim đồng hồ để hoàn thành tác phẩm nghệ thuật để trình chiếu lần đầu trong mùa Quốc Hận thứ 40 của người Việt tỵ nạn CS. Theo tập tục phát hành phim, nếu Phim Ride The Thunder chiếu đầu tiên, trong 1 tuần lễ có 3.500 người xem, thì sẽ phát hành toàn quốc Mỹ và có thể ở các nước nữa. Lúc đó chánh nghĩa của Chiến Tranh VN, danh dự quân lực Việt Nam Cộng Hoà và Hoa Kỳ sẽ được nhận chân rộng rãi hơn nữa. Vì chánh nghĩa quốc gia, vì danh dự của quân đội, thiết nghĩ khán thính giả của vùng Little Saigon, sẽ giúp cho chánh nghĩa của Chiến Tranh VN, danh dự của quân nhân Việt Mỹ được nhân lên, phổ biến rộng ra, bằng việc mời bè bạn, thân nhân, gia đình, bà con cô bác đi xem để đạt được túc số 3.500 người trong một tuần, để phim có thể phát hành khắp nước Mỹ.

Phim Ride The Thunder (Cỡi Sấm) được công chiếu lần đầu tiên tại Little Saigon, suốt một tuần lễ kể từ ngày Thứ Sáu 27 tháng Ba năm 2015 đến ngày 2 tháng Tư năm 2015, tại rạp REGENCY THEATRES số 6721 Westminster Blvd Westminster, CA 92683.

Theo email và flyers của Bác sĩ Nha khoa Lý văn Quý, người từ lâu gắn bó, giúp rất nhiều cho việc hình thành phim này, “Đây là một cuốn phim dựa trên nhật ký trong tù cải tạo Nam Hà của Trung tá Lê Bá Bình, nguyên Tiểu Đoàn Trưởng Tiểu Đoàn 3 "Sói Biển" TQLC VNCH. Cuốn phim ca ngợi tình huynh đệ chi binh giữa người chiến binh VNCH và bạn đồng minh Hoa Kỳ là Đại úy John Ripley, cố vấn cho Tiểu Đoàn 3 TQLC VNCH. Họ đã cùng nhau lập chiến công vang dội, phá sập cây cầu Đông Hà và chận đứng được bước tiến của chiến xa Bắc Việt trong trận Mùa Hè Đỏ Lửa 1972.

“Sau đó cả hai đã phải chịu những hoàn cảnh nhọc nhằn do sự thiên lệch của giới thông tin báo chí thế giới. Khi trở về nước, John Ripley đã bị dư luận Hoa Kỳ lên án nặng nề, còn Trung tá Lê Bá Bình thì bị Cộng sản giam nhốt trong tù cải tạo 12 năm trời ròng rã. Tuy nhiên họ vẫn ngửơng mặt tự hào chưa từng thua trận ngoài chiến địa và đã hoàn thành sứ mạng đối với đất nước. Kết cuộc bi thảm của cuộc chiến Việt Nam nằm ngoài phạm vi trách nhiệm của họ mà do những âm mưu chính trị của chính phủ Hoa Kỳ vào thời kỳ đó.

“Cuốn phim nói lên một phần sự thật của chiến tranh Việt Nam và đặc biệt trả lại danh dự cho Quân Lực VNCH và các chiến binh Hoa Kỳ đã từng tham chiến tại Việt Nam.

“Một điểm nổi bật trong cuốn phim này là lần đầu tiên những cảnh tù cải tạo với các chi tiết chính xác được đưa lên màn ảnh Hoa Kỳ và tố cáo trước dư luận thế giới sự tàn ác của Cộng sản đối với những thành phần làm việc cho chế độ cũ của Việt Nam Cộng Hòa.

“Đây là một cuốn phim không thể bỏ qua nhân dịp tưởng niệm 40 năm ngày mất nước!!!Một đoạn chiếu thử có thể xem tại đây: www.ridethethundermovie.com.”

