Hôm nay,  

Tâm Tình Thầy Trò: Nhặt Lá Mai

25/01/201500:00:00(Xem: 1718)
Bé Hồng làm trưởng lớp 2 năm rồi. Em rất thích “nghiên cứu” tiếng Việt và bà ngoại là Tự Điển của em. Hôm nay trong lớp ôn tập, tôi chưa kịp nói gì, Hồng đã giơ tay cao, xin “được nói”.

Em xin tôi cho em đố cả lớp (trừ tôi) một chữ, và ai đoán trúng (tôi làm giám khảo) em sẽ mời tuần tới, lại nhà em ăn chè bưởi. Tôi hỏi em, nếu cả lớp đều trả lời đúng hết thì sao?. “Thì em mời cả lớp, nhưng mà chè sẽ không ngon vì nấu nhiều quá”. Tôi trêu em: Chè bưởi là món tôi thích nhất mà tôi lại không được trả lời, thật uổng. Em vội vàng: “Cô là giám khảo, cô được ưu tiên chứ!”

À ra thế, cô bé học trò dễ thương vẫn không quên cô giáo.

Câu đố của em là “động tự “nhặt” là nghĩa gì, với thí dụ “nhặt” không phải là “lượm” lên đâu. Để công bằng và phí thì giờ tôi đề nghị các em viết trên giấy và nộp cho tôi với 2 phần rõ rệt:


1: Nghĩa của chữ “nhặt”. 2: (câu chỉ một mệnh đề). Tất cả học sinh đều phải trả lời, kể cả người ra câu đố. Cả lớp dùng giờ ra chơi để trả lời câu hỏi.

Sau giờ học, cả lớp chờ tôi chấm điểm. Đúng như tôi đoán, không em nào trả lời đúng, trừ Hồng với lời giải: Nhặt có nghĩa là “bẻ đi”.

Hồng thật giỏi, em cho biết bà ngoại đã dạy em chữ này chiều qua, trong lúc hai bà cháu ra vườn nhặt lá mai. Với câu: Em và bà em đã nhặt lá cây mai để cây có nhiều hoa trong dịp Tết.

Cả lớp buồn hiu (vì mất dịp ăn chè). Tôi an ủi các em đây là từ khó, cô chưa dạy các em. Lần tới cô sẽ nói kỹ hơn. Và Hồng cũng cũng không trả lời đúng yêu cầu là một câu với một mệnh đề như tôi đã nêu lên.

Để các em vui vẻ, tôi hứa tuần sau sẽ nấu một nồi chè “hai màu” cho các em ăn.

Trúc Xanh

Gửi ý kiến của bạn
Vui lòng nhập tiếng Việt có dấu. Cách gõ tiếng Việt có dấu ==> https://youtu.be/ngEjjyOByH4
Tên của bạn
Email của bạn
)
Tạp chí Văn Học Mới số 5 dày 336 trang, in trên giấy vàng ngà, bìa tranh nghệ thuật của Nguyễn Đình Thuần, sáng tác từ hơn 50 nhà văn, nhà thơ, nhà biên khảo và phê bình nghệ thuật.- Văn Học Mới số 6 sẽ ấn hành vào tháng 3/2020, có chủ đề về nhà văn, nhà thơ, nhạc sĩ Nguyễn Đình Toàn
Một tuyệt phẩm thi ca gồm những bài thơ dị thường chưa bao giờ xuất hiện bất cứ đâu, viết bởi một thi sĩ dị thường. Tựa: Tuệ Sỹ Ba ngôn ngữ: Việt - Anh - Nhật Dịch sang tiếng Anh: Nguyễn Phước Nguyên Dịch sang tiếng Nhật: G/s Bùi Chí Trung Biên tập: Đào Nguyên Dạ Thảo
Mùa thu là cơ hội bước sang trang mới khi nhiệt độ bắt đầu dịu lại. Trong mùa này, người dân California không cần mở điều hòa không khí lớn hết cỡ và cũng còn quá sớm để lo chạy máy sưởi.
Garden Grove xin mời cộng đồng tham gia chương trình đóng góp tặng quà cuối năm nhằm mang lại niềm vui, hy vọng và giúp đỡ cho những trẻ em địa phương không có quà trong mùa lễ Noel.
Ngồi niệm Phật miên man, dù cố tâm vào Phật hiệu nhưng hôm nay vẫn không sao “ nhập” được, đầu óc nó cứ văng vẳng lời anh nó lúc sáng: - Tu hú chứ tu gì mầy!
Một đường dây buôn người bán qua TQ do một phụ nữ Việt là nạn nhân buôn người trước đây tổ chức vừa bị phát hiện và bắt 2 người tại tỉnh Nghệ An, miền Trung Việt Nam, theo bản tin hôm 5 tháng 12 của Báo Dân Trí cho biết.
Điều trần luận tội đầu tiên của Ủy Ban Tư Pháp Hạ Viện đã nhanh chóng nổ ra cuộc đấu đá nội bộ đảng phái hôm Thứ Tư, 4 tháng 12 năm 2019, khi các nhà Dân Chủ cáo buộc rằng Tổng Thống Donald Trump phải bị truất phế khỏi chức vụ vì tranh thủ sự can thiệp của nước ngoài vào cuộc bầu cử ở Hoa Kỳ và đảng Cộng Hòa giận dữ vặn lại không có căn cứ cho hành động quyết liệt như vậy.
Đó là cuộc khảo sát của công ty tài chánh WalletHub đối với 182 thành phố khắp Hoa Kỳ, để xếp thứ tự an toàn nhất cho tới bất an nhất. Cuộc nghiên cứu dựa trên 41 thước đo liên hệ tới an toàn
Cảnh sát đã bắn chết một người đàn ông cầm dao tại El Monte, Nam California hôm Thứ Hai.
Một phần thưởng 50,000 đô la được đưa ra để bắt một người đàn ông của thành phố Burnaby đã bị truy nã trước đây vì tội rửa tiền như một phần của nhóm tội phạm có tổ chức người Việt Nam hoạt động tại Canada và Hoa Kỳ.
NHẬN TIN QUA EMAIL
Vui lòng nhập địa chỉ email muốn nhận.