Phim Ride The Thunder (Cỡi Sấm) theo hai tài liệu giới thiệu bằng tiếng Anh, là một cuốn phim về Chiến Tranh Viet Nam về danh dự và chiến thắng, có hình quốc kỳ Mỹ và quốc kỳ Việt Nam Cộng Hoà.

Tài liệu thứ hai ở trên có hình một người Việt là tài tử Joseph Hieu và tài tử Eric St John, với quân phục Thuỷ Quân Lục Chiến, vẽ mặt rắn rỏi, đậm gió sương, nụ cười tự tin với tựa phim Ride The Thunder và câu giới thiệu A Viet Nam War story of Honor and Triumph (câu chuyện danh dự và chiến thắng về Chiến Tranh Viet Nam). Bên dưới là hình của tài tử này trong tù cải tạo của CS, đầu trần ướt đẫm mồ hôi đang kéo cái bừa thay cho trâu khi lao động khổ sai trong ngục tù CS. Dưới hình này là ngày 27 tháng 3, 2015 là ngày công chiếu đầu tiên.

Dưới chót cho biết phim Ride the Thunder sản xuất kết hợp với hãng Koster Films LLC Presents. Phim Ride the Thunder dựa trên cuốn sách Ride the Thunder của Richard Botkin. Diễn xuất: Joseph Hieu, Eric St John, Roy Megatran, Pierre Cuong Nguyen, Steve Son Nguyen. Excecutive Producer:Richard Botkin. Produced& Directed By Fred Koster. Screenplay: Fred Koster. Co Producer: Kieu Chinh. Co Producers Quy van Ly, Alan Vo Ford, Joseph Hieu. Director of Photography Carmen Cabana; Editor Brab Tooker. Music by Jason Downer. www. RIDETHETHUNDERMOVIE.COM

Phim Ride The Thunder (Cỡi Sấm) ra mắt khán thinh giả trong Mùa Quốc Hận thứ 40 của người Việt tỵ nạn CS. Có thể nói đây là một nỗi quốc hận bằng hình của quân dân cán chính Việt Nam Cộng Hoà và của quân lực Mỹ, do Phản Chiến cấu kết với CS gây ra.

Xem Phim Ride The Thunder (Cỡi Sấm) để thấy cuộc di tản vô tiền khoáng hậu của người Việt Quốc gia là một quyết định đúng đắn, một hành trình gian khổ, chết chóc nhưng đầy thành công vinh quang, vô tiền khoáng hậu trong lịch sử Việt.

Xem Phim Ride The Thunder để thấy năm 2015 là năm thứ 40 của người Việt quốc gia, người Việt tự do, dân chủ không sống chung được với CS đang tạm chiếm nước nhà VN, đã làm được, đã đạt được những thành tích xuất sắc khó tưởng tượng nổi ở hải ngoại. Thưa nhiều lắm, quí giá lắm, trong lịch sử VN chưa hề có. Trong cái rủi phải rời xa đất nước nhà VN, người Việt hải ngọai có cái may xây dựng đựợc một Việt Nam Hải Ngoại. Bên cạnh thành công kinh tế chánh trị cho cá nhân, gia đình, cộng đồng và xã hội Việt Nam Hải Ngọai, còn có một thành công xuất sắc là bảo tồn và phát huy nền văn hóa quốc gia VN, một nền văn hóa, một lối sống của người Việt Quốc gia, dân tộc, khai phóng, và nhân bản. Đó là một lối sống Việt Nam mới (nếu hiểu nghĩa văn hóa là lồi sống) nhờ tự do, dân chủ mà phát triển mọi mặt. Một thực thể đã hình thành, một Việt Nam Hải Ngoại đã phát sinh và hiện hữu so với cộng đồng quốc gia trong nước đang bị CS tạm chiếm.

Xem Phim Ride The Thunder để thấy để người Mỹ và người Việt chánh trực đã thành công xuất sắc trong việc quét sạch lớp bụi mờ mà Phản Chiến Mỹ đã phủ lên chánh nghĩa của cuộc Chiến Tranh Việt Nam, danh dự của Quân Lực Mỹ, Việt khiến Hành Pháp Mỹ buộc Quân Lực Mỹ rút quân như thua trận ra khỏi thành, cúp viện trợ VN sau khi bắt tay được với TC, khiến VN Cộng Hoà bị bức tử trong ngày 30/4/75. Nhưng quân dân cán chính VNCH thua một trận, chớ không thua cuộc Chiến Tranh VN. Sau bao nhiêu gian khổ người Mỹ gốc Việt với tinh thần bất khuất làm lại một “cuộc chiến tranh khác” (other war), một cuộc chiến tranh chánh trị. Thành công ngoài sức tưởng tượng của nhân dân, chánh quyền Mỹ và nhân dân VN đồng bào trong nước. Đã giương cao lại ngọn cớ tự do, dân chủ nền vàng ba sọc đỏ ngay trên dất Mỹ. Đã lập nên một Việt Nam Hải ngoại, liên kết, phối hợp các cộng đồng người Việt ở Tây Âu, Úc châu, Mỹ châu, cảm nghĩ thuộc về nhau./.(Vi Anh)

Gửi ý kiến của bạn
Vui lòng nhập tiếng Việt có dấu. Cách gõ tiếng Việt có dấu ==> https://youtu.be/ngEjjyOByH4
Tên của bạn
Email của bạn
)
tác giả Đinh Xuân Quân sinh trong một gia tộc Miền Bắc theo Công Giáo từ vài thế kỷ, qua các thời kỳ Quốc-Cộng đảng tranh, Hoàng Đế Bảo Đại, TT Ngô Đình Diệm, Đệ Nhị Cộng Hòa, du học, về VN làm việc, vào tù cải tạo sau 1975, vượt biên, làm một số dự án LHQ giúp các nước nghèo (kể cả tại VN)
Một chiếc máy bay rớt tại South Dakota hôm Thứ Bảy làm thiệt mạng ít nhất 9 người, gồm phi công và 2 trẻ em.
Cảnh sát lập hồ sơ khởi tố Nguyen về tội bạo lực gia đình, say, và 2 tội gây nguy hiểm cho trẻ em. Nguyen được tạm rời nhà tù quận Polk County Jail vào sáng Thứ Sáu 29/11/2019.
Mười người đã bị bắn tại Khu Phố Pháp ở thành phố New Orleans vào sáng Chủ Nhật, 1 tháng 12, theo cảnh sát cho biết.
Diễn cẩn thận từng bước, hết sức chậm rãi đi xuống đồi do bờ triền dốc đứng. Hân đi sau tay phải ôm chặt tay trái Diễn và nửa thân xô nghiêng ép vào người anh.
Như chúng ta biết, đảng SPD (Đảng Dân chủ Xã hội Đức) đã tìm kiếm lãnh đạo mới từ sáu tháng nay. Vào mùa hè 2019, nhà lãnh đạo đảng trước đó Nahles đã từ chức sau các cuộc tranh giành quyền lực nội bộ. Có nhiều ứng cử viên nhưng sau cuộc bầu cử sơ bộ chỉ còn hai cặp vào chung kết.
Hàng triệu người nghèo có thể bị mất phiếu thực phẩm (food stamps) quan trọng theo những thay đổi luật lệ được đề nghị bởi chính phủ Trump.
Con sông Hoàng Hạ chảy xuyên qua trấn Hoàng Hoa quanh năm xanh biếc, nước từ miền tuyết lãnh tan ra nên tinh khiết vô cùng.
Lý do để viết bài này là vì bản thân người viết có sai lầm cần bày tỏ. Tuy rằng sai lầm đã hiệu đính, nhưng cũng cần nói ra, vì Đức Phật đã dạy rằng hễ sai thì nên tự mình bày tỏ.



Kính chào quý vị,

Tôi là Derek Trần, dân biểu đại diện Địa Hạt 45, và thật là một vinh dự lớn lao khi được đứng nơi đây hôm nay, giữa những tiếng nói, những câu chuyện, và những tâm hồn đã góp phần tạo nên diện mạo văn học của cộng đồng người Mỹ gốc Việt trong suốt một phần tư thế kỷ qua.
Hai mươi lăm năm! Một cột mốc bạc! Một cột mốc không chỉ đánh dấu thời gian trôi qua, mà còn ghi nhận sức bền bỉ của một giấc mơ. Hôm nay, chúng ta kỷ niệm 25 năm Giải Viết Về Nước Mỹ của nhật báo Việt Báo.

Khi những người sáng lập giải thưởng này lần đầu tiên ngồi lại bàn thảo, họ đã hiểu một điều rất căn bản rằng: Kinh nghiệm tỵ nạn, hành trình nhập cư, những phức tạp, gian nan, và sự thành công mỹ mãn trong hành trình trở thành người Mỹ gốc Việt – tất cả cần được ghi lại. Một hành trình ý nghĩa không những cần nhân chứng, mà cần cả những người viết để ghi nhận và bảo tồn. Họ không chỉ tạo ra một cuộc thi; họ đã và đang xây dựng một kho lưu trữ. Họ thắp lên một ngọn hải đăng cho thế hệ sau để chuyển hóa tổn thương thành chứng tích, sự im lặng thành lời ca, và cuộc sống lưu vong thành sự hội nhập.

Trong những ngày đầu ấy, văn học Hoa Kỳ thường chưa phản ánh đầy đủ sự phong phú và đa dạng về kinh nghiệm của chúng ta. Giải thưởng Viết Về Nước Mỹ thực sự đã lấp đầy khoảng trống đó bằng sự ghi nhận và khích lệ vô số tác giả, những người đã cầm bút và cùng viết nên một thông điệp mạnh mẽ: “Chúng ta đang hiện diện nơi đây. Trải nghiệm của chúng ta là quan trọng. Và nước Mỹ của chúng ta là thế đó.”


Suốt 25 năm qua, giải thưởng này không chỉ vinh danh tài năng mà dựng nên một cộng đồng và tạo thành một truyền thống.
Những cây bút được tôn vinh hôm nay không chỉ mô tả nước Mỹ; họ định nghĩa nó. Họ mở rộng giới hạn của nước Mỹ, làm phong phú văn hóa của nước Mỹ, và khắc sâu tâm hồn của nước Mỹ. Qua đôi mắt họ, chúng ta nhìn thấy một nước Mỹ tinh tế hơn, nhân ái hơn, và sau cùng, chân thật hơn.

Xin được nhắn gửi đến các tác giả góp mặt từ bao thế hệ để chia sẻ tấm chân tình trên các bài viết, chúng tôi trân trọng cảm ơn sự can đảm của quý vị. Can đảm không chỉ là vượt qua biến cố của lịch sử; can đảm còn là việc ngồi trước trang giấy trắng, đối diện với chính mình, lục lọi ký ức đau thương sâu đậm, và gửi tặng trải nghiệm đó đến tha nhân. Quý vị là những người gìn giữ ký ức tập thể và là những người dẫn đường cho tương lai văn hóa Việt tại Hoa Kỳ.

Với Việt Báo: Xin trân trọng cảm ơn tầm nhìn, tâm huyết, và sự duy trì bền bỉ giải thưởng này suốt một phần tư thế kỷ.
Khi hướng đến 25 năm tới, chúng ta hãy tiếp tục khích lệ thế hệ kế tiếp—những blogger, thi sĩ, tiểu thuyết gia, nhà phê bình, nhà văn trẻ—để họ tìm thấy tiếng nói của chính mình và kể lại sự thật của họ, dù đó là thử thách hay niềm vui. Bởi văn chương không phải là một thứ xa xỉ; đó là sự cần thiết. Đó là cách chúng ta chữa lành, cách chúng ta ghi nhớ, và là cách chúng ta tìm thấy nơi chốn của mình một cách trọn vẹn.

Xin cảm ơn quý vị.

NHẬN TIN QUA EMAIL
Vui lòng nhập địa chỉ email muốn nhận.